Готовый перевод Elden Ring: Tarnished Vows A Perfect Ending / Элден Ринг: Погасший жаждет идеальной концовки: Глава 99: «Шепот душ»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— В Крепость… Круглого стола?!

Роджер кивнул:

— Пусть нынешняя Крепость уже не так величественна, как в былые времена, там все еще собираются герои. Среди них немало Погасших, знающих ответы на многие вопросы… Там Родерика сможет многому научиться. К тому же внутри Крепости запрещены сражения, так что там безопаснее, чем снаружи.

Запрещены сражения? Хм… позвольте мне в этом усомниться.

Но для Родерики Крепость Круглого стола действительно была идеальной гаванью по сравнению с остальным Междуземьем.

Однако сама она явно была не уверена в себе. Услышав это название, она удивилась и даже с легким трепетом переспросила:

— Н-но разве такая, как я, может туда отправиться? Ведь это место, где собираются герои.

— Не переживай, — улыбнулся Роджер. — В самой основе Крепости лежит рыцарский кодекс о защите слабых. К тому же у тебя есть особые способности, там тебе будут только рады.

— К тому же, старший Иштвам – сам рыцарь из числа первых обитателей Крепости, — добавил я.

Иштвам же удивленно переспросил:

— Н-неужели Крепость все еще существует?

— Эй, ты что, не знал, Иштвам?

Впрочем, это было возможно. Иштвам постоянно бродил по Замогилью, и если он не встречал служанку Пальцев, то мог и не знать о нынешнем состоянии Крепости.

Роджер с радостью поднял кубок за здоровье Иштвама:

— Выходит, вы мой старший товарищ, Иштвам. Обязательно посетите Крепость, возможно, там остались ваши старые друзья.

— О! С превеликим удовольствием! — Просиял Иштвам.

Раз Иштвам согласился, Родерика тоже последовала его примеру. Оставался лишь Бернал, но он только покачал головой, не сказав ни слова.

— Однако главная трудность в том, что нужно найти служанку Пальцев, — вздохнул Роджер. — Я не вижу света благодати, поэтому не могу перенести всех нас к Великому столу.

— …Мне тоже неудобно об этом говорить, — я не мог выдать Мелину, а сам еще не освоил навык перемещения через благодать, поэтому ответил уклончиво.

— Но других служанок Пальцев в Междуземье… я не знаю подходящих кандидатур.

Иштвам внезапно предложил:

— Кстати, вы слышали? В Звездных пустошах собираются провести Раданский фестиваль. Туда уже направляется немало воинов… Я и сам собирался туда после того, как помогу Родерике.

Замок Рыжей Гривы?!

Я тут же вспомнил об идеальной кандидатуре – ведь на площади перед началом фестиваля должна быть служанка Пальцев!

Однако путь туда, по одним лишь ощущениям, был крайне тяжелым: Звездные пустоши пропитаны гнилью, условия там ужасные, а из-за постоянного воздействия порчи даже местная живность превратилась в чудовищ. Не хочу даже вспоминать, как впервые увидел воронов вдвое больше человека, которые проглатывали Погасшего целиком.

— [Вы умерли]

— Есть ли способ лучше?

Но Роджер уже выпалил:

— Точно! Раз это фестиваль того самого генерала, там обязательно будет служанка Пальцев. Можно попросить ее перенести нас в Крепость.

— Решено! Не будем откладывать, сегодня хорошенько отдохнем, а завтра в путь, — Иштвам был полон решимости.

Родерика же явно не успевала за ходом их мыслей:

— Фестиваль? О чем это вы?

Роджер принялся просвещать ее, вкратце рассказывая о Звездных пустошах.

Родерика была слегка напугана его описанием, глаза ее стали круглыми от страха, но она все равно твердо решила идти.

Бернал же в этот момент подал голос:

— Кейт, Бейн, вы двое тоже отправляйтесь с Родерикой.

Двое молодцов-наемников явно знали о смертельных опасностях Звездных пустошей, отчего задрожали:

— Б-брат Бернал? Вы… вы серьезно?

— Если с Родерикой что-то случится… вы ведь знаете, что будет, верно? В конце концов, чего у меня в избытке, так это бесполезного времени, — Бернал закончил фразу, и наемники, понурив головы, тут же присоединились к обсуждению с Роджером.

— Выходит, они подчинились исключительно из-за давления Бернала.

— Но неужели этот отряд действительно сможет добраться до Замка Рыжей Гривы в Звездных пустошах?

Я беспокоился. Если совсем прижмет, может, попросить Мелину?

— Лин, ты хочешь пойти с ними? — Олоферн прочел мои мысли.

Я помедлил, но все же покачал головой:

— Нет, сначала выполню обещание, данное тебе, Олоферн. Я и так слишком затянул, нельзя злоупотреблять твоим доверием.

Роджер хитер, Иштвам стоек и верен, наемники из Кайдена, хоть и не подарок, сойдут за «живой щит». Стоит довериться им – мир не вращается вокруг меня одного, и если пытаться взвалить на плечи всё, можно остаться ни с чем.

— …На всякий случай, завтра поскорее разберусь с делом Олоферна и его брата, а потом нагоню их.

— Да, план отличный.

Вдруг, словно по наитию, я увидел, как мимо двери пролетела призрачно-синяя бабочка.

— Ребята, я ненадолго, — сказал я и бросился следом.

Пересек лес и у знакомого утеса увидел Мелину. Как и в ту ночь перед моим походом в Штормвейл, она стояла там, дожидаясь меня, а увидев, вежливо склонила голову:

— Добрый вечер, господин Лин.

— Давно не виделись, Мелина, — я подошел к ней с улыбкой. — С нашей последней встречи мы долго не беседовали с глазу на глаз.

— О чем ты? Я ни на миг не покидала тебя, господин Лин, — Мелина слегка усмехнулась. — К тому же, у внешней стены Штормвейла мы вместе отправлялись в Крепость Круглого стола, разве нет?

— А, я чуть было не забыл об этом.

Кстати, сегодня, когда я разбирался с Изъязвленным древесным духом, именно Мелина подсказала мне воспользоваться Призрачным Древом Эрд, чтобы одолеть монстра.

Я неловко почесал затылок.

— Но и правда, кажется, будто мы давно не виделись. Тот полубог… господин Лин, вы действительно смогли его победить, — Мелина продолжила:

— Чтобы предстать перед Кольцом, нужно собрать Великие руны хотя бы двух полубогов. Дальше вы планируете в Звездные пустоши, на Раданский фестиваль?

— Ты слышала?

Мелина не стала отрицать.

Я немного подумал и ответил честно:

— Вообще-то, я хочу сначала в Лиурнию… Не думаю, что носитель Яростного пламени будет сидеть сложа руки.

— Конечно, еще и Ранни~

— Перед тем как браться за квест генерала Радана, нужно увидеться с Ранни.

— …Лиурния? — Мелина посмотрела в сторону озерного края. — Там не так, как в Замогилье, где повсюду рыщут за Погасшими, но рыцари Кукушки очень враждебны и считают себя хозяевами Лиурнии. Будьте осторожны, господин Лин.

Верно, рыцари Кукушки разбросаны повсюду, даже Великий подъемник Дектус охраняют их основные силы.

— Но ведь это кучка разрозненных вояк, у которых даже нет своего сильного босса, вряд ли они станут серьезной угрозой.

Пока я размышлял, Мелина кивнула в сторону леса. Я обернулся и увидел Родерику, которая неизвестно когда вышла из лачуги следом за мной.

— А, госпожа Мелина, д-давно не виделись, — Родерика поспешно поздоровалась.

Я с улыбкой спросил:

— Ну что? Роджер и остальные решили, как добираться до Звездных пустошей?

— Кажется, они обсуждают какую-то стену, вечно объятую пламенем… Я никогда не видела подобных стен, даже представить сложно, — Родерика вдруг словно что-то вспомнила и робко спросила:

— Господин Лин, можно попросить вас еще об одном одолжении?

— Что такое? — Я удивился. Неужели она хочет пригласить меня с собой?

— Если Родерика попросит, я, пожалуй, не откажу.

Но оказалось, что Родерика сняла свой красный плащ и протянула мне:

— Господин Лин, когда будете возвращаться в Штормвейл, не могли бы вы передать этот капюшон остальным?

Под «остальными» она, конечно, имела в виду тех, кого Годрик превратил в приращенных.

— …Теперь я знаю: они жертвовали собой, пытаясь остановить Годрика, чтобы не дать мне стать таким же монстром, и в итоге… закончили вот так. Но даже сейчас они верили в меня, в ту, у которой ничего не получалось, и надеялись, что я смогу что-то совершить. — Она держала значок и смотрела на меня с решимостью.

— Значит, этот капюшон – твой ответ им, верно? — Я с улыбкой принял алый плащ. — Хорошо, я сделаю это.

— Спасибо вам огромное, господин Лин! — Родерика тихо улыбнулась, и слезы, выступившие на глазах, тут же унесло ветром.

Я смотрел на эту больше не слабую девушку и не удержался:

— Знаешь, Родерика, Мелина ведь могла бы сразу перенести тебя в Крепость Круглого стола… Наверное.

— А? Правда? — Родерика с любопытством посмотрела на Мелину.

Мелина кивнула:

— Если только госпожу Родерику, то проблем не будет.

— О, я вспомнила, присутствие госпожи Мелины не должны замечать другие, верно? — Родерика понизила голос и, как испуганный кролик, оглянулась по сторонам.

Это вызвало у меня невольную улыбку:

— Ну что, можешь отправляться хоть сейчас. А Роджеру с остальными я объясню всё как-нибудь сам.

— … — Родерика долго молчала, но снова покачала головой:

— Спасибо за ваше доброе предложение, господин Лин, госпожа Мелина. Но я все же хочу увидеть Звездные пустоши… Пусть там так же ужасно, как говорил господин Роджер, мне хочется увидеть, какие стойкие души смогли выжить среди этой чудовищной гнили… Если я увижу их своими глазами, это обязательно даст мне пищу для размышлений.

— П-правда? — Как и сказал Олоферн, Родерика стала настоящим воином. Стоило ей принять решение, и ее уже не остановить словами.

Я лишь вздохнул:

— Тогда желаю вам удачного пути… Черт, всё из-за Бернала. Если бы он пошел с вами, я был бы куда спокойнее.

— Почему же этот тип так отличается от того, что был в игре?

— У господина Бернала… возможно, тоже есть свои причины, — Родерика чуть грустно оправдывала его. — Я смутно ощущаю, что за спиной господина Бернала постоянно стоит чей-то дух, охраняющий его, но сам он полон самобичевания. Когда я сказала ему об этом, я впервые увидела, чтобы он был так поражен и опечален.

… Это что значит, Бернал уже побывал на Запретных землях севера?!

http://tl.rulate.ru/book/173349/13640824

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода