Читать Могучий фаер в мире магии / Могучий фаер в другом мире: Глава 223 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Могучий фаер в мире магии / Могучий фаер в другом мире: Глава 223

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 223

Своим предложением Игнис застал Роберта врасплох. Большую роль здесь сыграло то, что это «предложение» было сделано перед не чужими людьми, которым знать о том, что он прибыл из другого мира, совсем не обязательно.

Роберт состроил гримасу и отшутился, попав в такую ситуацию. На его лице играла невинная улыбка, пока он чесал затылок. Раз всё раскрыто - скрывать больше незачем.

Джон и Алиса более не обращали внимания на Маркиза, который в данный момент сильно недоумевал и был взволнован, они пялились на Роберта и продолжали молча сверлить его взглядом.

«Вот зря он сказал им, что я из другого мира» - Роберт недовольно покосился на Игниса, который на происходящее смотрел с противной ухмылочкой. На самом деле, он неверно понял чувства своих друзей. Их не столько волновала его принадлежность к другому миру, сколь следующее:

-Ты собираешься вернуться в свой мир? - задал вопрос Джон, нарушив тишину.

Алиса стала выглядеть более напряженной, услышав этот вопрос. Даже Маркиз наконец начал понимать суть происходящего, он практически начал вопить, но Роберт успел вовремя дать ответ.

-Э, нет, пока не собираюсь.

Его вопрос немного успокоил всех, но при этом добавил вопросов. Пока? То есть, позже всё же уйдёшь? Или пока что решаешь?

Несмотря на такое обилие появившихся вопросов, в этом направлении ребята донимать его не стали. Вместо этого они попросили его объясниться, рассказать то, что должно было быть рассказано давно.

И Роберт им рассказал.

Рассказ был не очень длинным, но и не очень коротким. Он содержал в себе всю необходимую информацию без лишних деталей. Роберт поведал им о том, что он жил в другом мире до одного судьбоносного момента, лишившего его жизни. Рассказал им о том дне, когда он появился в этом мире, не имея понятия о том, кто стоял за этим переносом.

Рассказал и о том, что настоящий принц Роберт умер в тот день, а его душа вернула телу жизнь.

Это дало ответы на все вопросы, объяснило все странности, которые раньше вызывали у его товарищей сильное недоумение. Теперь всё встало на свои места. Игнис тем временем, видя что заварухи не будет, тихо удалился, оставив их наедине.

-Ну, - Роберт решил присесть, так как после боя сильно устал, - как-то вот так. Теперь, когда вы знаете, что я не тот, за кого себя выдаю... ваше отношение ко мне изменилось?

Он немного переживал из-за этого, так как душой никакого отношения ни к королю Миргенда, ни к этим землям вообще никакого отношения не имел, при этом имея претензии на трон. Всё ведь идёт к тому, что он однажды станет королём.

-Конечно же нет, дурак, - улыбнулась Алиса, подошла к нему, наклонилась и обняла, - ни я, ни Джон настоящего Роберта не знали. Поскольку он умер в тот день, теперь ты и есть настоящий Роберт, так есть и так будет.

-Ну и хорошо, - ответил Роберт и вздохнул с облегчением.

Алиса в этот момент поднесла губы к его уху и тихо проговорила тоненьким голоском, почти писком:

-Ты наверно устал, пойдём в комнату... отдохнём?

Её лицо было красным до ушей.

Ощутив её горячее дыхание, её запах, увидев красноту на её красивом личике, Роберт сразу понял, чего хочет эта шалунья, и поднялся.

-Действительно, мне стоит отдохнуть, - Роберт перевёл свой взгляд на Джона, - готовься, завтра состоится наш последний бой. Я более не хочу с тобой драться. В этой битве мы выявим сильнейшего.

-А что потом?

-Не знаю, потом и узнаем.

Роберт развернулся и, взяв Алису за руку, повёл её к себе в комнату. Глаза Джона холодно блеснули.

И он, и Алиса, оба решили, что Роберт сейчас принимает решение: покинуть их или остаться. Алиса решила действовать сразу, опираясь на собственные чары. Она надеялась, что он не захочет её оставлять или даже не посмеет, почувствовав ответственность и привязанность.

Джон думал же победить его, чтобы у Роберта появилась мотивация вернуться и стать сильнее и вновь бросить ему вызов.

Один лишь простодушный Маркиз отбросил лишние мысли, неоднозначного ответа Роберта ему вполне хватало, чтобы полностью успокоиться и более не думать о том, что отец собирается его бросить.

О чём думал сам Роберт - остается гадать.

***

Филипп вернулся на восьмой день после исчезновения. Он появился на территории Миргенда в нескольких днях от Великой Реки и довольно быстро обнаружил следы войны, после чего пришёл к определенным мыслям. На девятый день он вышел на собственное войско, разузнал о ситуации, отдал приказы отдельным людям и отправился домой.

Время сесть на трон Сикара, пока другие для него ведут захват земель.

Первые часы после возвращения он думал о своей мести. Что ему сделать? Как отомстить? Может, ему стоит лично добраться до родственников Роберта и уничтожить их всех?

Этот вопрос отпал сам собой, когда Филипп наконец узнал, сколько дней прошло в реальности и где сейчас находится войско Ричарда.

Военный лагерь он покидал с дьявольской улыбкой на глазах.

***

-Сын...

Хриплым голосом произнёс Алекс, подняв голову.

Истекающий кровью, раненный и истощенный, он стоял на коленях перед Эдгаром, старшим из своих детей.

Окружали его руины королевского замка - то, что от него осталось. Недавно здесь произошёл грандиозный бой, в ходе которого все королевские маги пали, в том числе и отец Адама, второй маг огня в королевстве - Генрих.

В этой битве участвовал лично Ричард Мейс, десяток воинов из Сикара, лучшие люди Филиппа - рыцари, убийцы и маги, а также демонологи Аэбнира. У Алекса не было и шанса.

В данный момент город продолжал обороняться от войска, пришедшего со стороны Аэбнира. Бои проходили у стен и даже на улицах первого круга, так как северные ворота утром этого дня разрушил лично Ричард Мейс одной мощной атакой.

-Давно не виделись, отец, - парень в светлой робе вытянул полуторный меч и приставил его к горлу отца.

Смотрящие со стороны люди давались этому диву. Хоть они и были на стороне Эдгара, его действия не вызывали у них уважения. Даже взгляда со стороны было достаточно чтобы понять - они сын и отец. Эдгар внешне очень походил на Алекса.

И вот сейчас мятежный сын лично лишит отца жизни после того, как старшие ослабили его до того уровня, где ему уже пошевелиться трудно. Люди из Сикара, которые до этого бились с Алексом, кидали на Эдгара взгляды презрения.

-Что же с тобой сталось... Как принц, ты мог иметь всё, чтобы жить в роскоши... мог иметь собственное войско и даже какую-то власть... Неужели... тебе настолько хочется править?

-Заткнись и приготовься к смерти, - воскликнул в ответ Эдгар, на которого слова отца сильно подействовали. Он уже успел пожалеть о том, что связался с дедом и пошёл по пути мятежа, но, к сожалению, уже было слишком поздно. Он даже отступить не мог.

Эдгар покосился на людей из Сикара, охрану, которая следила за каждым его шагом, Алекс также посмотрел на них, после вернул взгляд на Эдгара, на его губах появилась усмешка:

-Посмотри мне в глаза сын и скажи: оно того стоило?

Алекс ударил в самое больное место Эдгара.

«Конечно не стоило!» - хотел крикнуть во всё горло парень, а после броситься в объятия отца и заплакать. Но было слишком поздно.

В ответ он тяжело вздохнул, посмотрел на него похолодевшим взглядом и дрогнувшей рукой совершил одно резкое движение - горло Алекса было перерезано. Правитель Миргенда усмехнулся, захрипел и закашлял, в то время как изо рта и из раны потекла темная кровь. Он смотрел на Эдгара с жалостью и презрением, в то время как его сознание угасало.

«Чёрт...чёрт...»

Чтобы Эдгар не говорил, какая бы у него обида не была к Алексу, отец всё равно оставался отцом. Собственной рукой убить беззащитного отца, который смотрел на него с насмешкой, презрением и жалостью, оказалось труднее, чем он ожидал.

Но что сделано, то сделано.

Эдгар отбросил меч в сторону, присел и подобрал корону, которая упала с головы Алекса. Он последний раз посмотрел на безжизненное лицо отца, который уже отошёл в иной мир, после перевёл взгляд на корону.

Его глаза наполнились отвращением.

Он хотел стать королём, был не против мятежа, но не таким способом.

-Надевайте корону, - раздался холодный голос от одного из «охранников» из Сикара.

Эдгар повернулся и увидел холодную мину темнокожего рыцаря. Он усмехнулся и добавил:

-Ваше величество.

«С каким бы удовольствием я убил бы тебя прямо здесь...» - подумал Эдгар и встал, после чего небрежно «накинул» корону на голову. Секунд через пять он оказался на троне, незыблемо стоящем среди руин замка под открытым небом.

Эдгар стал королём, но королём чего? Самого слабого государства, находящегося в подчинении у другого королевства?

Его собственный народ будет его ненавидеть - стоит остерегаться восстаний и покушений. Также принц из Сикара может захотеть избавиться от него в любой момент.

Что ему делать?

Вместо радости от достигнутой цели он испытывал злобу, грусть, обиду и давление. В общем, что угодно, но не положительные эмоции.

Откинув голову назад, Эдгар вдруг почувствовал дрожь земли и всплески огромного количества магической энергии. Спустя несколько секунд появилось рыжее пламя, достигшее самих небес. Последовала серия таких мощных взрывов, что у «нового короля» волосочки на спине дыбом вставали.

Видимо, Ричард взялся за Ванессу.

http://tl.rulate.ru/book/17337/503000

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю за главу
Развернуть
#
давай бабуля надери ему задницу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку