Читать Your and My Asylum / Клетка: Я и Ты: Глава №5. Эпизод 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Your and My Asylum / Клетка: Я и Ты: Глава №5. Эпизод 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тон Зии затих.

— Недавно, Юджин, ты говорил это и то, возомнив себя...

Ее сверкающие глаза были похожи на клыки.

— Само собой разумеется, я говорила своим собственным ртом, что я идиотка, но как бы там ни было.

Шум, который звучал как что-то, был соскребал кости, резонировал.

— Почему ты пытаешься игнорировать тот факт, что у меня тоже есть выбор?

Этот меч был поднят, разрезая тьму. Это несчастная улыбка.

— Отобрать твою жизнь и забрать этот смартфон. Если я просто сделаю это, тогда все будет кончено, не так ли? Юджин, ты идиот. Для кого-то, кто не может даже подчинить меня в чрезвычайное положение, если ты разеваешь свой рот так сильно, то стороной, которая умрет будешь ты. Ты болтал об этом и том, но в конце концов, сила·····!!!

Причина, по которой слова Зии Батсанда были отрезаны в таком странном месте, состояла в том, что я убежал в коридор. «Эйэй?!» Я не дал никакого конкретного ответа и прошел через дверь, ведущую в зал. «Ага······ что, эй?! Эй, эй!» Я неожиданно проигнорировал что-то вроде звука, который исходил позади меня.

Я выбежал в холл.

Вскоре после этого, как я и предвидел, Зия Батсанд тоже пробежала через дверной проем. Звук металла, сталкивающийся друг с другом, исходил от ее тела.

Она была медленной. С первого взгляда, поскольку я носил повседневную одежду, я был быстрее ее, потому что она была в доспехах. Как я и планировал ранее, я вошел в камеру, B-7, комнату, которую можно было открыть и закрыть, а также что-то похожее на останки корейца и гроб, лежащий внутри нее. После этого я быстро закрыл дверь. С опозданием Зия Батсанд, который гналась за мной, пнула дверь.

 

Бум······!!!

 

Это очевидно, но она не открылась. Независимо от того, как сильно бить дверь, как вы думаете, она откроется?

— Юджин!! Ты, Tero·····!!! Открой дверь!

Я сошел с ума? Зачем мне открывать дверь?

Я просто нормальный парень-старшеклассник.

Как я смогу победить такого рыцаря, как ты, в лобовом столкновении? Логическое мышление.

— Этот ублюдок·····!!!

Говори что хочешь. Так как даже разговоры были бы пустой тратой времени на этом этапе, я не буду этого делать.

Спокойно, после того, как пересчитал свои четки еще раз.

Я вытащил веревки из-под своей одежды. Инструменты, которые я нашел в комнате для пыток. Для справки, Зия, до тех пор, пока ты не сразу попыталась открыть дверь, я не собираюсь давать тебе больше возможностей открыть ее. Я поспешно связал веревку вокруг дверной ручки и потянул ее, пока она не издала слышимый звук. Примерно в то же время Зия попыталась открыть дверь, но эта сторона, придерживаясь методом связывания узлов, отчаянно потянула и привязала веревку к гробу. (П.П.:???)

Действительно, заблаговременное исследование коридора, камеры пыток и ячеек было правильной идеей. Совпадение всегда определяется разницей в информации, имеющейся на одной стороне.

Бум! Бум! Поскольку потянуть не сработало, Зия снова начала пинать дверь. Она была расстроена? Если ты будешь пинать вот так, тогда только твоя нога будет ранена.

— Эгх······ Юджин, ты······ это все? Я понимаю, о чем ты думаешь.

Что я думаю?

— Ты планируешь Girte······ заключить сделку со мной?

Почему сделку?

— Ты планируешь оставаться там, не так ли? Если ты это сделаешь, тогда победитель не будет определен, поэтому ты будешь ждать, пока сама Ее Превосходительство не придет сюда, не призовет меня или не призовет тебя, верно, Юджин?

Черт, о чем она говорит?

— Вот почему, до того, как это случилось... стань-на-колени, это то, что ты пытаешься сказать? Ха! Ты трус.

Ах, черт возьми.

В любом случае эта девушка действительно забавна. Она по прежнему вызывает у меня желание возразить.

— Эта Зия Батсанд, независимо от того, насколько велика ее слабость, я не только не собираюсь подчиняться кому-то, кто слабее меня, но и... — я хотел бы дать ей ответ, но я занят подготовкой. — Кроме того, из-за этого жалкого расчета, ты умрешь жалким образом.

Подожди подожди. Я почти закончил······.

— Тот факт, что ты встретишь свой конец тем же умением, которое спасло тебя от гильотины вчера. То есть, — почти······ — Ирония противоречия!

— Ты занята черным юмором даже в такой ситуации?!?!?!

Хах.

Это не мое предпочтение.

Ах, вчера и сегодня было то же самое. Я в конечном итоге непреднамеренно ·····.

— До самого конца мы хорошо говорили.

— Что ты там несешь?! Это было хорошо для тебя одной!

— Отныне будет сложно встретиться с другим цуккомером, подобным тебе.

— Ты создала странное слово····· ?!

— Возможно, ты, возможно, был моим последним шансом, Зия с сожалением говорит, что Зия смотрит на закат.

— Я притворюсь, что меня здесь нет, только сейчас! Во-первых, здесь нет заката!

— Этот пылающий закат не содержится внутри, груди этого джентльмена?

— Как горяча должна быть эта грудь?!?!?!

А потом, внезапно... Тишина.

Вскоре после.

— Kuroso-Extro «絶大 切斷 / Great Rending Slice»

 

Белая диагональная линия, сформировалась на железной двери перед моими глазами.

 

Звяк······!!! Хрясь······!!! Вспышка света, которая казалась безумной. Линия разреза, которая заставила дверь сломиться, закрутиться и рухнуть. Казалось, что само пространство разорвано, раздавлено и рушится на себе. Бум······!! Дверь упала в непринужденной манере, и Зия Батсанд стоя в раскачивающейся позе со своим мечом на противоположной стороне этой двери, пытаясь перевести свое дыхание.

Проблема в том, Зия.

Эта техника, ты показала мне ее вчера.

А также.

В то время я уже понял, что кулдаун для нее суровый.

 

Вот почему.

 

Прямо перед тем, как дверь упала,

 

что-то вроде емкости, которую я бросил,

ты не сможешь отразить ее.

 

очевидно,

правильно?

 

Клац······!!!

 

— ······?!?!?!

Емкость раскололась, и жидкость, которая была внутри нее, покрыла Зию. Она взлетела в воздухе. Я не спрашивал ее, хочет ли она танцевать.

Скорее, она сначала задала мне вопрос.

— Что······ это?

Как ты думаешь?

Оно липкое и вязкое.

То, что ты и твой извращенный хозяин продолжали называть деликатесом······.

— Н-небесное······ Молоко?

Плюс кровь и органы.

На мгновение разобраться в ситуации: помните ли бутылку, которую я обнаружил в тюрьме? Я решил, что могу что-то сделать и использовать ее в чрезвычайное положение. Но внутри нее не было жидкости. Я едва мог позволить себе пить ограниченное водоснабжение, которое у меня было, поэтому это не могло быть и речи, а моче недостает вязкости. По сравнению с ними, есть смысл в весе крови и органов, и если вы получите все это против оппонента, то вы можете временно их ослепить, но он может высохнуть и затвердеть, поэтому, чтобы предотвратить это затвердевание, я долил немного "Молока". Вот и вся история.

— Ты······ ты сказал что тебе не нравятся вещи, которые были слишком стимулирующими.

Навстречу девушке, которая не могла видеть перед собой, поэтому она крутилась вокруг.

— Зия, ирония противоречия.

Я бросился к ней.

— Это что-то вроде этого.

······В этот момент.

Зия, у которой глаза были ослеплены и крутилась вокруг, мгновенно восстановила свою позицию. Это был буквально мастер-эксперт, удивительный surprise. Затем она привела лезвие в порядок и к приближающейся тени, форме тела,

(Примечание TL: та же формулировка, что и стихотворение, упомянутое в предыдущей главе. «Эксперт-expert, удивление surprise».)

— Не насмехайся до мною, я······!!!

Вспышка······!!!

— Среброльва Страааж·····!!!

Блеск ее клинка резко взревел.

— Ты думал······ к какой-то дешевой драке вроде этого······

Звук чего-то разрезанного.

— Проиграю······?!?!?!

Тело упало после того, как его разрезали на две части,

 

то, что изначально существовало

 

····· здесь в B-7

 

⌈Останки⌋

 

— Зия Бэтсанд, если ты действительно хочешь, чтобы я дал тебе такое решение, а затем······!!

 

Я не предлагал никакой молчаливой молитвы, но вместо этого я шагнул, раздавив эти останки и бросился к телу Зии.

 

— Я стану этим решением.

 

— Я стану этим решением.

 

Бум!

 

Наряду с несколько опасной фразой я накинулся с бойцовским приемом.

Она не могла сфокусировать свой взгляд, ее поза была нарушена, потому что она только что размахивала клинком, и земля была скользкой из-за Небесного Молока, органов и крови.

Это критический удар ·····!!! Сказать "не упади" было сейчас невозможно. Безвыходная ситуация!

 

Бац······!!!

 

Королевский Страж Серебрянного Льва, Меч Эрл Среброльва, Зия Батсанд, упала, точно так же.

— Кух······!

Иллюстрация к главе 5.7

— Стоп.

Прежде чем она смогла бороться, я поднялся на нее и прижал нож, который я взял из камеры пыток, к ее шее, и... вот и все, шах и мат.

Хотя казалось, что она еще не восстановила свое зрение, этого явного ощущения было достаточно, чтобы полностью запечатать ее движения.

— Ю······ джин······.

Кусая губы,

С ужасным лицом,

лицом, которое выглядело так, как будто она собиралась заплакать, она взглянула на меня.

— Это верно.

Я постучал ее по носу и посмотрел на нее сверху вниз.

— Матч закончен.

http://tl.rulate.ru/book/1730/317387

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
ОФФТОП #
Он как то слишком смазливо выглядит, я представлял какого-то Сакамото, умного парня в очках, который видел всякое дерьмо
Развернуть
#
Да нет, в полне похож...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку