Готовый перевод Heading Home for Chinese New Year, I Squeezed Onto a Bus With Three Energetic Young Women. / Направляясь Домой На Китайский Новый Год, Я Протиснулась В Автобус Вместе С Тремя Энергичными Молодыми Женщинами.: Глава 8. Дерзкие девчонки в гостинице

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Офигеть! Наконец-то добрались! — первой радостно вскрикнула Чэнь Тинтин. В её голосе слышалось бесконечное облегчение.

Двери открылись, и в салон мгновенно ворвался поток сухого морозного воздуха, характерного для севера. Резкий перепад температур заставил троих девушек, одетых в свои легкомысленные наряды, синхронно вздрогнуть от холода.

Бай Ли неспешно поднялся, подхватил чемодан и вышел вслед за плотной толпой пассажиров. Как только он ступил на землю Юньчэна, ледяной ветер заставил Чэнь Тинтин и Ли Цзясинь перемениться в лице. Одежда, вполне уместная на юге, здесь, при температуре близкой к нулю, превратилась в орудие пытки. У бедняжки Линь Сяошуан и вовсе побелели губы, и она подсознательно прильнула поближе к Бай Ли.

— Идемте, поймаем такси, — Бай Ли взглянул на их дрожащие фигуры и нахмурился.

Еще перед посадкой в Шанхае он отклонил предложение родителей встретить его, планируя доехать самостоятельно. Теперь же он решил подвезти и девчонок.

— Брат, отсюда до уезда Пин такси выйдет больше сотни, верно? Это слишком дорого, мы лучше на обычном автобусе дотрясемся, — проговорила Чэнь Тинтин, при этом её зубы выбивали дробь.

Бай Ли проигнорировал её возражения. Он решительно подозвал такси, стоявшее у обочины, закинул чемодан в багажник и распахнул заднюю дверцу.

— Садитесь.

Тон не терпел возражений. Девушки переглянулись и без лишних слов юрко заскочили в салон. В тесном пространстве машины, куда набилось четверо пассажиров, стало душно. Бай Ли оказался зажат между Линь Сяошуан и Чэнь Тинтин. Слева — мягкое и хрупкое тело Сяошуан, справа — более зрелые формы Тинтин. Когда подул теплый воздух из печки, дрожь в телах девушек начала постепенно утихать.

— Шеф, в уезд Пин, — бросил Бай Ли адрес.

— Будет сделано.

Машина тронулась и выехала с территории автовокзала. Бай Ли достал телефон и отсканировал QR-код для оплаты, висевший перед глазами, переведя водителю сто двадцать юаней за поездку. Он ожидал, что система снова подаст сигнал, но в голове царила тишина.

Он мгновенно всё понял: эти деньги ушли напрямую водителю, не пройдя через руки девушек, а значит, это не считалось инвестицией в них. "Похоже, лазейки в этой системе искать бесполезно", — отметил про себя Бай Ли.

Спустя час с лишним такси затормозило на одном из перекрестков уезда Пин.

— Дальше не поеду, мужики. Нашим городским машинам запрещено брать заказы внутри уезда, — бросил таксист и, едва пассажиры вышли, рванул с места, растворяясь в потоке транспорта.

Уезд Пин встретил их неспешным ритмом провинциального городка, столь непохожим на вечную гонку Шанхая. Здания здесь были невысокими, в основном этажей по десять. В преддверии праздников улицы пестрели лотками с новогодними парными надписями, повсюду сновали взрослые с детьми и неторопливо прогуливались старики. Знакомые улочки, пар, поднимающийся над тележками с уличной едой, родной диалект — всё было точно таким же, как и три года назад, когда он уезжал.

Он посмотрел на троицу и спросил:

— Куда теперь? На улице мороз, нечего тут торчать.

— Мы... — Чэнь Тинтин хотела что-то сказать, но очередной порыв ветра превратил её слова в невнятное клацанье зубами.

— Я вызову машину и сначала отвезу вас по домам, чтобы вы могли переодеться, — Бай Ли снова достал телефон.

— Не надо, брат, не стоит! — Тинтин тут же преградила ему путь, упрямо качая головой. — Мы не пойдем домой.

В её голосе прозвучало упрямство и едва уловимая горечь.

— Мы все — «оставленные дети». Дома круглый год ни души, зачем туда идти — на голые стены смотреть?

Сидевшая рядом Ли Цзясинь тихо добавила:

— Мы собирались пойти в интернет-кафе, посидеть там.

"В интернет-кафе?"

Бай Ли нахмурился. Глядя на их посиневшие от холода губы и на глаза Линь Сяошуан, которая, казалось, вот-вот расплачется, он почувствовал странный укол в сердце.

— Интернет-кафе — не выход.

Он убрал телефон и произнес спокойным, но властным тоном:

— Я помогу вам устроиться в нормальном месте.

При этих словах глаза девушек одновременно вспыхнули, словно они увидели свет во тьме. Но этот блеск погас так же быстро, как и появился.

— Брат, у нас нет денег на гостиницу... — Чэнь Тинтин опустила голову, явно смущаясь.

Затем она, словно что-то вспомнив, выпрямилась и с некоторой долей хвастовства заявила:

— Но я знаю одно место! Очень дешевое, всего двадцать пять юаней в сутки! Мы пойдем туда!

"Гостиница за двадцать пять юаней?"

Бай Ли невольно заинтересовался. В Шанхае за эти деньги не купишь даже приличного кофе, а здесь можно прожить целый день. Ему стало любопытно, что это за место.

— Ладно, веди.

Увидев, что Бай Ли согласился, Чэнь Тинтин воспряла духом. Казалось, она нашла невероятно выгодную сделку и теперь хотела блеснуть перед своим новоявленным «братом». Она уверенно зашагала вперед, ведя их по знакомым тропам за автостанцией. Миновав дорогу, заставленную лотками с завтраками и овощными лавками, они свернули в узкий переулок.

Проход был настолько узким, что дома по обе стороны, казалось, сдавливали воздух, оставляя над головой лишь серую полоску неба.

— Видишь, брат? Парикмахерская «Сестренки». Свои рыжие волосы я красила именно там. У хозяйки золотые руки, скажи же? — с гордостью указала Тинтин на лавочку, чья вывеска светилась лишь наполовину.

Бай Ли мазнул взглядом в ту сторону, но промолчал. Пройдя еще метров пятьдесят, Чэнь Тинтин остановилась перед небольшим обшарпанным зданием во дворе. Трехэтажный дом выглядел плачевно: штукатурка осыпалась огромными пластами, обнажая кирпичную кладку. На окнах второго этажа в холодном ветру полоскалось дамское белье кричащих расцветок. Над входом висела покосившаяся табличка, на которой при должном усердии можно было разобрать название: гостиница «Хунъюнь».

— Пришли, брат! Это здесь! — с видом триумфатора объявила Чэнь Тинтин и толкнула железную калитку, ведущую во двор.

http://tl.rulate.ru/book/174921/14853739

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода