× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Reborn with a magic refrigerator / Переродилась с волшебным холодильником: Глава 46. Лэн Сяо вернулся, подготовка к походу в горы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вэнь Нуаньнуань планировала вечером испечь яичные блинчики: часть завернуть с маринованными овощами, часть — с говяжьим соусом, упаковать в промасленную бумагу, чтобы съесть в первые два дня похода. А ещё сварить чайные яйца, оставив их в котелке, чтобы они как следует пропитались ароматом.

Этих припасов должно хватить. Она знала, что у старшего из младших братьев отменный аппетит, поэтому готовила на двоих, ориентируясь на его порции. А что насчёт Лэн Сяо? Какой у него аппетит? Хватит ли ему того, что она приготовила?

— О чём задумалась? — раздался тихий, низкий голос.

— Думаю, хватит ли еды, — инстинктивно ответила Вэнь Нуаньнуань.

И тут же, резко подняв голову, она увидела высокую, стройную фигуру. Вэнь Нуаньнуань вскочила на ноги, от испуга запинаясь:

— Лэн… Лэн Сяо, ты… ты почему вернулся?

В его красивых глазах феникса постепенно зажглась улыбка, идущая из самой глубины души. Атмосфера холодной отчуждённости, подобная сиянию далёкой луны, что всегда окружала его, вдруг растаяла, словно первый весенний снег.

— Завтра утром выступаем, так что сегодня, естественно, нужно вернуться отдохнуть.

«Отдохнуть?» — Вэнь Нуаньнуань от удивления слегка приоткрыла рот. Осознав, что это выглядит не очень прилично, она тут же сомкнула губы и опустила голову. «Спокойно, не паникуй, всё в порядке».

— А где ты будешь отдыхать? — не дожидаясь ответа, она поспешно добавила: — Я сплю очень беспокойно, так что тебе лучше переночевать с младшими братьями.

Лэн Сяо молча взглянул на неё, и Вэнь Нуаньнуань показалось, что в его взгляде промелькнула нотка обиды. Но как такое возможно? Это же главный герой, он не из тех, кто легко обижается.

После недолгой паузы Лэн Сяо едва заметно кивнул и тихо произнёс:

— Хорошо.

Завтра на рассвете им со старшим из младших братьев уже нужно будет выходить. Нехорошо было бы нарушать её сон.

Вэнь Нуаньнуань с облегчением вздохнула. Значит, ей всё-таки показалось. Она мысленно отругала себя. О чём она вообще думает?

Она ведь договорилась с Лэн Сяо, что будет держаться за его «золотую ногу», искать его покровительства, и пообещала, что не будет ему докучать, не будет навязываться и капризничать! Как она могла вообразить, что он обиделся? Видимо, это её поверхностная натура дала о себе знать, способная на любые домыслы.

Она снова села на край кровати и, вынимая из корзины припасы, стала объяснять:

— Проверь всё. Я приготовила комплект одежды и обуви, семьдесят слоёных лепёшек, больше десяти цзиней маринованной говядины и немного крекеров — это такие сухие печенья. Вечером ещё испеку яичные блинчики и сварю чайные яйца, завтра возьмёте с собой. Хватит?

Лучи заходящего солнца пробивались сквозь тонкие, как облака, занавески, заливая её мягкую фигуру, сидевшую на краю кровати, нежным золотистым светом. Лэн Сяо молча слушал, его взгляд был прикован к ней, и на мгновение он словно выпал из реальности.

Не дождавшись ответа, Вэнь Нуаньнуань подняла голову и увидела его застывший взгляд.

— Что-то не так?

Лэн Сяо очнулся и медленно покачал головой.

— Ничего. Просто эта картина кажется слишком прекрасной, чтобы быть правдой. Словно сон.

— Еды хватит. В горах нужно иметь при себе соль и железный котелок. Если поймаем дикую курицу или кролика, можно будет приготовить на костре, а в котелке вскипятить воду.

Услышав про кипячение воды, Вэнь Нуаньнуань успокоилась. Раньше она беспокоилась, что пить некипячёную воду небезопасно, но, оказывается, даже в походе люди об этом заботились.

— Становится всё холоднее. Вне зависимости от улова, возвращайтесь пораньше. У меня ещё… ещё есть больше трёхсот лянов серебра, если экономить, этого хватит, чтобы обосноваться в столице. Младшие братья ждут вас дома.

Вэнь Нуаньнуань думала, что ей будет неловко и неудобно вживаться в роль члена семьи, но с тех пор как она узнала, что Лэн Сяо, верный их уговору, заботится о её безопасности, она и сама стала о нём беспокоиться.

Люди, всё-таки, отвечают взаимностью. Если кто-то делает ей добро, она непременно вернёт его вдвойне, а то и втройне. Она никогда не умела принимать чужую доброту как должное.

В обычно холодном голосе Лэн Сяо прозвучали тёплые нотки:

— Да, мы вернёмся пораньше.

Он хотел сказать, чтобы она оставила свои деньги себе, а то, что он потратил, он вернёт. Но, подумав, промолчал. Отныне всё, что он заработает, будет её. О каком возврате может идти речь?

• • •

Вся семья была в сборе, а завтра Лэн Сяо и старшему из младших братьев предстояло рано утром отправиться в горы, поэтому ужин Вэнь Нуаньнуань приготовила на удивление обильный.

Она сварила большой глиняный горшок куриного супа с ямсом, разогрела тушёные свиные ножки, утку в пиве и свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе, поджарила яичные блинчики с зелёным перцем, приготовила баклажаны с мясным фаршем и вермишелью, острый тофу мапо и потушила пекинскую капусту.

Помимо белого риса, она ещё приготовила большую миску лапши с луковым маслом. Каждое блюдо было в огромном количестве!

Когда Лэн Сяо подошёл к столу и увидел всё это великолепие, даже его обычно невозмутимое лицо дрогнуло.

— Вы… вы всегда так едите?

— И не только! Ещё бывает тушёная свинина, дважды приготовленная свинина, цыплёнок с грибами и много чего другого, всё время разное. Невестка говорит, что нужно есть и мясо, и овощи, чтобы было полезно и чтобы мы росли, так что у нас почти всегда и мясо, и овощи, и яйца, и суп. И всё время едим рис и белую муку! Даже когда на завтрак каша из злаков, у невестки она получается намного вкуснее, чем у нас. Старший брат, это так вкусно! Когда ты будешь на каникулах, сможешь есть так каждый день! — Лэн Юнь стоял перед братом и перечислял всё по порядку.

Вэнь Нуаньнуань от похвалы немного смутилась.

— Ну что ты, мы же не съедим столько за раз.

Для современного человека сбалансированное питание — это прописная истина. Если есть возможность, глупо было бы не пользоваться этим. К тому же, как любительница вкусно поесть, она, естественно, любила экспериментировать с едой.

— Давайте есть, пока горячее.

Когда младший брат вернётся с гор с углём, можно будет поставить на маленькую глиняную жаровню маленький котелок и тушить еду, чтобы она всегда была горячей.

Вэнь Нуаньнуань оторвала от ароматной курицы ножку и положила её старшему из младших братьев, а другую — в миску Лэн Сяо.

— Вы двое ешьте. Мы трое дома можем есть такое хоть каждый день.

Лэн Сяо поднял глаза. Его тёмные глаза феникса устремились на милое личико, сияющее сладкой улыбкой…

• • •

Всю ночь Вэнь Нуаньнуань спала беспокойно. Услышав тихий шорох в гостиной, она тут же встала. Открыв дверь, она увидела Лэн Сяо и старшего из младших братьев, которые плотно обматывали манжеты и лодыжки трёхпальцевыми полосками ткани. Младшие братья тоже проснулись и молча наблюдали за ними, на их детских личиках читалась нескрываемая тревога.

Вэнь Нуаньнуань понимала, что для того, чтобы семья жила лучше, усилий одного человека недостаточно. У каждого были свои обязанности, и каждый должен был вносить свой вклад. Их будущее могущество было бы невозможно без упорства и стойкости каждого из них.

Вэнь Нуаньнуань пошла на кухню и сварила большой котелок пельменей. Позавтракав горячей едой, они вышли проводить их за ворота. Уходя, Лэн Сяо обернулся и строго наказал младшим братьям:

— Ни при каких обстоятельствах не оставляйте её одну.

— Старший брат, не беспокойся, мы знаем! — хором заверили его Лэн Чэнь и Лэн Юнь.

Вэнь Нуаньнуань, выбежавшая с чайными яйцами, увидела, что у всех четверых были серьёзные лица. Что-то случилось?

— Вы возвращайтесь, — выражение лица Лэн Сяо снова стало обычным, словно та напряжённость, что она заметила, ей просто показалась.

Трое братьев поняли, что старшему нужно поговорить с невесткой. Младшие, пожелав им удачи, тут же пошли домой, а Лэн Тянь повернулся и направился в сторону гор.

Вэнь Нуаньнуань, немного растерявшись, подошла и протянула ему завёрнутые яйца.

— Старший из младших братьев сказал, что ты их любишь.

Юноша, сияющий, как луна на небе, произнёс тихим голосом, в котором слышались едва уловимые нотки нежности:

— Хорошо. Жди моего возвращения.

• • •

http://tl.rulate.ru/book/174679/14975717

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода