Готовый перевод I Have a Deck of Destiny Cards / У меня есть колода Судьбы: Глава 24: «Смятение»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Серебристо-синяя мантия и металлический посох Хестрома оказались магическим снаряжением. Кроме них, Иэн нашёл изящный кошель и серебряное ручное зеркальце.

Остальное – обычный хлам.

Убедившись, что ничего не упустил, Иэн не стал сразу изучать трофеи. Он вытащил труп из башни, пробежал несколько километров вдоль береговой линии и с высокого утёса сбросил останки в море.

Местные хищники позаботятся о том, чтобы следов не осталось.

Вернувшись, Иэн увидел беспорядок на пятом этаже и вздохнул: завтра снова будет много возни.

Он поднялся на четвёртый этаж, где Вава всё ещё спал, даже не сменив позы.

Иэн взял мантию и просканировал её духовностью. Как алхимику, оценить обычное магическое снаряжение ему было несложно.

Мантия оказалась вещью низкого ранга, но качественной: она неплохо блокировала духовное сканирование и обладала достойной защитой. Её духовность была ориентирована на скорость – в движении она снижала сопротивление ветра и шум, усиливая характеристики штормовых профессий.

Посох тоже был связан со стихией бури: длина – метр семьдесят, диаметр – пять сантиметров. Внешне он выглядел как металлический стержень, на концах которого крепились кристаллы, напоминающие короткие жезлы. Посох помогал концентрировать энергию и содержал встроенное заклинание «Парные Штормовые Клинки». Характер его был буйным и крайне нестабильным.

Иэн ещё не успел его применить, а уже чувствовал, как его духовность подвергается воздействию «яростного ветра».

А вот зеркальце было особенным. Это был чудесный предмет под названием Зеркало Поиска Теней.

Зеркало могло через духовность накладывать скрытую метку на живое существо или предмет на расстоянии. Также оно могло активно искать цель по духовным следам, но этот способ сильно ограничен дистанцией.

Зеркало проецировало на свою поверхность путь к метке или духовному следу. Одновременно оно могло отслеживать до трёх меток.

«Это же по сути GPS-трекер с камерой высокого разрешения!» – Иэн просиял. Вот она, главная добыча дня.

В будущем: встретил врага – поставил метку, а затем дождался удобного момента.

Без сомнений, это он оставит себе. Остальное – на продажу, так как с его типом духовности не сочетается.

Помимо снаряжения нашёлся кошель с Магическими Золотыми – штук двадцать, целое состояние.

На следующий день Иэн вышел из Федерации Трансцендентных Профессий без особых новостей. Там не знали точной личности нападавшего: он представлялся Хестромом, Повелителем Бури, прибыл с юга, из Моря Чудес, и два месяца жил в отеле «Шпиберг» на Центральной улице.

Конфликты с другими Трансцендентными случались и раньше, и те, разумеется, бесследно пропадали.

Но человек был умён: пропадали только «дикие» Трансцендентные без связей.

Бюро Расследований Трансцендентных Дел, видя его силу, лишь сделало формальную запись и не стало вмешиваться.

Бюро в Королевстве Бодрия занималось преступлениями Трансцендентных и имело некоторый вес на Восточном континенте, но в Море Чудес его авторитет был невелик.

Бюро обычно интересовалось лишь теми, кто вредит интересам Бодрии или массово убивает мирных жителей. В остальные разборки они не лезли.

Иэн не стал излишне переживать: просто теперь он будет бдительнее.

Возвращаясь к башне, он увидел мастеров, ожидавших у ворот. Иэн открыл их и позволил продолжить работу.

Старшего мастера, старика Ханса, он позвал на пятый этаж, чтобы обговорить ремонт. Закончив с делами, Иэн поспешил на четвёртый этаж и выдохнул, лишь увидев спящего Ваву.

Оставлять его одного было выше его сил.

В последнее время в Гавань Небес прибывало всё больше кораблей, на улицах постоянно вспыхивали конфликты.

Всего за ночь Вава заметно изменился: контуры «корабля» стали чётче.

Лия гнала свою лошадь по улицам. Ей было не жаль свою верную розу-кобылу, на которой она ездила годами.

Её лицо было непроницаемым, но внутри бушевала тревога.

Сегодня в Ордене Охотников на Китов намечалось простое собрание. Но когда она услышала, что прошлой ночью у башни произошла схватка Трансцендентных уровня последовательности 7, её охватила паника.

У башни ведь нет других построек.

О сотрудничестве с Иэном знали ключевые фигуры ордена, но о том, что он переехал в башню, знали немногие.

— Сообщи главе, — бросила она Дамиру и, выскочив за дверь, помчалась к башне.

Дамир был спокойнее. Он понимал: если что-то случилось, спешкой уже ничего не исправишь. Он коротко объяснил всё членам ордена и направился к главе.

Лия немного успокоилась лишь тогда, когда башня показалась вдали. Она поправила растрёпанные ветром волосы и замедлила бег лошади – не в её правилах терять голову.

Мчаться сломя голову было глупо. Если худшее случилось, она лишь сама попадёт в ловушку.

Размышляя, она не остановилась, а продолжила путь. Когда она проехала через редкую рощу и увидела рабочих, занятых своим делом, напряжение в груди ослабло наполовину.

Лия пришпорила лошадь, и когда почувствовала знакомые колебания алхимического массива на четвёртом этаже, её сердце окончательно успокоилось.

В это время Иэн, варивший масло для зачарования оружия, почувствовал приближение знакомой, но одновременно странной духовной ауры.

Это была Лия. Обычно она держала духовность «на замке», за стеной, не давая никому прочесть её эмоции. Но сейчас её духовность была нестабильна и наполнена хаотичными, непонятными чувствами.

«Точно что-то случилось!»

Иэн без колебаний прервал алхимический процесс и поспешил наружу.

Выйдя на смотровую площадку, он посмотрел вниз.

Лия стояла в десятках метров от башни, глядя вверх. Увидев Иэна, целого и невредимого, в окне четвёртого этажа, она озарилась яркой улыбкой.

http://tl.rulate.ru/book/173321/13618421

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода