Читать Poisoning the World: Thе Secret Service Mysterious Doctor is a Young Beastly Wife / Отравление мира: Мистический Доктор Секретной Службы - Молодая Дикая Девушка: Глава 122 - Спасаясь от брака (4) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Poisoning the World: Thе Secret Service Mysterious Doctor is a Young Beastly Wife / Отравление мира: Мистический Доктор Секретной Службы - Молодая Дикая Девушка: Глава 122 - Спасаясь от брака (4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 122

На самом деле, эти люди не пытались запугивать Нин Сюэ Мо меньше чем, когда они издевались над первоначальным владельцем тела Нин Сюэ Мо. Если они не били первоначального владельца тела, они оскорбляли ее. Когда бывшей Нин Сюэ Мо было всего десять лет, ее старший двоюродный брат даже оттолкнул ее в озеро в самое холодное время зимы.

Те родственники уже превратили жизнь бывшей Нин Сюэ Мо в живой ад. Теперь они должны погасить долг перед бывшей Нин Сюэ Мо!

......

Небо потемнело, но солдаты все еще искали ее.

Через некоторое время, эти солдаты начали подозревать, что Нин Сюэ Мо могла быть замаскирована как нищий и начали рассматривать всех слабых и хрупких маленьких нищих...

Нин Сюэ Мо внутренне вздохнула с облегчением. Хотя желтозубый было несколько шумным и имел неприятный запах изо рта, наоборот, он служил хорошим щитом.

Городские ворота были уже закрыты. Она, конечно, не сможет выйти сегодня и не было другого выбора, кроме как спрятаться среди попрошаек на ночь.

Когда она пробудилась, были уже сумерки. Небо чуть-чуть посветлело, как будто малые полосы белого цвета были нарисованы на нем.

В это время, городские ворота должны были быть открыты. Еще раз, она пошла к воротам, чтобы проверить, была ли стража более расслаблена, чем вчера.

Из этой груды вонючих попрошаек, она встала и собиралась медленно идти к воротам.

Внезапно впереди нее, звук скачущей лошади мог быть услышан. Человек седевший на лошади громко крикнул: "Дом Дэшэн, место чиновника, распространяет отвар и раздает одежду. Каждый ребенок в возрасте до 13 лет, которые нуждается в пище может получить двойную порцию. Все, быстро приходите!"

Эффект был подобен ряби камня, брошенного в воду. Каждый голодный нищий встал один за другим. Как саранча, они отчаянно бросились прямо в дом Дэшэн.

Сердце Нин Сюэ Мо всколыхнулось. С ее умом, она сразу поняла, что это была ловушка.

Похоже, что власти не нашли свою цель даже после обыска каждого двора в столице. Так что теперь, они вспомнили о нищих и хотели собрать всех из них. С предоставлением пищи и одежды, нищие, естественно, помогут поиску.

Если бы она пошла туда, ее быстро распознают.

Однако, если она не пойдет со всеми нищими в том же направлении, она сразу выделится из толпы!

Похоже, императорская гвардия, отвечающая за поиск, на этот раз не была полностью некомпетентна ...

Она была немного рассеяна, когда желтозубый, который отдыхал рядом с ней прошлой ночью, вытащил ее из ее раздумья. "Маленький Брат, что же ты ждешь? Еда Дома Дэшэн является очень вкусной! Ты, кажется, не старше 13 лет. Иди, иди, иди! Давай, получи наши двойные порции! "

По пути были обычные солдаты, патрулирующие улицы, внимательно смотря на всех нищих. На этот раз Нин Сюэ Мо не могла сама уйти, у нее не было никакой другой альтернативы, кроме как бежать за желтозубым.

Поток попрошаек становился все более и более плотным, когда они сходились возле дома Дэшэн. Нин Сюэ Мо смешалась с толпой нищих, пытающихся быть незаметным. Внутри ее мозга, она быстро планировала все виды путей эвакуации.

К тому времени, когда она проходила через благородный жилой район, издалека она слабо увидела довольно роскошный экипаж, припаркованный вдоль пути. Два имперских охранника стояли перед перевозкой. Было совершенно очевидно, что какой-то благородный, который жил в этом особняке собирался выйти ...

Ее взгляд снова сдвинулся, когда она посмотрела на фонарь, подвешенный на каретке. Там были два слова, написанные на нем: "Особняк Хао"

Внезапно, Нин Сюэ Мо поняла, что Шестой принц владел этим экипажем. Так как старый император понизил его до ранга простолюдина вчера, в качестве наказания, дощечка "Особняк Хао Принца" висящая над его передней дверью была убрана. Поэтому, фонарь с аналогичной надписью был также заменен на "Особняк Хао".

"Может быть , что Джи Юн Хао хочет покинуть город сегодня?" Идея возникла у нее, возможно , она могла бы использовать его!

Ее ум всколыхнулся, когда она собиралась пройти мимо экипажа. Внезапно, она положила руку на свой живот. "Ой! Мой живот болит! Большой Брат, ты первый. Мне нужно найти место для номера два. Это займет всего минуту. Вы должны пойти и занять место для меня... "

http://tl.rulate.ru/book/1731/74295

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
На будущее. Номер два это английский аналог сходить по большому, один- по маленькому.
Развернуть
#
Принято к сведению)
Развернуть
#
Спасибо~
Развернуть
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
Спасибо 😊😊😊
Развернуть
#
Спасибо) :)
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку