× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Tokyo, 1980s: My Yakuza Lady / Токио, 1980-е: Моя леди-якудза: Глава 53. Рваный хвост дяди? Мой грандиозный план ледяной снежной империи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Воздух в компании «Будущие технологии» разительно отличался от спокойной тишины главного особняка в Тиёде.

Здесь бурлила неуемная, раскалённая энергия.

Молодые программисты с растрёпанными волосами сверкали глазами, полными азарта.

Они толпились у доски, яростно споря о навыках какого-то персонажа, или взрывались ликованием из-за новаторского алгоритма.

На утреннем общем собрании Хигасино Кэй стоял перед всеми сотрудниками, чётко обрисовав курс разработки нового аддона к «Песни о герое» и дав точные рекомендации по прогрессу каждой команды.

Сотрудники смотрели на него с благоговением и фанатичным восторгом.

Сидзима Миюки не участвовала в собрании — она тихо сидела в кабинете президента, потягивая чистый чай и следя взглядом за его фигурой за окном.

Она ведь сказала: мир света построит он.

А она станет той, кто сметёт все тени с его пути.

Собрание закончилось, и Хигасино Кэй вернулся в офис, всё ещё окутанный аурой лидера.

Он ослабил галстук, выдохнул с облегчением и плюхнулся на диван, мгновенно превратившись в привычного офисного раба.

— Уморился вусмерть. Быть боссом жрёт мозги сильнее, чем вкалывать рядовым.

Сидзима Миюки отставила чашку, и на её губах мелькнула едва заметная улыбка.

— Это только начало, а ты уже сдаёшься.

Хигасино Кэй простонал, но быстро взял себя в руки.

Он вспомнил отчёт Ямамото за завтраком — те две проблемы, которые требовали решения.

— Ямамото.

Он произнёс это в интерком офиса.

Дверь бесшумно отворилась, и в проёме возник мощный силуэт Ямамото.

— Зять.

— Принеси все материалы по проекту курорта на Хоккайдо.

— Будет сделано.

Ямамото не стал расспрашивать и ушёл.

Вскоре на журнальный столик перед Хигасино Кэем плюхнулся огромный ящик с документами, покрытый пылью, с потрёпанными углами.

«Бум» — глухой удар взметнул облачко мелкой пыли.

— Боги мои, сколько этот ящик пылится? Документы совсем заросли.

Хигасино Кэй открыл его.

В нос ударил затхлый запах прокисшей бумаги.

Внутри были забиты толстые папки, каждая — тяжёлым бременем.

Он выхватил одну наугад.

Раскрыл.

Первое, что бросилось в глаза, — ужасающий багровый цвет.

Каждый лист финансовых отчётов был исчёркан красными чернилами с гигантскими цифрами убытков.

Пять лет подряд дефицит, словно чёрная дыра, пожирающая немыслимые суммы.

Он листал дальше.

Шли отчёты об инцидентах.

«Рабочие бригады избиты неизвестными, трое в тяжёлом состоянии».

«Склад стройматериалов сгорел ночью, причина неизвестна».

«Местный совет деревни по причине "нарушения экологии" бесконечно тормозит стройку».

В конце папки лежали пожелтевшие фото.

На снимках — долина, укрытая толстым снежным покровом.

Сотни ржавых арматурных прутьев торчали из сугробов, точно скелет какого-то чудовища, указывая в мрачное небо.

Вся стройплощадка застыла в запустении, мёртвой тишине, пропитанная отчаянием полного забвения.

Хигасино Кэй бегло пробежал отчёты и невольно покачал головой. Это был не просто недостроенный объект — это катастрофа.

— Вот такой рваный хвост оставил Сидзима Гэнъитиро.

Голос Сидзимы Миюки раздался рядом, с холодком.

— Пять лет назад он замахнулся на самый большой в Японии горнолыжный курорт.

— Не справился с управлением, да ещё местные силы постоянно подставляли палки в колёса — вот и вышел такой позор.

Хигасино Кэй отложил папку, потирая виски.

Это уже не рваный хвост.

Это бездонная пропасть.

— Местные силы?

— Мелкая шайка «Белые волки».

В тоне Миюки сквозило презрение.

— Ничего серьёзного, но как мухи назойливые. Опираясь на преимущество местных, вымогают деньгу грязными методами, которые не выносишь на свет.

Она подошла к окну, глядя в дальнее небо.

— Я там была, смотрела место.

— Далёкое, но снега — лучшие в Японии. Зимой вся долина утопает в пудровой пелене, загляденье.

Хигасино Кэй снова уставился на фото.

Снег.

Бескрайний, чистый, плотный снег повсюду.

В голове угасли цифры убытков, отчёты о стычках.

Осталась только эта бесконечная белизна.

Внезапно, без предупреждения, в мозгу вспыхнула картина из двадцать первого века, когда-то поразившая его до глубины души.

Харбин.

Ледяной снежный мир.

То царство изо льда и снега, сияющее, сказочное, величественное.

Дыхание перехватило.

Безумная, но кристально чёткая идея, точно молния, разогнала все туманы в голове.

— Миюки.

Он заговорил, и в голосе невольно дрогнуло.

— Курорт бросаем.

Сидзима Миюки обернулась, в глазах мелькнуло недоумение.

— А что строим?

Хигасино Кэй встал, приблизился, глаза его пылали.

— Город строим.

— Город, который живёт только зимой, из льда и снега, волшебный город грёз.

Брови Сидзимы Миюки чуть сдвинулись.

Она не перебила, просто слушала.

— Горнолыжку ставим, но не главную фишку.

Речь Хигасино Кэя ускорялась, мысли кристаллизовались.

— Всю долину превращаем в гигантский зимний тематический парк развлечений!

— Ледяные скульптуры — изо льда вырежем замки грандиознейшие, дворцы ослепительные, горки ледяные высоченные!

— Используем местные горячие источники для открытых онсэнов в снежных пейзажах. Гости будут нежиться в метели, в полном релаксе.

— Ещё тематическая фуд-стрит: самые свежие морепродукты Хоккайдо, лучшие рамены — всё в одном месте!

— Можем даже реконструировать айнускую деревню, показать их культуру и традиции — это само по себе магнит для туристов!

В его голосе звучала страсть, заразительная сила.

— Это не курорт, это «Ледяное путешествие»! Полное погружение, уникальный опыт, ни с чем не сравнимый!

Он глянул на Миюки, чьи глаза расширились от изумления, и выдал финальный козырь.

— И никаких якудза-методов в управлении. Привлечём мировые топ-цепочки отелей — Хилтон или Шератон, пусть они ведут ежедневку.

— Сделаем место чистым, солнечным, чтобы оно красовалось на обложках мировых туржурналов — коммерческий феномен!

— Туристско-отпускной бизнес-район группы Сидзима!

В кабинете повисла тишина.

Сидзима Миюки смотрела не отрываясь, и в её всегда острых, как лезвие, глазах бушевал шторм.

Она разбиралась в бизнесе.

Но идея Хигасино Кэя вырвалась за рамки их эпохи.

Превратить убыточный недострой в супер-IP с культурой, туризмом, развлечениями.

Создать из льда империю с бешенной прибылью.

Это был настоящий удар по нисходящей.

Долго.

Наконец она заговорила, с еле уловимым волнением в голосе.

— Ямамото.

Ямамото снова вошёл.

Он мгновенно уловил: атмосфера в кабинете необычная.

— Мисс.

— Запиши всё, что сказал зять.

Приказ Сидзимы Миюки был кратким и весомым.

— Ни слова не упусти.

Ямамото опешил.

Хигасино Кэю пришлось терпеливо, попроще, пересказать Ямамото концепцию «Ледяного города».

На каменном лице Ямамото впервые проступило явное, огромное недоумение.

Дом изо льда?

Гости там есть и спать?

В снегу мыться?

Этот верный якудза-ветеран почувствовал, как рушится его мирозрение.

Но вопросов не задал.

Просто достал блокнот и, точно школьник на уроке, старательно, буква за буквой, записал каждое слово Хигасино Кэя.

— Льди... снеж... ны... город.

Он бормотал под нос, будто зубрил тайное боевое искусство.

Хигасино Кэй смотрел на него и не знал — смеяться или плакать.

— Зять, ваш план...

Ямамото дописал и не выдержал, лицо сморщилось.

— Звучит очень... грандиозно.

Он выдавил единственное слово, что пришло в голову.

— Но денег — уйма надо?

— И «Белые волки»...

Он осёкся, но намёк был ясен.

Эти местные гиены не дадут жирный кусок проглотить без боя.

Хигасино Кэй взглянул на Сидзиму Миюки.

Та подошла к столику, тонким пальцем стряхнула пыль с ящика.

Подняла взгляд — острый, ледяной.

— Деньги — не проблема.

— У группы Сидзима их сейчас в избытке.

— Внутренние дела группы — по усмотрению зятя, он не даст нам прогореть.

Она повернулась к Ямамото.

— А «Белые волки»...

Пауза, и на губах расцвела кровожадная, ледяная усмешка.

— Пора в Хоккайдо, прибрать мусор.

Она посмотрела на Хигасино Кэя — и в глазах мгновенно растаяло в полную нежность и веру.

— Поедем вместе.

— Твою ледяную империю я с тобой построю собственными руками.

http://tl.rulate.ru/book/174176/14501620

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода