× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод That Year, That Cicada, That Sword / Тот год, та цикада, тот меч: Глава 65. Мастер Меча из Зала Парящего в Небесах Меча

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сюй Бэйю, пробив стену, вылетел на улицу.

Следом за ним из трактира вышел Король Сун, волоча за собой обессиленную Сун Гуаньгуань.

— Думаешь, уйдёшь? — спокойно спросил он.

Устрашающая аура человеческого бессмертного обрушилась на Сюй Бэйю. Юноша, достигший лишь второго ранга, не то что сражаться — даже устоять на ногах не мог и уже пошатывался.

Сюй Бэйю посмотрел на Сун Гуаньгуань, которую Король Сун держал за горло, и, взявшись за рукоять меча Тяньлань за спиной, тихо сказал:

— Я и не собирался уходить.

Король Сун с иронией произнёс:

— Молодой господин Секты Меча готов умереть за эту девчонку? Как трогательно. Интересно, что скажет Гунсунь Чжунмоу, когда узнает.

— Глава секты, боюсь, будет очень разочарован, — раздался голос, и с конца улицы медленно появился могучий силуэт.

Лицо Короля Сун осталось спокойным. Он не удивился появлению этого человека. Даосские секты и Секта Меча собрались в Цзюйлу. У даосов были управляющие Дворца Усмирения Демонов, а у Секты Меча — мастера Зала Парящего в Небесах Меча. Появление этого человека в это время и в этом месте было вполне ожидаемым.

Пришедший остановился в трёх метрах от Короля Сун. Он был высок, одет во всё чёрное, за спиной у него висел огромный меч высотой в половину человеческого роста и шириной с ладонь. На его лице было нескрываемое холодное выражение.

Он посмотрел на Сюй Бэйю и с презрением сказал:

— Она — смертница. Смертница должна умереть. Ты же, ради смертницы, подвергаешь себя опасности. Ты недостоин великой ответственности.

Затем он перевёл взгляд на Сун Гуаньгуань и холодно хмыкнул:

— Бесполезный мусор.

Сюй Бэйю закрыл глаза и ничего не ответил.

Он знал Сун Гуаньгуань недолго, всего несколько дней. Говорить о глубокой привязанности было бы неправдой. Но она только что спасла ему жизнь, и бросить её на произвол судьбы он не мог. У него не было такой жестокости.

Король Сун холодно усмехнулся и собрался свернуть шею Сун Гуаньгуань.

В тот же миг высокий мечник схватился за рукоять своего огромного меча.

Как бы то ни было, Сун Гуаньгуань была одной из двенадцати мастеров меча. Если бы он позволил убить её у себя на глазах, ему было бы нечего сказать ни другим мастерам, ни главе секты.

Король Сун остановился, посмотрел на высокого мечника, а затем бросил Сун Гуаньгуань к ногам Сюй Бэйю и снова достал свою нефритовую линейку.

Высокий силуэт медленно извлёк из-за спины огромный меч. Ци меча, толстая, как ствол дерева, устремилась в небо.

Хотя они оба были мастерами меча из Зала Парящего в Небесах Меча, Сун Гуаньгуань занимала последнее место среди двенадцати, а он входил в тройку лучших мастеров — мастер меча Чибин. Он уже преодолел уровень призрачного бессмертного и стал настоящим совершенствующимся, достигшим уровня человеческого бессмертного.

Предстояла битва двух человеческих бессмертных — представителя даосской секты и представителя Секты Меча.

Но Сюй Бэйю не обращал на это внимания.

Он сел на землю, закинул за спину упавший меч Момин, а затем осторожно взял Сун Гуаньгуань на руки. Но едва он пошевелился, как её вырвало кровью, которая залила его грудь. Ярко-алый цвет был шокирующим.

Лицо Сун Гуаньгуань стало белым, как бумага. Из её глаз, ушей, носа и рта потекла кровь. Она выдыхала всё больше, а вдыхала всё меньше. Дыхание становилось всё тяжелее.

В даосской системе совершенствования было три даньтяня: нижний — море ци, средний — вместилище ци, и верхний — море сознания Цзыфу. Спина и грудь были жизненно важными точками, связанными с вместилищем ци. Удар Короля Сун по спине Сун Гуаньгуань привёл к тому, что её ци взбунтовалась и начала разрушать меридианы. Если бы она была на уровне человеческого бессмертного и имела крепкое тело, это не было бы так опасно, она бы просто немного пострадала. Но она достигла уровня призрачного бессмертного в таком юном возрасте благодаря скоростному методу, который не развивал тело. Без поддержки крепкого тела эта взбунтовавшаяся ци стала смертельной.

В этом было её главное отличие от Сюй Бэйю. Сюй Бэйю шёл шаг за шагом, развивая одновременно тело, мастерство и путь меча. Хотя у него и были свои скрытые проблемы, о которых говорил Лазурный Даос, но такого с ним бы не случилось.

Сюй Бэйю смотрел на девушку на своих руках, чьё дыхание становилось всё слабее, и был бессилен. Он мог лишь молча стирать с её лица кровь.

Белый и красный цвета, переплетаясь, создавали шокирующую картину.

В этот момент Сюй Бэйю глубоко осознал, что мир совершенствующихся, помимо кажущейся свободы и беззаботности, был ещё более жестоким, чем мир обычных людей.

Это был мир, где выживает сильнейший.

Лежа на руках у Сюй Бэйю, Сун Гуаньгуань с трудом открыла глаза и с трудом произнесла:

— Жизнь и смерть — это судьба. У меня нет таких способностей, как у господина, поэтому я могу быть лишь никчёмной смертницей. Хотя я никогда не хотела умирать, но такова судьба.

В этот момент она наконец перестала называть себя «служанкой» и сказала «я».

Как сказал Сюй Бэйю, в этом мире и так непросто жить с гордо поднятой головой.

Сюй Бэйю с трудом выдавил из себя улыбку:

— Что за глупости ты говоришь? Мы, ученики Секты Меча, никогда не верим в судьбу.

Сун Гуаньгуань с трудом вздохнула два раза, чувствуя разрывающую боль, и едва могла говорить.

Сюй Бэйю мягко сказал:

— Всё будет хорошо. Учитель обязательно найдёт способ. Я попрошу его.

Сун Гуаньгуань покачала головой и прерывисто произнесла:

— Глава секты… готовится к битве с главой Дворца Усмирения Демонов, он не будет… заниматься такими мелочами. К тому же… моя жизнь… не так уж и важна… я не обязательно умру, просто… просто… немного больно.

Сюй Бэйю в гневе воскликнул:

— Человеческая жизнь — это мелочь?! А что тогда важно?! Неужели только когда небо рухнет, это будет считаться важным?!

Красивое лицо Сун Гуаньгуань исказилось от боли, но её глаза покраснели.

— Господин, я тоже… не хочу умирать.

Сюй Бэйю, держа её на руках, медленно встал и спокойно сказал:

— Ты не умрёшь.

Сун Гуаньгуань безвольно прижалась к его груди, медленно закрыла глаза и замолчала. Её дыхание становилось всё тише, всё слабее.

Сюй Бэйю смотрел на девушку на своих руках. Во время битвы шёлковый платок, сдерживавший её волосы, упал, и её тёмные локоны рассыпались, закрывая лицо по бокам, что делало её ещё более миловидной и трогательной.

Он, держа её на руках, медленно пошёл прочь с поля боя, шепча ей на ухо:

— Ты говорила, что пионы в Лояне очень красивы. Если мы выживем в Цзюйлу, я отвезу тебя в Ючжоу. Мы посмотрим на главный буддийский храм в Лояне, на пещеры, а потом на пионы. Хорошо?

Девушка на его руках не отвечала.

Сюй Бэйю горько усмехнулся.

Рядом с ним из ниоткуда появился старик и спокойно сказал:

— С тех пор, как ты справился с ситуацией в трактире «Драконьи Врата» и убил Двенадцать Волков, ты всегда сохранял спокойствие. Но из-за какой-то девчонки ты потерял самообладание. Это неправильно.

Сюй Бэйю повернулся к старику, медленно опустился на колени и твёрдо сказал:

— Учитель, прошу, спасите её.

Гунсунь Чжунмоу щёлкнул пальцами, и поток ци вошёл в тело Сун Гуаньгуань.

— Отнеси её в павильон Сюаньшуй на юге города, — медленно сказал он. — Приходи через семь дней. Если будет жива, она будет подчиняться тебе. Если умрёт, найди хорошее место и похорони её. Так вы исполните свой долг господина и слуги.

Сюй Бэйю спокойно кивнул и, держа Сун Гуаньгуань на руках, пошёл на юг.

После появления Гунсунь Чжунмоу, Король Сун без колебаний отступил.

После случая с Королём Вращающегося Колеса, другие великие управляющие Дворца Усмирения Демонов не смели недооценивать Гунсунь Чжунмоу.

Высокий мечник подошёл к Гунсунь Чжунмоу и, опустившись на одно колено, сказал:

— Приветствую главу секты.

Гунсунь Чжунмоу взмахнул рукой.

Мастер меча Чибин встал и ушёл.

Гунсунь Чжунмоу, заложив руки за спину, стоял на пустой улице и тихо спросил:

— Юйцзя, сколько из двенадцати мастеров меча признают Сюй Бэйю?

Из ниоткуда раздался хриплый, старческий голос:

— Докладываю главе секты, кроме Чибина, только четверо готовы признать молодого господина.

Гунсунь Чжунмоу улыбнулся:

— Четверо? Маловато.

Скрывающийся в тени Юйцзя спокойно ответил:

— Я и Сюаньи подчиняемся только приказам главы секты.

Гунсунь Чжунмоу спокойно сказал:

— Если однажды меня не станет, отведи его к Хань Сюаню. Когда он достигнет уровня земного бессмертного, передай ему Зал Парящего в Небесах Меча.

...

http://tl.rulate.ru/book/173083/13664941

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода