× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Tokyo, 1980s: My Yakuza Lady / Токио, 1980-е: Моя леди-якудза: Глава 36. Обратный поток, прицел нового финансового клана

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Действия группы Сидзима, идущей против общего финансового тренда, подняли в токийской финансовой элите нешуточную, но не катастрофическую бурю.

В то время как все, словно обезумев, бросали свои деньги в жаровню недвижимости и фондовой биржи, этот недавно вышедший из тени якудза новичок‐миллионер, напротив, лихорадочно сбрасывал активы и держал в руках колоссальные наличные, будто окончательно поверивший в надвигающийся конец света фанат‐мессиан.

Такой оборот, в глазах тех «новых финансовых кланов», которые уже с удовольствием пожирали плоды эпохи, выглядел не иначе как добровольное роение собственной могилы.

Самым беспардонным из них был гигант Кояку.

Президент гиганта Кояку Судзуки Масао был тем типом, кто возвёлся в верхние эшелоны за несколько лет, опираясь на дерзкие финансовые манёвры и безжалостные методы.

Он словно акула, почувствовавшая кровь в воде, в этом безумном пире капитала пожирал всё, что только могло попасться на его пути.

И группа Сидзима стала его самым свежим трофеем.

По этому поводу Фудзивара из Митисю Дзинтай специально позвонил.

В трубке звучал голос, искусно подкрашенный тревогой.

— Мисс Миюки, в последнее время гигант Кояку сильно шевелится. Вам... не нужна помощь?

Сидзима Миюки сидела в кресле из натуральной кожи в своём кабинете, одной рукой держа телефон, а другой, машинально вращая ручку «Montblanc».

Взгляд её сквозь огромные панорамные окна упирался в фигуру Хигасино Кэя, склонившегося над горой отчётных распечаток в углу офиса.

Тот мужчина выглядел сосредоточенным, будто весь шум этого мира не имел к нему никакого отношения.

Произошло странное ощущение спокойствия, которое медленно расползалось по её душе.

— Спасибо за беспокойство, мистер Фудзивара.

— Группе Сидзима ещё не настолько хрупко приходится.

Положив трубку, она не стала прерывать Хигасино Кэя, а просто молча смотрела.

Она знала: под «заботой» Фудзивары скрывалась не забота, а скорее проверка.

Старая лиса из Митисю, желая использовать группу Сидзима как быстрый, острый нож, в то же время боялась, что этот нож окажется слишком хрупким, чтобы его легко не сломали.

А Хигасино Кэй, судя по всему, не ощущал этой давящей, напоминающей грядущую бурю атмосферы.

Он ещё успевал в своём блокноте рисовать маленького персонажа в пиксельном стиле — так он вынашивал дизайн нового игрового героя.

В его представлении типы вроде Судзуки Масао были всего лишь жалкими клоунами, подпрыгивающими выше всех в последние мгновения перед лопанием мыльного пузыря рынка.

Время станет самым справедливым судьёй.

Однако иногда выступлению клоунов приходится выслушать.

Атака гиганта Кояку пришла быстрее, чем ожидалось.

Самой первой их целью стал самый ценный камень в короне группы Сидзима — «Будущие технологии».

В отрасли тотчас поползли слухи и пересуды.

— Слышал, в «Будущих технологиях» несколько ключевых программистов уже переманили к гиганту Кояку с тройным жалованьем?

— Да мало ли, ещё и поставщики чипов начали душить. Говорят, у них «случайно» сломалась линия производства.

Разнообразные негативные слухи, как тяжёлые тучи, нависли над «Будущими технологиями».

Внутри компании царил беспокойный страх.

Ямамото метался, как кот на горячей сковороде, уже несколько раз врывался в кабинет Хигасино Кэя.

— Господин, эти гады слишком дерзки! Не дать ли мне с товарищами нанести господину Судзуки Масао небольшой «урок»?

Он сжимал кулаки, и татуировка дракона на руке будто готова была оживиться.

— Сядь, Ямамото.

Хигасино Кэй наконец оторвал взгляд от экрана, спокойно взглянул на него.

— Решать проблемы кулаками — это наш прежний способ игры.

— Теперь мы бизнесмены.

— Но...

— Никаких «но».

Хигасино Кэй перебил его.

Он встал, подошёл к доске и взял маркер.

— Они переманивают наших людей, потому что наши люди стоят чего‐то.

— Они очерняют нас, потому что боятся наших продуктов.

— Всё это доказывает: мы делаем всё правильно.

Его голос был не громким, но нес в себе странно успокаивающую силу.

Глядя на спину Хигасино Кэя, Ямамото почувствовал, как его раздражение постепенно утихает.

Настоящий удар пришёл только три дня спустя.

Официальный документ юридического отдела гиганта Кояку лег на стол Хигасино Кэя.

Это было предложение о покупке прав на игру «Песнь о герое».

Сумма была так низкой, что выглядела почти как оскорбление.

В конце документа добавили ещё и пункт с угрожающим смыслом.

Если группа Сидзима откажется от этой сделки, гигант Кояку использует все свои ресурсы, чтобы до мельчайших деталей «заимствовать» игру «Песнь о герое» и выпустить её на рынок по цене менее половины.

Прямое, наглое грабление.

Всяттосуд‐комната стала похожа на могилу.

Топ‐менеджеры «Будущих технологий» побледнели, как мел.

Они прекрасно понимали, что с таким масштабом и такой бесцеремонностью гигант Кояку начнёт ценовую войну, которую они не смогут выдержать долго.

— Всё... наше творчество...

Молодой программист едва сдерживал слёзы.

Хигасино Кэй сидел во главе стола, легонько постукивая пальцами о стол, будто отбивая размер.

Прочитав документ, он не показал ни ярости, ни паники.

Просто чувство забавы.

Использовать завтрашнюю технику убийства драконов против группы примитивных существ, всё ещё играющих в грязи, — это даже слишком неравный бой.

— Дамы и господа.

Его голос раздался, и все взгляды мгновенно обратились к нему.

— Гигант Кояку хочет купить нашу игру, да?

— Тогда давайте продадим её им.

Что?

Все в зале замерли, уверившись, что они ослышались.

Ямамото вообще вскочил со стула.

— Господин, у вас не жар?

Хигасино Кэй не обратил на него внимания и нажал кнопку пульта проектора.

На экране высветился заголовок.

«О ядре ценности пользовательского опыта и построении модели контент‐платежей».

Целый ряд слов, которые для Токио 1980‐х были чем‐то вроде непонятной китайщины, ещё больше запутал присутствующих.

— Судзуки Масао считает, что он покупает просто карту‐носитель игры.

Голос Хигасино Кэя звучал в тишине зала.

— В этом его главная ошибка.

— Мы никогда не продавали продукт.

— Мы продавали «опыт».

Он начал излагать свои идеи, каждое слово которого словно взрывалось в головах элиты 80‐х, как бомба.

— С этого момента создаём «клуб игроков», проводим регулярные офлайн‐мероприятия для усиления привязанности пользователей.

— Выпускаем официальные прохожденцы, сборники концепт‐артов персонажей, да даже кассеты с оригинальным саундтреком. Именно эти сопутствующие товары будут нашим настоящим защитным рвом.

— И главное.

Его взгляд охватил всех в зале.

— История «Песни о герое» не закончена.

— Мы будем выпускать новые главы — «аддоны» — в будущем.

— Если игрок хочет опробовать новые сюжетные линии, ему нужно покупать новые аддоны.

— Это называется «платеж за контент».

— Наше главное конкурентное преимущество — это не холодный кусок программы, а мир, который мы создаём, и эмоциональная связь игрока с этим миром.

— Всё это гиганту Кояку никогда не удастся скопировать, какой бы низкой ни была цена.

Когда он закончил говорить, в зале повисла полная тишина.

Все присутствующие были потрясены бизнес‐моделью, которую очертил Хигасино Кэй.

Они словно увидели перед собой дверь в новый мир.

Оказывается, бизнес можно делать совсем иначе.

Ямамото, стоя сбоку, раскрыв рот, смотрел на Хигасино Кэя, который с речёвым пылом стоял перед доской; в его глазах восхищение уже перешло в безграниную веру.

Господин... он не человек.

Он бог.

http://tl.rulate.ru/book/174176/14501312

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода