Готовый перевод The Gods and the young Wanderer / Боги и юный странник: Глава 12. Меч Резни и Демонический Клинок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бесчисленные, размером с горошину, капли дождя в одно мгновение были аккуратно рассечены надвое. Силуэт Юй Цзиня отбросило назад, и он рухнул в грязную лужу.

Когда он вскочил на ноги, на его щеке алела тонкая, как стальная нить, царапина. Чёрный халат был исполосован множеством порезов, и выступившая кровь тут же смывалась потоками дождя!

— Хи-хи-хи, а молодой господин Юй Цзинь оказался сильнее, чем я думала. Обычные практики третьей стадии и одного моего удара не выдерживают, а вы — совсем другое дело!

Женщина в цветастом платье прикрыла рот рукой, смеясь. Её взгляд скользнул по ранам на теле Юй Цзиня.

— Вы такой миленький и нежный на вид, молодой господин, кто бы мог подумать, что тело у вас такое крепкое. Если бы господа не приказали вас убить, этой служанке было бы даже жаль!

Едва её голос умолк, как Юй Цзинь припал к земле и стремительно рванулся к ней. В полёте он протянул руку и вновь сжал в ладони рукоять своего длинного меча!

Женщина лишь беззаботно усмехнулась. Её пальцы заплясали в воздухе, словно вдевая нить в иголку. Окружавшая их завеса дождя разлетелась на мириады осколков, и невидимая сила устремилась к Юй Цзиню!

— [Рассечь]! — взревел он. Вены вздулись на его руках, сжимавших меч. Он со всей силы нанёс удар по пустоте перед собой!

На острие клинка вспыхнули искры. В тёмных глазах Юй Цзиня промелькнул холодный блеск.

Окружающее пространство внезапно опутала сеть тончайших, как волос, серебряных нитей, по которым струилась сила Юань. Юй Цзинь оказался в ловушке, словно муха в паутине!

Хрусть!

Длинный меч в его руках с оглушительным треском разлетелся на куски!

— Молодой господин Юй Цзинь становится всё интереснее, — женщина медленно потянула за серебряные нити, намотанные на её десять пальцев, и посмотрела на Юй Цзиня, как на добычу, угодившую в паутину. — Жаль только, что ты слишком слаб. Ну и что с того, что ты видишь эти нити? Их не перерубить обычным оружием!

Юй Цзинь отбросил обломок меча. Его тёмные глаза медленно поднялись, и он, усмехнувшись, произнёс:

— Это мы ещё посмотрим.

Едва он договорил, как с высокой стены на краю переулка раздалось громкое «Хе-хе!».

Женщина резко обернулась. На стене, болтая ногами, сидел парень с торчащими клыками. Во рту он держал куриную ножку, а за спиной у него был длинный предмет, завёрнутый в белую ткань. Он по-дурацки улыбался ей.

— Ты ещё кто?! — похолодела женщина. Если бы не его смех, она бы и не заметила, что на стене кто-то есть.

Но парень с клыками проигнорировал её и посмотрел на Юй Цзиня. Жуя, он невнятно пробормотал:

— Эй, Юй Цзинь, как там у вас, людей, говорится? Богомол охотится на цикаду, а я — на вас?

Женщина приподняла бровь.

Юй Цзинь усмехнулся и протянул руку.

— Хватит болтать!

— Будет сделано, лови! — Парень с клыками отбросил кость, широко улыбнулся, хлопнул себя по спине и метнул завёрнутый в ткань предмет Юй Цзиню.

В тот миг, когда Юй Цзинь поймал его, сердце женщины пронзило дурное предчувствие.

— Устраиваете тут цирк! — холодно крикнула она и, дёрнув пальцами, заставила бесчисленные серебряные нити в пространстве устремиться к Юй Цзиню!

Видя, как смертоносная паутина сжимается, Юй Цзинь резко вскинул голову. Его глаза, прежде тёмные, как бездна, вспыхнули зловещим багрянцем. Одним движением запястья он сорвал с оружия ткань. То, что скрывалось под ней, явило свой истинный облик!

Это был длинный меч, три чи в длину, с клинком, покрытым жуткими кровавыми узорами. Невероятная, сокрушительная жажда убийства одновременно вырвалась из человека и меча!

Юй Цзинь, не двигаясь с места, взмахнул клинком. Некогда прочнейшие серебряные нити с поразительной скоростью обратились в прах!

Там, где проходил меч, всё рассыпалось в пыль!

Юй Цзинь поднял клинок и нанёс удар. Световая дуга разорвала дождевую завесу и устремилась к женщине!

Женщина замерла. !!!

В этот миг воздух наполнился почти осязаемой аурой смерти. Женщина инстинктивно отпрянула, но световая дуга рассекла её промасленный бумажный зонтик надвое!

«Эта аура… что это такое?!»

Дождь всё шёл, но на лице женщины отразилось потрясение. Юй Цзинь по-прежнему источал ауру первой стадии, но давление, исходившее от него, было настолько сильным, что её сердце бешено колотилось!

Словно перед ней был не юноша первой стадии, а вышедший из преисподней бог резни!

Нанеся два удара, Юй Цзинь и не думал останавливаться. Он снова медленно поднял свой трёхфутовый смертоносный меч.

— Да будь ты кем угодно, первая стадия — это первая стадия. Не верю, что ты сможешь перевернуть небо! — лицо женщины окончательно помрачнело. Серебряные нити уже начали появляться на её пальцах, но тут Юй Цзинь напротив вдруг опустил меч. Багрянец в его глазах слегка поблек, и он бросил взгляд на парня с клыками, сидевшего на стене.

Тот немедленно повернулся к концу переулка и громко крикнул:

— Дедушка Чжу!

При этих словах лицо женщины резко изменилось. Она впилась взглядом в конец переулка, чувствуя, как её накрыла мощная аура!

Ни секунды не колеблясь, она стремительно отступила, и её фигура мгновенно растворилась в дождевой завесе.

Из тени дождливой ночи вышла тучная фигура в широкополой шляпе и недовольно хмыкнула в ту сторону, куда скрылась женщина.

Парень с клыками был недоволен.

— Дедушка Чжу, зачем ты её отпустил? Надо было прикончить!

Тучная фигура в шляпе покачала головой.

— Молодой господин опять забыл? Мы в Городе Великих Пустошей!

— Но она хотела убить моего брата!

— Хозяин велел не создавать лишних проблем…

— Но она хотела убить моего брата!

Лицо под шляпой, казалось, нахмурилось. Дедушка Чжу беспомощно посмотрел на Юй Цзиня.

Юй Цзинь улыбнулся.

— Оставьте её. Позже я сам её убью. Спасибо за помощь.

Дедушка Чжу снова покачал головой.

— Не стоит благодарности, друг. Хозяин сказал: если можешь помочь — помоги, если нет — стой в сторонке и смотри.

Юй Цзинь вспомнил того великого демона, что одним словом мог сотрясти все Пустоши, и горько усмехнулся.

— Ваш господин как всегда… прямолинеен!

— Да это батя с тобой шутит! — вмешался Юйвань. — Ты ему жизнь спас. Если бы ты тогда не помог разбить Фонарь Короля Ив, он бы до сих пор из Башни Подавления Пустошей не выбрался… Твой [Меч Сорняка] перековали, как ты и просил. По качеству он теперь тянет на [Духовное Оружие], но до [Духовного Оружия] ему ещё далеко. К сожалению, кузнецы в Пустошах так себе. Если хочешь сделать его ещё лучше, придётся искать настоящего мастера в Городе Великих Пустошей.

Говоря это, Юйвань присел и стал шарить глазами по земле, будто что-то искал.

— Неважно, [Духовного Оружия] пока хватит. Передайте мою благодарность вашему господину, — Юй Цзинь посмотрел на [Меч Сорняка] в своих руках. Клинок слабо светился, и кровь в его жилах внезапно забурлила. Лишь когда он отвёл взгляд, это ощущение кипящей крови немного утихло.

— Когда ты нашёл заготовку для [Меча Сорняка] в Долине Демонов, эта штуковина уже была средоточием небесной смертоносной ци. А потом ты три года убивал с ней в Пустошах… И ты, и твой меч пропитаны жаждой крови. Другой человек давно бы сошёл с ума, хорошо, что твоя воля достаточно крепка. Но тебе лучше найти подходящие ножны. Во-первых, чтобы сдерживать ауру убийства, во-вторых, любое оружие, а мечи особенно, нужно годами питать и взращивать.

— Что до твоих с Городом Великих Пустошей счетов, мы посмотрим по ситуации и поможем, но напрямую вмешиваться не будем. Надеюсь, ты понимаешь.

Слушая бесконечную тираду Юйваня, Юй Цзинь удивлённо на него посмотрел.

Юйвань поднял с земли сломанный клинок и почесал затылок.

— Эх… это всё батя велел тебе передать. Перед уходом старик так достал, бубнил без умолку всякую чушь.

Юй Цзинь кивнул и перевёл взгляд на сломанный клинок. В его тёмных глазах мелькнуло удивление.

Юйвань, заметив это, усмехнулся. Он взмахнул обломком, и по земле рассыпались крошечные искорки света — это осколки клинка собрались воедино! Произошло нечто невероятное: сломанный клинок мгновенно восстановился!

— Оружие-спутник, демонический клинок, способный к самовосстановлению. В истории расы демонов тех, кто обладал таким оружием, можно пересчитать по пальцам, и даже слабейшие из них становились великими демонами восьмого ранга. Хозяин как-то сказал, что молодой господин — носитель самой благословенной крови нашей расы. Этот демонический клинок родился вместе с тобой и в будущем непременно приведёт расу демонов к вечному процветанию! — лицо дедушки Чжу расплылось в улыбке, и он обеими руками протянул Юйваню старые ножны.

Юйвань же посмотрел на зазубрину на лезвии, скривился и, не успев ничего сказать, как улыбка дедушки Чжу исчезла. Он принюхался, и его лицо мгновенно стало серьёзным.

— Сюда движется очень мощная аура!

конец главы

http://tl.rulate.ru/book/174584/14535211

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода