Готовый перевод Genshin Impact: A Storyteller Who Just Wants To Slack Off / Genshin Impact: Рассказчик, который просто хочет расслабиться: Глава 1. Праздный сказитель

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— В эпоху глубокой древности, когда морские бездны Ли Юэ терзали великие демоны, а в горных лесах затаилось коварное зло, Властелин Камня созвал сонм Бессмертных…

— Стой-стой-стой! Тянь Железный Язык, ну сколько можно? Ты эту историю про Властелина Камня заладил по сотому кругу. Неужто нельзя сменить лад и поведать что-то новое?

Тянь Железный Язык окинул взглядом своих единственных слушателей и лишь раздраженно закатил глаза.

— Слушай-ка, господин Чэн, тебе бы поучиться манерам у почтенного консультанта Чжун Ли! Видишь, когда я вещаю, господин Чжун Ли и слова поперек не вставит. Коль ты такой умелец — выходи да сам сказывай!

Чэн Ло покосился на Чжун Ли, чье лицо оставалось невозмутимым, словно гладь застывшего озера. Он лишь махнул рукой:

— Оставь надежду. Если я стану подражать этому любителю праздных прогулок с птицами, мне в тот же миг впору будет закрывать свою чайную.

Тянь, оставив помост, бесцеремонно подсел к ним за стол.

— И не надейся! Ты еще прошлую книгу не досказал — застыл на самом интересном, где Вэнь-ван у реки Вэйшуй призывает Цзыя. Только попробуй закрыться — я самолично соберу народ и приду к тебе с тесаком!

Чжун Ли, наблюдая за их перебранкой, медленно пригубил чай. Глядя на них, он вдруг отчетливо понял философию того бездельника из Мондштадта: такая вот тайная, праздная жизнь — истинное наслаждение. Впрочем, истории, которые рассказывал этот вечно уклоняющийся от дел Чэн Ло, Чжун Ли и сам жаловал — каждая была краше прежней.

Внезапно Тянь Железный Язык закашлялся и поспешно вскочил. Чжун Ли и Чэн Ло недоуменно переглянулись. Что стряслось? А Тянь уже вовсю делал вид, будто страшно занят разливанием чая.

— Почтенный Чжун… Почтенный Чэн… Какое чудесное сегодня у вас настроение для отдыха!

Друзья замерли. В глазах Чжун Ли, при всей его невозмутимости, мелькнула искорка злорадства, а в душе Чэн Ло пронеслось отчаянное: «Конец мне».

И точно: на плечи Чэн Ло тяжело легли чьи-то ладони.

— Почтенный консультант Чэн… Кажется, мы договаривались, что сегодня ты поможешь мне с пробами новых блюд?..

Чэн Ло пробрала крупная дрожь. Тянь Железный Язык беззаботно посвистывал, глядя в потолок — мол, моя хата с краю. Чжун Ли же с неподдельным интересом наблюдал за сценой. Его старый друг был хорош во всем, кроме одного: он органически не выносил праведных трудов.

— Ху Тао, послушай! Я ведь просто шел мимо, встретил Чжун Ли… Ты же знаешь, мы с ним не разлей вода. Он меня буквально затащил сюда, невозможно было отказать такому радушному приему! — Чэн Ло забегал глазами, чувствуя, как руки хозяйки бюро сжимают его плечи.

Чжун Ли застыл с чашкой в руках. «Друг мой, а не слишком ли это низко с твоей стороны? Я просто пил чай, я тебя пальцем не тронул!»

— Вот как? — в глазах-цветах Ху Тао блеснул опасный огонек.

Она всем телом навалилась на его спину. Чэн Ло невольно отметил: «Твердовато. Плоско, как доска».

— Господин Чжун Ли, он говорит правду?

Чжун Ли посмотрел на смертоносный блеск в глазах Ху Тао, затем на Чэн Ло, который отчаянно подавал ему знаки всеми фибрами души.

«Прости, старый друг».

— Если опираться на факты, он пришел сюда сам. Тянь Железный Язык может подтвердить.

Чэн Ло окаменел.

— Да-да! Подтверждаю! — радостно поддакнул Тянь.

— Тогда я забираю господина Чэн Ло с собой, — на лице Ху Тао расцвела довольная улыбка. Она мертвой хваткой вцепилась в его руку и потащила прочь.

Чжун Ли молча сделал глоток. «Удачи, друг. Молиться буду, чтобы госпожа Ху не замучила тебя до смерти».

— Господин Чжун Ли, не желаете послушать что-нибудь еще?

— Пожалуй… — задумался Чжун Ли. — Расскажи о «Потрясающем моря».

Тянь с громом раскрыл веер: — В те поры Ли Юэ изнывал от смут! Повсюду рыскали злые боги! Властелин Камня и Адепты выбивались из сил! И вдруг из морских вод восстал Бессмертный, коему имя — Потрясающий Моря…


Чэн Ло со стоном смотрел на поднос, который принесла Ху Тао.

— Это еще что?

Ху Тао скорчила забавную гримасу: — Марш призраков! Ау-у!

Чэн Ло замялся. Выглядело блюдо сносно, но стряпня Ху Тао… О ней в Ли Юэ ходили легенды пострашнее, чем о нашествии Осиала.

— Это… съедобно? — с сомнением спросил он.

— Да как ты смеешь! — возмутилась Ху Тао.

Чэн Ло подозрительно оглядел блюдо, напоминающее маленьких привидений. — А где тот твой летучий дух, что вечно рядом вьется?

Ху Тао небрежно вытянула призрака из-под локтя. Чэн Ло выдохнул. По крайней мере, она его не сварила. Любопытство пересилило страх. Он взял палочки. Положил в рот.

В ту же секунду неописуемый вкус нанес сокрушительный удар по его рецепторам. Мгновение — и чувства отказали вовсе. С невозмутимым лицом он отложил палочки, подцепил еще кусочек и, прежде чем Ху Тао успела что-то сказать, запихнул его ей в рот.

Ху Тао вспыхнула: палочки-то были те самые, которыми он только что ел! Но смущение длилось недолго. Румянец мгновенно сошел с её лица, сменившись мертвенной бледностью. Она попыталась выплюнуть это, но Чэн Ло ловко зажал ей рот ладонью.

Ху Тао в ужасе расширила глаза. Ей пришлось проглотить.

«Боги, как же это невкусно…»

Убедившись, что Ху Тао проглотила свое творение, Чэн Ло закатил глаза и с белой пеной у рта рухнул замертво. Истинный Владыка, Потрясающий Моря, мстил быстро и беспощадно.

Ху Тао сидела на полу, глядя на поверженного друга, и слабо улыбалась. Этот вкус был покрепче, чем жареная трава циньсинь в слаймовом конденсате! Она немного подумала и, притворно закатив глаза, повалилась прямо на Чэн Ло, крепко обхватив его руками. План сработал! В следующий раз повторим.

Вошедший Чжун Ли лишь тяжело вздохнул при виде этой картины. Этому древнему существу уже несколько тысяч лет, а он всё играет в игры с девчонкой, которой нет и двадцати. Впрочем, этого типа везде любили женщины. Говорили, когда он странствовал по Мондштадту, их временный магистр едва не бросила всё, чтобы уйти за ним… Тогда Барбатос даже прибегал к нему, Мораксу, жаловаться со слезами на глазах.

Но что он мог сделать? Истинный Владыка, Переворачивающий Облака и Потрясающий Моря — фигура, чье имя в Ли Юэ гремело наравне с именем самого Моракса. Сила его была непостижима, а один лишь «Свиток Освящения Богов», способный с легкостью создавать новых Бессмертных, внушал трепет. Даже «эрозию» Чжун Ли удалось остановить лишь благодаря вмешательству этого пройдохи.

Чжун Ли подхватил обоих — Ху Тао вцепилась крепко, не оторвать, да он и не пытался. Он знал: девчонка просто притворяется спящей.

Уложив их на кровать, Чжун Ли взял клетку с птицей и вышел на улицу. Эти двое проснутся не раньше завтрашнего дня. Иногда он всерьез подозревал, что Чэн Ло набрался дурных привычек у соседнего Ветряного Архонта — уж больно искусно тот научился бить баклуши.

Хотя, по правде говоря, сам он был ничуть не лучше.

http://tl.rulate.ru/book/174635/14514866

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода