Готовый перевод I Have a Deck of Destiny Cards / У меня есть колода Судьбы: Глава 80: «Имитация кожи Ветряного Дракона»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 80: «Имитация кожи Ветряного Дракона.»

В капитанской каюте «Левиафана» на полу, растянувшись во весь рост, лежал обнаженный Уилл. По его телу змеился простой и изящный ярко-красный узор: несколько линий тянулись от левой щеки вниз по шее, расширяясь на груди и покрывая большую часть левой стороны торса, плеча и спины.

Глаза Уилла были плотно закрыты, но по тому, как часто и тяжело вздымалась его грудная клетка, было ясно, что он вовсе не спокоен.

Уилл чувствовал, как внутри него воцарился хаос. Не в душе – в самих ощущениях. Это был хаос самого восприятия.

Он слышал множество тончайших звуков, прежде ему недоступных, улавливал запахи, о которых не подозревал, «видел» капитана, с беспокойством склонившегося над ним, «видел» Мирту на палубе. Уиллу было девятнадцать лет, и лишь сейчас он почувствовал, что его тело наконец-то принадлежит ему – словно с него сбросили тяжелые оковы. Точность движений стала почти инстинктивной.

Иэн, держа в одной руке чернила, а в другой кисть, еще раз внимательно осмотрел яркий, причудливый магический узор, убеждаясь, что не допустил ошибок.

Иэн впервые в жизни рисовал магический узор целиком, и его немного смущала ситуация: по всем расчетам, проблем быть не должно.

Он убрал остатки чернил, вымыл кисть и положил всё на стол.

— Уилл? Уилл, ты меня слышишь? — Иэн присел на корточки и тихо, с надеждой спросил.

Веки Уилла дрогнули, и он внезапно открыл глаза:

— Капитан, я слышу. Получилось?

— Теоретически, да. Что ты чувствуешь?

Уилл помолчал мгновение:

— Я чувствую такой хаос…

Услышав это, Иэн облегченно выдохнул:

— Уилл, это нормально. Магический узор дарует тебе способность, доступную лишь Трансцендентным – духовность.

— Она обострит твои чувства и реакцию, постепенно немного улучшит физические данные.

— Но помни: эта духовность не твоя собственная, я даровал её тебе. Тебе предстоит долго тренироваться, чтобы научиться ею управлять.

Эта духовность была очень слабой, даже не составляла и десятой части от силы Куинси, но её преимущество заключалось в безопасности: даже при «заражении» влияние на душу носителя было минимальным.

Впрочем, возможно, из-за высокого качества расходных материалов и сама духовность вышла весьма неплохой.

Услышав это, Уилл расплылся в широкой глуповатой улыбке.

Иэн достал со стола заранее подготовленный контракт раба и положил его на пол рядом с Уиллом:

— Уилл, отныне ты больше не раб. Ты – канонир «Левиафана».

Уилл, слегка смущенный, присел и попытался встать, но Иэн остановил его жестом.

— Уилл, освойся здесь, не спеши. Духовность – опасная сила. Не совершай опрометчивых действий, выходящих за рамки твоего понимания. В ближайшие дни Мирта будет учить тебя, как с ней обращаться.

Иэн вышел из каюты. Мирта с любопытством взглянул на него, а Иэн с улыбкой кивнул.

Мирта осклабился еще шире, чем капитан: он радовался, что мощь их команды возросла, и никогда не задумывался, не пошатнет ли это однажды его собственное положение.

Успех первой попытки наложения чар на живое существо придал Иэну уверенности.

Ему не терпелось начать вторую, чтобы испытать все базовые магические узоры. Однако Иэн решил взять паузу, чтобы сначала понаблюдать за результатами. Осторожность никогда не бывает лишней.

Утром Уилл не появился на тренировочной площадке и не вернулся в кубрик, из-за чего многие начали шептаться: не провинился ли он, не посадили ли его снова в карцер?

Когда все доели обед и разошлись по комнатам, Уилл в сопровождении Мирты наконец пришел в столовую.

Столовая была просторной, и там он собирался как следует привыкнуть к своему новому телу.

Иэн специально заглянул туда и обнаружил, что движения Уилла стали ловкими, но он часто отвлекался и замирал. Похоже, чужая сила не так-то проста в освоении.

Иэн жестом приказал Мирте присматривать за ним, чтобы избежать случайностей, а затем велел Куинси созвать всех старших членов экипажа на совещание.

Скрыть Запретное Зачарование было невозможно, да Иэн и не планировал – он собирался сделать это бонусом для тех, кто внес значительный вклад в развитие команды.

Единственной проблемой было отсутствие жестких рычагов давления. Запретное Зачарование – не «Три Мушкетера», он не мог напрямую контролировать их жизнь и смерть.

После зачарования у субъекта не было возможности развиваться самостоятельно, всё зависело от последующих манипуляций Иэна. Впрочем, этим Иэн мог их удерживать.

Лия и остальные прибыли в капитанскую каюту. Иэн также вызвал Гелдо, Анну и Ребекку – тема была им небезразлична.

Когда все расселись, Иэн слегка кашлянул:

— Я освоил новую способность – зачарование живых существ.

Разумеется, называть это истинным именем было нельзя – «Запретное Зачарование» звучало подозрительно.

— Вы, наверно, видели Уилла в столовой. Утром я провел на нем эксперимент, и это колдовство вполне осуществимо.

Иэн выдержал паузу:

— Суть этого колдовства в том, что обычный человек может получить силу Трансцендентного, не пробуждая духовность и не выбирая путь профессионала. И это не мешает в будущем стать Трансцендентным.

Обычное Запретное Зачарование поглощало саму душу, конечно, мешая хозяину развиваться. Но Иэн расходовал магические эссенции, так что подобных опасений не было.

Все оживились. Получить силу Трансцендентного без платы – звучало нереально, но говорил Иэн, а он слов на ветер не бросал.

Ребекка, сидя в огромном кресле, подперла подбородок маленькими ручками и с обожанием смотрела на брата.

Иэн продолжил:

— Но за раз можно получить лишь одну способность, и она не растет сама по себе. Только после многократных зачарований можно…

Услышав, что эффект далек от истинной мощи Трансцендентного, все немного успокоились.

Лия, обдумав услышанное, спросила:

— Какова цена?

Иэн помолчал, не решаясь сказать правду:

— Расходные материалы очень, очень редки. Но, к счастью, у меня есть немного.

В комнате воцарилось молчание. Гелдо и остальные приуныли: материалы редки, требуется много процедур – они не посмели даже просить об этом.

Иэн сразу понял, что они не так его поняли, но отрицать редкость материалов было бы глупо.

Поразмыслив, он посмотрел на Луку и других:

— Вы слишком много думаете. Материалы я уже подготовил. Однако у этого колдовства есть свои риски. Я пока лишь осваиваю его, так что сначала проведу еще несколько опытов на Уилле, а вы пока понаблюдайте за ним…

Лука и остальные хотели что-то сказать, но Иэн прервал их жестом:

— Если собираетесь отказываться, лучше промолчите.

Иэн посмотрел на Лию и Куинси:

— Это зачарование полезно и для Трансцендентных, но мне нужно время, чтобы изучить возможные побочные эффекты.

За ужином Уилл наконец появился в столовой. Красные узоры на его лице и шее немало удивили экипаж, но на вопросы товарищей Уилл лишь скалился, пока не отвечая.

Вечером снова был праздничный ужин, каждому налили по бокалу золотистого рома. Матросы-рабы переглядывались, а самые пронырливые то и дело поглядывали на Уилла.

Иэн дождался, пока все соберутся, встал и поднял бокал:

— Многие догадались, что сегодня есть повод для радости.

Он замолчал, глядя на Уилла, который уже почти пришел в себя. Взгляды всех присутствующих невольно сфокусировались на нем:

— Уилл, рискуя собой, помог мне в магических испытаниях. Опыт прошел успешно. Это колдовство принесет пользу многим членам экипажа, и, чтобы отметить его вклад, с сегодняшнего дня Уилл больше не раб.

Иэн обвел взглядом пораженных матросов. Эффект был куда сильнее, чем от пустых слов. Он поднял бокал:

— Поздравляю его с обретением свободы!

После ужина все разошлись, погруженные в свои мысли.

Даже Лия начала думать, что с тех пор, как они оказались на «Левиафане», вероятность сердечного приступа возросла в разы. Кто выдержит такие ежедневные потрясения?

Алхимическая лаборатория в особом пространстве «Левиафана».

Лаборатория сильно изменилась: в центре стоял круглый металлический алхимический стол высотой в метр и площадью около четырех квадратных метров.

Стол был серебристым, и на нем по определенному правилу были выгравированы три слоя переплетающихся шестиконечных звезд. Массив был заполнен золотыми узорами и узлами энергии. При взгляде на него кружилась голова – казалось, разум погружается в сложную, глубокую абстрактную картину.

Этот алхимический круг был высшим достижением Иэна на данный момент, хотя его можно было постоянно совершенствовать.

Иэн потратил немало сил, чтобы вытравить этот массив. Конечно, оно того стоило: эффективность и стабильность алхимии значительно возросли.

Минусом стола была его громоздкость, но «Левиафан» обладал особым пространством, иначе Иэн не стал бы возиться, рискуя, что всё достанется кому-то другому.

Сейчас в круге светился лишь самый внутренний слой, а в центре парила груда волокнистого материала.

Конструкция завершена, можно приступать к затвердеванию и трансмутации.

По мере активации Иэном магических узлов энергия магических кристаллов начала поглощаться. Волокнистое вещество, словно под действием невидимых рук, превратилось в рулон серебристо-серого материала, который «сплетался» на глазах.

Под действием трансмутационного круга на материале начали проступать четкие серебристо-серые узоры, напоминавшие чешую дракона. Они располагались плотными рядами, обладая какой-то таинственной эстетикой.

Магический круг постепенно погас. Иэн протянул руку, и перед ним возник большой рулон кожи.

Выглядело красиво, осталось узнать, каково на деле.

Иэн создавал имитацию кожи Ветряного Дракона. Ветряной дракон – это поддракон; хотя он и уступает истинным драконам, но всё же остается невероятно могущественным существом.

Впрочем, в этой «имитации» не было ни грамма настоящей драконьей кожи. Это была лишь начальная версия, и получить даже пару процентов свойств настоящей кожи было бы отличным результатом.

Рулон был около двух миллиметров толщиной, прочный, но легкий. В целом серебристо-серый, издалека невзрачный, вблизи он выглядел изысканно.

Пусть это лишь подделка, но как магический продукт она была намного прочнее обычной звериной шкуры, к тому же обладала способностью немного снижать сопротивление ветра, что идеально подходило для бегства.

Иэн провел оценку: качество было выше среднего.

В конце концов, он только учился, и подобный результат доказывал его выдающийся талант.

Ширина рулона составляла шестьдесят сантиметров, длина – полтора метра, для полноценной одежды маловато.

Позже он отдаст это Гелдо, чтобы тот вместе с Миртой изготовил из материала наплечные ремни для старших офицеров.

http://tl.rulate.ru/book/173321/13618478

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода