Читать Poisoning the World: Thе Secret Service Mysterious Doctor is a Young Beastly Wife / Отравление мира: Мистический Доктор Секретной Службы - Молодая Дикая Девушка: Глава 131 - Экстренная ситуация :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Poisoning the World: Thе Secret Service Mysterious Doctor is a Young Beastly Wife / Отравление мира: Мистический Доктор Секретной Службы - Молодая Дикая Девушка: Глава 131 - Экстренная ситуация

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Не говоря что-нибудь еще, просто способность Нин Сюэ Мо без особых усилий переместить свое тело, превзошла всех, кто достиг 3 ранга психокинеза!

Более ценной была ее скорость реакции и способность реагировать на опасность. Она не может быть хуже в этих двух аспектах, даже по сравнению с ним!

Такую девушку называют мусором, это было действительно слишком жалостливо!

Просто с одними этими навыками, она могла справиться с волшебными зверями на третьей горе, но как насчет волшебных зверей на пятой горе?

Они не только имеют физические атаки; они могли бы также использовать дальнодействующий психокинез!

Чем мощнее волшебный зверь, тем менее вероятно, что люди будут сталкиваться с одним, и это имело место на пятой горе; волшебных зверей было трудно найти. Однако, как только вы столкнетесь с одним, то это почти гарантированная верная смерть!

Например, ситуация прямо сейчас!

Нин Сюэ Мо держалась на лозе и только что спрыгнула с дерева. Подобно тому, как она почти достигла ствола дерева, в тот момент, когда ее пальцы едва коснулись его, зеленая тень подскочила от ствола дерева, открыв темный рот, стремясь откусить ноги Нин Сюэ Мо!

"Джасперовая Сороконожка!" [понятия не имею что за jasper, так что, пусть будет так ]

В этот момент номер два плотно сжал кулаки!

Нин Сюэ Мо видела много видов многоножек, но никогда такого большого образца!

Она имела толстое широкое тело, как чаша и была в длину около 3 метров. Все ее тело было окрашено в темно-зеленый цвет, а голова была сформирована как плоский совок. По обе стороны от ее тела были бесчисленные ноги, острые, как лезвия и светились холодным светом.

Два щупальца вытянуты с двух сторон ее рта, скользя, как змеи на ветру. Два острые зуба выступали из ее рта, как ножи. [короче, те кто играл в скайрим, представьте коруса, но только еще более омерзительного, в разы]

У Нин Сюэ Мо не было ни малейшего сомнения, что если это существо укусит ее тело, она, несомненно, будет уменьшена вдвое!

Эта вещь была опытным специалистом в камуфляже. Она на самом деле спряталась где-то и стала ждать, пока Нин Сюэ Мо не будет в воздухе, где некуда опереться, чтобы внезапно ударить!

Реакция Нин Сюэ Мо была мгновенной. В тот момент, когда она обнаружила, что ситуация не сулит ничего хорошего для нее, она откинула тело вверх, ноги ее задели усики многоножки.

Она едва увернулась от атаки: ее пальцы ног почти коснулись зуб многоножки...

Ее тело приземлилось на развилке большого дерева позади сороконожки.

Она еще не смогла восстановить равновесие, когда сороконожка вдруг испустила пронзительный визг и взмахнула хвостом в ее сторону.

"Бл*дь! Атаки этой штуки быстрые!"

Тело Нин Сюэ Мо в очередной раз полетела вверх, едва сумев увернуться от хвоста многоножки. Холодный свет вспыхнул в ее ладони и уткнулся в тело многоножки!

Эта игла ее была покрыта мощным ядом, даже слон будет отравлен в одно мгновение.

Хотя эта вещь выглядела больше, чем обычный многоножка, она был еще меньше, чем слон. До тех пор, если игла будет в ней, она определенно сдохнет!

"Кланг!" Звук ударившегося металла можно было услышать , когда игла из рук Нин Сюэ Мо врезалась в тело сороконожки.

А потом ... отскочила.

Темно-зеленая чешуйчатая броня Этой штуки была на самом деле прочнее, чем сталь; игла даже с помощью внутренней силы не смогла пробить ее!

"Джуй!" Хотя тело Сороконожки не было повреждено, внутренней силе в этой атаке все - таки удалось шокировать ее немного. Это , кажется, выбесило ее, когда она внезапно свернулась и на самом деле направилась к Нин Сюэ Мо как пушечное ядро!

Жестокий ветер направлялся к Нин Сюэ Мо. Она не смела принять его и могла только изогнуться мостом; позиционируя свое тело перпендикулярно к стволу дерева, и с обеими ногами зацепившись на ветви, она опустила тело. Это позволило ей увернуться от "Пушечного ядра" сороконожки.

"Банг!" Большой тело сороконожки врезалось в большое дерево.

Дерево, которое было достаточно широким издало потрескивающий звук, когда оно упал ...

Нин Сюэ Мо упала с дерева на высоте более 3 метров.

http://tl.rulate.ru/book/1731/75596

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Я почему-то немогу представить что-то ещё более омерзительное чем корус.
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Вид коруса в реальности, со всеми деталями.
Развернуть
#
Если я правильно понял ,возможно это из игры скайрим.
Развернуть
#
кстати, джаспер это другое название яшмы. Китайская версия)) Они это любят, сравнивать все с камнями.
Развернуть
#
Хоо... Учту при редакте, спасибо.
Развернуть
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
Спасибо~
Развернуть
#
гугл переводчик переводит jasper как яшма
Развернуть
#
Спасибо за перевод 😊
Развернуть
#
Спасибо) :)
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
Думаю, что все же не на коруса она похожа
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку