Готовый перевод Age of Famine: From Divine Farm to Imperial Throne / Эпоха голода: От божественной фермы до императорского трона: Глава 2. Белая каша на воде из духовного источника, симпатия невестки разблокирована

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В похожей на разрушенный храм лачуге ледяной ветер всё так же пробирался сквозь щели в окнах, завывая, словно свора призраков.

Но сейчас атмосфера внутри была несколько жутковатой.

Властный аромат тушеной свинины, словно невидимый крюк, грубо разорвал суровую хватку этой зимней стужи.

Лин Юань стоял перед плитой.

Неизвестно, сколько времени этот железный котел стоял без дела — он покрылся толстым слоем золы и ржавчины.

Не брезгуя грязью, парень небрежно сгреб в углу охапку сухой соломы и с силой принялся оттирать дно котла.

«Шурх — шурх —»

Пронзительный скрежет отчетливо разносился в тишине комнаты.

Су Вань держала в руках банку тушеного мяса, её тело всё еще слегка дрожало.

Она не смела есть.

Даже несмотря на то, что слюни уже текли рекой, а желудок сводило от безумного голода, она всё равно не решалась притронуться к еде.

В это время, когда люди обгладывали даже древесную кору, откуда Лин Юань мог достать мясные консервы, которые вряд ли отведал бы сам император?

Разве что...

Он украл казенный провиант!

Или же продал душу Владыке Ада в обмен на эту «последнюю трапезу» перед казнью!

При мысли об этом Су Вань побледнела еще сильнее. Крепко прижимая к себе двоих детей, она дрожащим голосом произнесла:

— Эрлан... это мясо, нам нельзя его есть... Если кто-то узнает, нам отрубят головы...

Лин Юань замер.

Он оглянулся на сжавшихся, словно перепелки, женщину и двух малышек.

Этот страх в их глазах был неподдельным.

Какую же психологическую травму оставил им прежний владелец этого тела, этот мерзавец?

— Ешьте спокойно, — голос Лин Юаня звучал как можно мягче, неся в себе успокаивающую уверенность. — Это не украдено и не отнято силой. Это... мои старые запасы, которые я припрятал.

— Запасы? — опешила Су Вань.

Лин Юань не стал вдаваться в объяснения.

В эту эпоху, когда процветала вера в духов и демонов, некоторые вещи чем больше объясняешь, тем больше запутываешь. Уж лучше напустить на себя таинственности.

Он отвернулся и мысленно отдал команду.

[Извлечение: Вода духовного источника x1]

Хотя система выдала «один источник» воды, через интерфейс управления он мог брать её в любой момент.

Он чуть наклонил пальцы, и струя чистой, сладковатой воды возникла прямо из воздуха под его ладонью, с журчанием полившись в железный котел.

Су Вань, стоявшая у него за спиной, этого не увидела.

Вслед за этим.

[Извлечение: Идеальные семена морозостойкого риса (очищенная версия)]

Система была весьма заботлива: хотя семена из набора новичка номинально числились семенами, часть из них выдавалась в виде шлифованного риса, сразу пригодного для еды.

Лин Юань перевернул ладонь.

Горсть кристально чистых, полных зерен, похожих на белый нефрит и жемчуг, упала в воду.

Этот рис был слишком хорош.

Каждое зернышко казалось произведением искусства и источало легкий, свежий аромат. Его совершенно нельзя было сравнить с тем неочищенным рисом, вперемешку с песком и шелухой, который ели в эту эпоху.

Разведение огня.

Чего-чего, а гнилых деревяшек и сухой травы в разрушенном храме хватало.

Лин Юань умело сложил дрова.

Хоть его предшественник и был ничтожеством, сам Лин Юань в прошлой жизни был блогером-экстремалом, и умение разводить огонь и готовить пищу в диких условиях было у него в крови.

Взметнулось пламя.

Оранжево-красные блики легли на худое, но угловатое лицо Лин Юаня, придав ему толику решимости.

Температура в комнате, казалось, тоже немного поднялась благодаря этому костру.

Вода закипела.

Буль-буль.

С бурлящими пузырьками небывалый аромат риса властно ворвался в тесное пространство!

Это был чистый, сладкий запах настоящего зерна.

Даже густой мясной дух, царивший здесь мгновение назад, сейчас оказался подавлен этим рисовым ароматом!

Для тех, кто долго голодал, углеводы наносят куда более мощный, пробирающий до самой души удар, чем жиры.

— Мама... как вкусно пахнет... — Да Ню наконец не выдержала. Дергая Су Вань за воротник, она жадными глазами смотрела на плиту. — Это белый рис?

Эр Ню и вовсе засунула пальцы в рот и, причмокивая, невнятно залепетала:

— Ням... ням...

Су Вань судорожно сглотнула.

Она смотрела на суетящуюся у плиты фигуру затуманенным взглядом.

Неужели это действительно тот самый Лин Эрлан, который умел только играть в азартные игры, распускать кулаки и собирался продать их?

То, как серьезно он варил кашу, неожиданно вызвало у нее давно забытое чувство... надежности?

— Готово.

Лин Юань обстругал своим тесаком две чистые ветки, сделав из них палочки для еды, и нашел три разбитые плошки со сколотыми краями.

Наложил кашу.

Белая каша была густой, на поверхности плавал слой рисового отвара, маняще поблескивая.

Лин Юань подошел к матери и дочерям с тремя мисками в руках.

— Ешьте.

Он поставил миски, а сам небрежно уселся на пыльный порог, загораживая собой задувающий с улицы ветер.

— Ешьте, пока горячее, согреетесь.

Су Вань посмотрела на стоящую перед ней миску со светящейся белизной кашей, и из её глаз снова предательски потекли слезы.

Дрожащими руками она подняла миску и сначала дала ложечку Да Ню.

Девочка обожглась и втянула язык, но выплюнуть не решилась. Проглотив кашу целиком, она вдруг широко распахнула глаза, засиявшие, словно звезды на небе.

— Мама! Сладкая! Она сладкая!

Идеальный рис, сваренный на воде из духовного источника, сам по себе оставлял сладковатое послевкусие. Он был не только мягким и нежным, но и мгновенно разливался теплом по пищеводу прямо в желудок.

Ссохшийся от голода желудок, словно иссушенная земля, дождавшаяся благодатного дождя, жадно впитывал это тепло.

Су Вань тоже не удержалась и сделала глоток.

В тот момент, когда горячая жидкость попала ей в рот, она почувствовала, как её давно заледеневшее сердце словно бы тоже ожило.

Это была не просто каша.

Это было спасительное лекарство!

— У-у-у... — Су Вань ела и плакала. Слезы падали в кашу, и она проглатывала их вместе с едой.

Слишком вкусно.

Это самое вкусное, что она ела за всю свою жизнь.

Две малышки вообще не поднимали голов. Обхватив миски, которые были больше их лиц, они с хлюпаньем хлебали кашу, намереваясь вылизать посуду дочиста.

Лин Юань сидел в дверях и смотрел на эту сцену со смешанными чувствами.

Всего лишь миска каши.

В будущем это был бы самый неприметный завтрак.

Но здесь, в их глазах, это было райское наслаждение.

В этот самый момент.

[Дзынь! Задание выполнено!]

[Поздравляем хозяина, вы успешно сварили белую кашу в течение одного часа и успокоили семью.]

[Награда: Начальный колодец духовного источника повышен до Ур. 2 (Вода из колодца теперь обладает легким исцеляющим эффектом, согревает и укрепляет тело).]

[Награда: Разблокирована функция просмотра «Симпатии невестки»!]

Лин Юань удивленно приподнял бровь.

Так просто выполнено?

В следующую секунду его взгляд упал на Су Вань.

Над её головой появилась светло-розовая панель, видимая только ему.

[Персонаж: Су Вань (Невестка)]

[Состояние: Крайнее истощение, легкое обморожение, шок]

[Уровень доверия: -40 (Даже если вы накормили её, она всё ещё думает, что вы можете продать её в любой момент)]

[Уровень зависимости: 60 (Вы единственный мужчина в семье и в данный момент единственный источник пищи)]

[Шкала страха: 80 (У вас слишком богатое прошлое, она инстинктивно боится вас)]

[Общая симпатия: -10 (Холодность и настороженность)]

Глядя на эту вереницу отрицательных чисел и пугающую «шкалу страха», Лин Юань горько усмехнулся и покачал головой.

Путь предстоит неблизкий.

Надеяться обелить двадцатилетний образ мерзавца одной лишь трапезой — поистине пустые мечты.

Впрочем, этот «Уровень зависимости» оказался довольно высоким.

Раз есть зависимость, значит, есть и шанс.

— Э-эрлан... — Су Вань допила последнюю каплю каши, осторожно поставила миску и как-то неловко посмотрела на Лин Юаня.

Благодаря теплу каши на её лице наконец-то появился легкий румянец, и она больше не выглядела такой пугающе бледной.

Её глаза с разрезом цветка персика смотрели робко, с некоторой долей заискивания:

— А в котле... еще осталось? Я хотела... оставить немного тебе.

Она была так голодна, что думала только о том, как накормить детей и поесть самой. И только придя в себя, поняла, что Лин Юань не съел ни крошки.

Несмотря на страх, врожденная доброта и традиционное воспитание заставили её почувствовать вину.

Лин Юань встал и отряхнул пыль с одежды.

— Я не голоден, это всё вам.

На самом деле его желудок уже давно прилип к позвоночнику.

Но его нынешнее тело было слишком истощено. Недавний глоток воды из духовного источника немного снял напряжение, так что остатки каши лучше оставить этим троим, находящимся на грани голодной смерти.

У него есть системное пространство, а внутри — мясные консервы и оставшийся рис, так что от голода он не умрет.

— Наелись? — спросил Лин Юань.

Да Ню и Эр Ню, поглаживая свои вздувшиеся животики, робко кивнули. В их глазах читалось искреннее обожание по отношению к Лин Юаню.

Этот злой дядя сегодня словно превратился в доброго небожителя.

— Раз наелись, ложитесь в постель и хорошенько укройтесь.

Лин Юань посмотрел на стремительно темнеющее небо снаружи; казалось, метель только усилилась.

— Ветер сегодня вечером какой-то зловещий.

Он подошел к шаткой разбитой двери, с силой толкнул её и нахмурился.

Эта дверь совершенно не защищала от сквозняка.

Если её не починить, мать с дочками даже на сытый желудок рискуют заболеть от холода.

И к тому же...

Хоть Плешивый Лю и сбежал, в деревне хватало других обезумевших от голода людей.

Аромат мяса и риса, если он распространился слишком далеко, мог привлечь куда более страшных голодных волков.

— Невестка, — вдруг обернулся Лин Юань, и его взгляд стал острым.

Су Вань напряглась и рефлекторно прижала к себе детей:

— Ч-что случилось?

— Найди в доме всё, что еще можно сжечь.

Лин Юань крепко сжал в руке тесак, лезвие которого блеснуло холодным светом в тусклом свете очага.

— Сегодня ночью не спите слишком крепко.

— В эти голодные годы плотный ужин — это только начало опасностей.

http://tl.rulate.ru/book/174737/14787321

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода