Глава 1. Умер, но не совсем 21 дней. читать Глава 2. Ну и хитрые же вы твари 21 дней. читать Глава 3. Как это возможно, это вообще научно? 21 дней. читать Глава 4. Может, я как-то неправильно переродился 21 дней. читать Глава 5. Я стал сильнее, но не облысел 21 дней. читать Глава 6. Так и хочется ему врезать, что же делать 21 дней. читать Глава 7. Парень, тебе не говорили, что ты так и напрашиваешься 21 дней. читать Глава 8. Мелкий ублюдок, я иду за тобой 21 дней. читать Глава 9. Совершенно иной стиль 21 дней. читать Глава 10. Никогда не видел такого бесстыдства 21 дней. читать Глава 11. И всё же, без пафоса никуда 21 дней. читать Глава 12. Мужчина до самой смерти в душе остается мальчишкой 21 дней. читать Глава 13. Эта система слишком пугающая 21 дней. читать Глава 14. Я и мои друзья в полном шоке 21 дней. читать Глава 15. Младший братик, а ты умеешь играть 21 дней. читать Глава 16. Один анонимный авторитет 21 дней. читать Глава 17. Чем ты собрался со мной тягаться 21 дней. читать Глава 18. Как хорошо, ещё один день прожит 21 дней. читать Глава 19. Младший братик, ты это серьезно? 21 дней. читать Глава 20. Настоящий мужчина всегда держит слово 21 дней. читать Глава 21. Ох уж это чувство влюбленности 21 дней. читать Глава 22. Потратить эти деньги было больнее, чем потерять 21 дней. читать Глава 23. Подойди, дай на сердце взглянуть 21 дней. читать Глава 24. Неужели нравы нынче стали настолько суровыми? 21 дней. читать Глава 25. Неловкость, едва не заставившая его сквозь землю провалиться 21 дней. читать Глава 26. Весьма абстрактная картина 21 дней. читать Глава 27. Почему не смеемся? Не любим смеяться? 21 дней. читать Глава 28. Интеллигентная дерзость, попирающая мир 21 дней. читать Глава 29. Жуткая планировка, от которой мурашки по коже 21 дней. читать Глава 30. О боже, это же просто за гранью 21 дней. читать Глава 31. Я попаданец, а не божество 21 дней. читать Глава 32. Ну-ка, признавайтесь, кто из вас так делал 21 дней. читать Глава 33. Занавес поднимается 21 дней. читать Глава 34. Серьезно подозреваю, что он держит нас за идиотов, и у меня есть доказательства 21 дней. читать Глава 35. Не волнуйтесь, я разберусь 21 дней. читать Глава 36. Мы же приличные люди, к чему слова о подставах 21 дней. читать Глава 37. Оружейные мозоли и кости 21 дней. читать Глава 38. Истинное лицо теневого манипулятора 21 дней. читать Глава 39. Смотрите, разве он не выскочил 21 дней. читать Глава 40. Если весной я не открою рта, какая букашка посмеет запищать 21 дней. читать Глава 41. У кого этот гаденыш научился 20 дней. читать Глава 42. Кино и романы до добра не доводят 20 дней. читать Глава 43. Маленький проказник, папочка идет к тебе 20 дней. читать Глава 44. Опытный преступник 20 дней. читать Глава 45. Время подавать основное блюдо 20 дней. читать Глава 46. Я чуть не описался от твоего шоу, ну и скотина же ты 20 дней. читать Глава 47. Сестрёнка, ты это, подумай хорошенько 20 дней. читать Глава 48. Уснул сразу после понтов — сплошное удовольствие 20 дней. читать Глава 49. Она была беспомощна, словно мужчина 20 дней. читать Глава 50. Она вносит смуту в моё даосское сердце 20 дней. читать Глава 51. Жизнь как кино — всё дело в актёрской игре 19 дней. читать Глава 52. Кого мне, Сяо Гоцяну, бояться 19 дней. читать Глава 53. Будем изводить друг друга, кто кого боится 19 дней. читать Глава 54. Моя сестрёнка — большая шишка 19 дней. читать Глава 55. Не говори ничего, лицо дороже 19 дней. читать Глава 56. Батя говорит — батя прав, а за дерзость — в лоб дам 19 дней. читать Глава 57. Честь безмолвным героям 19 дней. читать Глава 58. Зачем вы оскорбляете наш интеллект 19 дней. читать Глава 59. Дикий гусь кричит, а человек оставляет след 19 дней. читать Глава 60. Ты реально крут 19 дней. читать Глава 61. Простите, я сумасшедший 18 дней. читать Глава 62. Это называется явление истинного величия 18 дней. читать Глава 63. Я тебе что, повод давал 18 дней. читать Глава 64. Ого, пап, полегче на поворотах 18 дней. читать Глава 65. Защитница Чу Дунчань 18 дней. читать Глава 66. Сплошные старые интриганы 18 дней. читать Глава 67. Садись ровно — не промахнешься 18 дней. читать Глава 68. Разве мертвец не может быть Королем шпионов 18 дней. читать Глава 69. Твою ж налево, сопляк, за что такая ненависть 18 дней. читать Глава 70. Тогда продемонстрирую истинное мастерство 18 дней. читать Глава 71. Папа ставит тебе высший балл за этот понт 17 дней. читать Глава 72. Сейчас старики настолько крутые? 17 дней. читать Глава 73. Какого хрена ты из себя строишь 17 дней. читать Глава 74. Я определенно зазвездился 17 дней. читать Глава 75. Простите, но я псих 17 дней. читать Глава 76. Плевать мне на шпиона, я пришел именно за тобой 17 дней. читать Глава 77. Похоже, мне светит тюремный срок 17 дней. читать Глава 78. Неужели без мягкого риса никак не обойтись 17 дней. читать Глава 79. В следующей жизни давай встретимся пораньше, я хочу быть твоим братом 17 дней. читать Глава 80. Честный и надежный юноша 17 дней. читать Глава 81. Я — просто грязь, что не прилипнет к стене 16 дней. читать Глава 82. Ну здравствуй, братишка, заждался я тебя 16 дней. читать Глава 83. Этого малого Гоань забирает себе 16 дней. читать Глава 84. Ты — Красавчик, а я — Поразительный 16 дней. читать Глава 85: Если вы продолжите в том же духе, мне расхочется спать 16 дней. читать Глава 86. Несправедливы небеса 16 дней. читать Глава 87. Вот теперь всё действительно не так 16 дней. читать Глава 88. Ничего себе, круто, братан, шесть-шесть-шесть 16 дней. читать Глава 89. Что это, черт возьми, за монстр? 16 дней. читать Глава 90. Мой внутренний Лун Аотянь выражает протест 16 дней. читать Глава 91. Решишь прикинуться призраком — и судьба твоя станет незавидной 15 дней. читать Глава 92. Это не полет фантазии, это черная дыра 15 дней. читать Глава 93. На халяву, так еще и наглеешь 15 дней. читать Глава 94. Если ты и дальше будешь так говорить, то неужели совсем не боишься получить по шее 15 дней. читать Глава 95. Эй, кто-нибудь, подайте клинок 15 дней. читать Глава 96. Чего вылупился 15 дней. читать Глава 97. Жить надоело, что ли? Зачем ищешь смерти? 15 дней. читать Глава 98. Одно и то же, ага 15 дней. читать Глава 99. Чертовски пугающий гипноз 15 дней. читать Глава 100. А «скорее всего» — это насколько «скорее»? 15 дней. читать Глава 101. Жена Цао Пи в бамбуковом лесу или Сплошное свинство 14 дней. читать Глава 102. Кажется, ты неплохо понимаешь человеческую природу 14 дней. читать Глава 103. Настоящий клоун 14 дней. читать Глава 105. Учитель, я сдал этот экзамен? 14 дней. читать Глава 104: Даже этот старый лис — лишь порог у моей двери 14 дней. читать Глава 106. Похотлив? Нет, это любовь с первого взгляда 14 дней. читать Глава 107. Моя. Эта женщина — моя 14 дней. читать Глава 108. Мега-сцена социального позора 14 дней. читать Глава 109. Сестренка превращается в тетушку 14 дней. читать Глава 110. Парням иногда нравятся странности 14 дней. читать Глава 111. Соблазн военной формы 13 дней. читать Глава 112. Простите, признаю, я только что говорил слишком громко 13 дней. читать Глава 113. Вид такой, словно встретил любовь 13 дней. читать Глава 114. Прибыл важный господин 13 дней. читать Глава 115. Стоит открыть рот — и польются дивные речи 13 дней. читать Глава 116. Нет, ну как ты так точно угадал 13 дней. читать Глава 117. Загадочное исчезновение 13 дней. читать Глава 118. Потянуть за ниточку 13 дней. читать Глава 120. Мужчине всё-таки нужна жена 13 дней. читать Глава 121. Ну да, ты у нас сама чистота 13 дней. читать Глава 122: Есть ли кто-нибудь более извращенный, чем он? 12 дней. читать Глава 123: От тебя невыносимо пахнет кровью 12 дней. читать Глава 124: Не было такого, ты лжешь, это не я! 12 дней. читать Глава 125. Он хочет истребить весь род 12 дней. читать Глава 126. Сестрёнка, я сейчас не голоден 12 дней. читать Глава 127. Преклоняюсь перед таким инструментом 12 дней. читать Глава 128. Звонок от одной всемогущей дамы 12 дней. читать Глава 129. Почти наложил в штаны 12 дней. читать Глава 130. Узел развяжет тот, кто его завязал 12 дней. читать Глава 131. Многообещающая большая ванна 12 дней. читать Глава 132. Этот парень на уровне стратосферы 11 дней. читать Глава 133. Набил оскомину? Теперь моя очередь 11 дней. читать Глава 134. Кто ты на самом деле 11 дней. читать Глава 135. Достаточно ли этого повода 11 дней. читать Глава 136. Бесит нереально, настоящий дед с завалинки 11 дней. читать Глава 137. Даже если явится сам Небесный Владыка, он всё равно обязан заплатить 11 дней. читать Глава 138. Я заставлю тебя родить мне много детей 11 дней. читать Глава 139. Познакомиться, начать, подойти, поклясться 11 дней. читать Глава 140. Самодисциплина? Это исключено 11 дней. читать Глава 141. Мирская суета требует от мужчины бесстрашия 11 дней. читать Глава 142. Хватит уже, можно не добавлять себе лишних сцен 10 дней. читать Глава 143. Истинная «родительская любовь и сыновья почтительность»: взаимный обман и взаимные обиды 10 дней. читать Глава 144. Ужас одной пули 10 дней. читать Глава 145. Если решите мне помешать, я не посмотрю на чины 10 дней. читать Глава 146. Настолько туп, что не прожил бы и серии 10 дней. читать Глава 147. Мой двадцатипятиметровый меч уже жаждет крови 10 дней. читать Глава 148. Закон вора 10 дней. читать Глава 149. Иностранцы не понимают лунгосский язык 10 дней. читать Глава 150. Признаю, ты не был идиотом 10 дней. читать Глава 151. Эта месть оказалась слишком простой 10 дней. читать Глава 152. Как не промочить ног, постоянно гуляя по берегу 8 дней. читать Глава 153. Поменьше интриг, побольше искренности 8 дней. читать Глава 154. Времени у нас осталось немного 8 дней. читать Глава 155. Раз ты так говоришь, мне становится интересно 8 дней. читать Глава 156. Если я действительно позволю тебе сбежать 8 дней. читать Глава 157. Мелкий ублюдок, жди меня 8 дней. читать Глава 158. Шоу начинается 8 дней. читать Глава 159. Каков классический финал стратагемы пожертвовать пешкой ради спасения генерала 8 дней. читать Глава 160. Как тебе моя игра в этой серии 8 дней. читать Глава 161. Наконец осознав отсутствие я, больше нет оков 8 дней. читать Глава 162. Даже в Задаче трёх тел до такого бы не додумались 8 дней. читать Глава 163. Верь полиции, верь Партии — азарт и дурь не доведут до добра 8 дней. читать Глава 164. Опозорил Землю, подвел всех попаданцев 8 дней. читать Глава 165. Зима — чудесная пора, можно болтать что угодно и не бояться грозы 8 дней. читать Глава 166. Дурак, ты же сам его озеленяешь 8 дней. читать Глава 167. Стоит ему улыбнуться, и ты уже кажешься себе порочной 8 дней. читать Глава 168: Кто-то еще умудрился обмануть мою систему 8 дней. читать Глава 169. Раз сказал, что выведу на чистую воду, значит так и будет 8 дней. читать Глава 170. Те, кто способен совершить идеальное преступление 8 дней. читать Глава 171. Раз ты так хорошо говоришь — продолжай, мне нравится это слушать 8 дней. читать Глава 172. Почему вы так жаждете смерти 6 дней. читать Глава 172. О, а ты умеешь язвить 6 дней. читать Глава 173. Онемели или мозги закипели? 6 дней. читать Глава 174. Искусство слова 6 дней. читать Глава 175. Почему у него такой вид, будто он дерьма наелся 6 дней. читать Глава 176. Перепутал козырей 6 дней. читать Глава 177. Странный бог богатства 6 дней. читать Глава 178. Братец Чжунба, вот тебе лепешка 6 дней. читать Глава 179. Отойди, сейчас я буду показывать класс 6 дней. читать Глава 180. Он не человек, он монстр, он призрак... 6 дней. читать Глава 181. В моих глазах ты тоже лишь муравей 6 дней. читать Глава 182. На одной чаше весов — Родина, на другой — семья 6 дней. читать Глава 183. Дьявол в человеческом обличье 6 дней. читать Глава 184. Чуть не напугал папочку 6 дней. читать Глава 186. Мое поколение старых извращенцев никогда и ни в чем не уступит другим 6 дней. читать Глава 187. Не становись бродячим псом, способным лишь подглядывать за чужим счастьем 6 дней. читать Глава 188. Эта невыносимая и манящая тетушка ни за что не пошатнет мое даосское спокойствие 6 дней. читать Глава 189. Добывая огонь трением, зажечь эту жизнь 6 дней. читать Глава 190. Даже флирт начинается без предупреждения 6 дней. читать Глава 191. Настолько великолепен, что самому страшно 6 дней. читать Глава 192. То, что называют Тэко 4 дней. читать Глава 193. Кто же я: король удачи или вождь невезения 4 дней. читать Глава 194. Друг, а не слишком ли это поспешно? 4 дней. читать Глава 195. Настоящий клинок 4 дней. читать Глава 196. Закон причины и следствия никогда не устаревает 4 дней. читать Глава 197. Кругом одни старые лисы 4 дней. читать Глава 198. Это напугает детишек 4 дней. читать Глава 199. Я вам и впрямь слишком много позволял 4 дней. читать Глава 200. Подтверждено: этот парень — тот ещё юморист 4 дней. читать Глава 201. Ну же, в бой 4 дней. читать Глава 202. Ближний бой — истинная романтика для мужчины 4 дней. читать Глава 203. Пока течет кровь, его можно убить 4 дней. читать Глава 204. Простите мне мою вечную любовь к свободе 4 дней. читать Глава 205. Я пришел лишь припугнуть тебя 4 дней. читать Глава 206. Совершенное оружие 4 дней. читать Глава 207. Раз ты решил так развлечься, мне пора запастись семечками 4 дней. читать Глава 208. Небо создало меня полезным, а материалом станешь ты 4 дней. читать Глава 209. Ты всё равно не сможешь меня убить, так к чему это всё? 4 дней. читать Глава 210. Давай, настоящий мужик не говорит «не могу» 4 дней. читать Глава 211. Вы что, кино снимаете? 4 дней. читать Глава 212. Когда хвастаешься, рот прищемить не боишься? 2 дней. читать Глава 213. У мудреца на тысячу планов — один труп 2 дней. читать Глава 214. Финал основной истории. Богов не будет 2 дней. читать