Готовый перевод I Have a Deck of Destiny Cards / У меня есть колода Судьбы: Глава 62: «Город Роз»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дальнейшее плавание прошло без особых происшествий, но Иэн был постоянно занят.

Он изготовил немного алхимического пороха и разрывных снарядов для пополнения боезапаса, а также подготовил партию зачарованного оружейного масла, которое отправил в хранилище – пригодится как для личного пользования, так и на продажу.

Вечерами он без устали изучал магические узоры Запретного Зачарования, а последние два дня еще и размышлял над тем, как обучать Лию. Он чувствовал, что устает куда сильнее, чем во времена работы на Земле.

Через полторы недели Лие исполнится 13 лет. В семье она уже освоила азы грамоты, арифметики, истории и этикета, а через три года у нее пробудится духовность, так что пора начинать преподавать основы Трансцендентного.

Пробуждение духовности – не тот случай, когда чем раньше, тем лучше. Духовность – это щупальца восприятия, способные коснуться Мира Теней и иного плана бытия. Если ребенок слишком мал и не умеет контролировать свои эмоции и поступки, это может привести к катастрофе.

Обычно в семьях Трансцендентных ритуал проводят после 16 лет. Разумеется, если человек достаточно зрел и обладает железной самодисциплиной, раннее пробуждение пойдет ему только на пользу.

Иэн решил, что будет учить Лию сам – никому другому он не доверял. Если кто-то посторонний в процессе обучения начнет «ненароком» подсовывать ей свои идеи, девочка может вырасти не такой, как надо.

«Левиафан» прибыл на несколько часов раньше намеченного срока. Солнце еще не успело скрыться за горизонтом, а очертания Острова Небес уже показались вдали.

Иэн не стал сразу искать место для высадки. Он приказал обогнуть Остров Небес с западной стороны и, пользуясь наступающими сумерками, направил судно вдоль побережья против часовой стрелки.

Во время движения Иэн вызвал Сокровище Навигатора и, сверяясь с постоянно обновляющейся картой, начал обсуждать с Миртой и Лией, где лучше бросить якорь.

Мирта и Лия с изумлением смотрели на артефакт. У Иэна было слишком много тайн, но они уже почти привыкли к тем чудесам, что он то и дело демонстрировал.

— А разве нельзя пришвартоваться у скал, где стоит Башня? — С сомнением спросил Мирта. Ему казалось, что прежнее место было вполне скрытным.

Иэн покачал головой:

— Нет, там кто-то был!

Беатрис сейчас кружила в небесах над Гаванью Небес, и Башня, разумеется, входила в зону ее наблюдения. С виду она оставалась прежней, но Иэн по следам у входа понял, что кто-то наведывался туда уже не раз.

На всякий случай он решил сменить место стоянки.

Лия задумчиво произнесла:

— В Гавани Небес полно портов, свои гавани есть у всех крупных королевств. Мы можем выбрать любой другой. Если же просто высадиться где-то в глуши, то массовая закупка припасов лишь привлечет к нам лишнее внимание.

— Верно, — согласился Гелдо. — Но не советую соваться в порт Королевства Зимы. Местные там не жалуют чужаков, а из-за их ярких национальных особенностей мы будем как на ладони – нас вычислят в два счета.

Королевство Зимы лежало в суровых краях и населяли его в основном оимияне – народ грубоватый и прямолинейный, но не стоит думать, что они святые.

Когда-то крупные торговые караваны шли на север, везя вино и товары первой необходимости, но жители Королевства Зимы решили, что купцы жадны и лишь обирают местных. Они намеренно договаривались о сделках, а когда товар прибывал, силой отбирали груз.

Выгода от северной торговли была велика, и всегда находились смельчаки, готовые рискнуть. Жители Королевства Зимы поумнели: теперь они проворачивали такое нечасто, а перед грабежом обязательно вешали на караван ярлык «пособников врага».

Впрочем, в сравнении с аристократами Подерии их злодейства выглядели как-то проще и прямолинейнее.

Иэн провел пальцем по карте и указал на небольшой порт:

— А как насчет этого?

Порт находился на самом востоке Острова Небес, в уютной бухте. Он был невелик, но оживлен, а над причалами развевался флаг Герцогства Бема.

Лия улыбнулась:

— Этот порт в Городе Роз принадлежит Герцогству Бема. У них там царят свободные порядки, но торговля ведется на удивление честно. Мелкие искатели приключений обожают это место: там находится крупнейший в Гавани Небес Дом Приключенцев и Гильдия Охотников за Головами, и больше никаких ассоциаций Трансцендентных.

Лия прожила на Острове Небес несколько лет и знала почти все местные порты.

— Город Роз? — С любопытством переспросил Иэн. — Что за название?

Лия усмехнулась:

— Его основал младший сын герцога Бема. Его самого называют Принцем Роз – он обожает эти цветы, и весь город ими засажен.

Говорят, Герцогство Бема когда-то входило в состав великой Пустынной Империи, которая погибла из-за скверны, вызванной древними магическими катастрофами. Бема уцелела. Хотя это герцогство, оно обладает суверенитетом, поэтому детей герцога называют принцами и принцессами.

В Герцогстве Бема много холмов и пустынь, мало оазисов, а цветов – тем более, поэтому их принцы и принцессы обожают использовать названия цветов в качестве префиксов.

Иэн сразу все понял. Это была настоящая страсть к цветам, и с «женоподобностью» она не имела ничего общего.

«Левиафан» совершил круг вокруг острова, и после обсуждения все решили направиться в Город Роз.

Иэн велел Мирте снять флаг «Королевского Нигера» – торговую компанию королевской семьи Подерии здесь явно не ждали.

Затем он нашел кусок парусины, набросал на нем рисунок и велел Мирте поднять новый флаг. Выглядело это халтурно, да и было халтурой, но так поступали многие искатели приключений.

Гребной винт «Левиафана» замер, паруса наполнились ветром, зажглись ходовые огни, и судно медленно направилось к Городу Роз.

Под светом сигнальных фонарей портовых рабочих «Левиафан» начал швартовку.

Уже по одному этому можно было судить об отношении города к искателям приключений: не нужно подавать прошения заранее, не нужно ждать рассвета – швартуйся когда угодно.

В Гавани Небес требовалось сперва подать заявку в якорной стоянке, пройти проверку и только после получения разрешения, под присмотром лоцманского судна, идти к причалу.

Такие правила действовали для всех, кроме судов королевских привилегированных торговых компаний вроде Ганзейской Торговой Компании или «Королевского Нигера».

В Штормовом Мысу, из-за близости к землям королевства, можно было пришвартоваться, а потом зарегистрироваться, но только днем – ночью вход был запрещен.

Впрочем, увидев глазами Беатрис береговые орудия, которые обслуживались круглосуточно, Иэн понял, что Город Роз отнюдь не беззащитен.

Судно еще не успело остановиться, как Иэн почуял густой аромат цветов.

Стоило спустить веревочную лестницу, как на борт поднялись двое рабочих с сухими розами в петлицах, а еще двое, с фонарями, остались наблюдать за ситуацией с причала.

— Добро пожаловать в Город Роз, джентльмены, о, и леди. Город Роз – город свободный, но здесь не терпят распущенности.

— Пока вы соблюдаете наши правила, я гарантирую, что вы отлично проведете время.

Рабочий протянул им брошюру и по очереди разъяснил основные положения. После регистрации с них не взяли ни единой монеты, а вдобавок подарили мешочек с ароматными сухими лепестками роз.

Эти люди в одинаковых жилетках явно прошли обучение: их выучка превосходила портовые службы многих современных стран, что на мгновение вызвало у Иэна странное чувство временного диссонанса.

http://tl.rulate.ru/book/173321/13618460

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода