Готовый перевод A cozy farm life with a safe space and two children / Уютная жизнь фермерши с пространством-убежищем и двумя детьми: Глава 95. Лекарства нет

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обратный путь Ян Ланьэр был полон приключений. После растяжек и встречи с разбойниками, слава богу, оставшаяся часть дороги до деревни Шанхэ прошла гладко.

Отряд въехал в горы Дачуншань у подножия и медленно продвигался от внешних рубежей к внутренним. Это было похоже на путешествие из поздней осени в раннее лето, от выжженной земли к зелёным рощам, словно два разных мира.

Проезжая мимо горного ручья, они заметили, что земля в низине была очень влажной, и там росло множество грибов.

— Муженёк, здесь много грибов, давай остановимся и немного отдохнём? — Ян Ланьэр натянула поводья, останавливая лошадь.

Тань Аньцзюнь, увидев, что до вечера ещё далеко, с лёгкой улыбкой согласился.

— Хорошо.

— Сяо У, вы тоже, идёмте собирать грибы! — радостно крикнула Ян Ланьэр. Внешний мир, опустошённый и унылый, слишком давил на душу. Возвращение в горы Дачуншань приносило покой и радость.

— Да, госпожа, идём! — откликнулся Сяо У, отпуская лошадей пастись.

— Госпожа, эти грибы все съедобные? — спросил Сяо Цзю. В детстве он видел, как в их деревне целая семья отравилась грибами, и эта картина навсегда врезалась ему в память. Но с тех пор, как они поселились в долине, они часто ели грибы, и всё было в порядке.

— Да, госпожа, можно собирать все грибы, что мы видим? — кивнул Сяо Лю. Он тоже не разбирался, какие из них ядовитые. Когда он только приехал в долину и увидел на столе миску грибного супа, у него сердце в пятки ушло. Лишь увидев, что все едят и живы, он осмелился попробовать. И с тех пор не мог остановиться — аромат и нежный вкус грибов покорили его.

Ян Ланьэр, увидев, что все остановились и смотрят на неё, усмехнулась. Что ж, придётся провести для этих мужчин небольшой ликбез по грибам.

— В мире существует множество видов грибов: съедобные, лечебные и ядовитые. Видите тот гриб? Он ярко-розовый, очень красивый. Сяо У, сорви его и разломи. Место разлома быстро потемнеет. Такие грибы ядовиты.

— Ого! Он стал тёмно-зелёным! И правда ядовитый! — воскликнул Сяо У, увидев, как гриб в его руке изменил цвет. Он поспешно отбросил его в сторону и отряхнул руки.

— Хе-хе, чем красивее, тем ядовитее, — с улыбкой заметила Ян Ланьэр, наблюдая за его суетой.

Уголки губ Тань Аньцзюня изогнулись в улыбке. Он наклонился к её уху и ленивым, низким голосом прошептал:

— Действительно, чем красивее, тем ядовитее. Твой муж уже отравлен тобой.

Его тёплое дыхание коснулось её шеи, а в нос ударил свежий, чистый аромат его тела. Ян Ланьэр вздрогнула и, бросив на него сердитый взгляд, проворчала:

— Говори нормально. Зачем так близко подходить?

Тань Аньцзюнь, не шелохнувшись, лишь дьявольски улыбнулся.

— А лекарства уже нет!

Его улыбка ослепила Ян Ланьэр, голова закружилась, а сердце забилось, как барабан. Она ущипнула себя за бедро, чтобы прийти в себя, и, с трудом опустив глаза, мысленно выругалась: «Ну и искуситель!»

— Госпожа, а этот гриб можно есть? — с энтузиазмом спросил Сяо У, протягивая ей гриб.

— Сяо У, этот можно. Это гриб Цюнмао. Он вкусный, ароматный, хрустящий, нежный и гладкий. А ещё у него есть лечебные свойства: он укрепляет тело, утоляет боль, полезен для желудка, очищает лёгкие и улучшает кожу, — глубоко вздохнув, ответила Ян Ланьэр.

Сяо У и его товарищи сглотнули. Неужели такой невзрачный гриб может быть таким вкусным?

Ян Ланьэр показала им ещё несколько распространённых видов грибов. Через час они собрали всё, что было в окрестностях ручья.

— Ланьэр, мы набрали уже целую корзину. Пора возвращаться, — сказал Тань Аньцзюнь, поднимаясь на ноги. Был уже пятый час, и заходящее солнце окрашивало далёкие зелёные горы в золотистый цвет.

• • •

http://tl.rulate.ru/book/174166/14813173

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода