Готовый перевод The Seventh Witch / Седьмая Ведьма: Глава 104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 104: «Подземелье»

Войдя в мастерскую, Хюлим первым делом увидела огромный горн, в котором клокотал расплавленный металл, похожий на кипящую лаву.

— Это ты, что ли, от той эльфийки? — Спросил Чаркин Карагон.

Хюлим посмотрела на него.

Перед ней стоял невероятно кряжистый дварф с густой коричневой бородой и длинными волосами. Глаза его были маленькими, но в них горел острый, проницательный огонь.

Главное – Хюлим его узнала. Это был тот самый дварф, который в прошлый раз костерил кого-то у входа в кузницу.

— Да, господин Чаркин. Меня зовут Хюлим Хайерар. Мой меч сломан, и госпожа Иллус направила меня к вам.

— О-хо… Хайерар, значит? Аристократка… — Как и говорила Иллус, в Лангарде эта фамилия была на слуху, и Чаркин явно понимал, кто перед ним.

— Давай сюда свою бумажку от эльфийки.

— Вот, возьмите, — Хюлим протянула ему небрежно сложенный листок.

При виде этой записки уголок рта Чаркина дернулся.

Он развернул письмо и пробежал глазами по строчкам.

— … — Дварф долго молчал, и Хюлим видела, как на его лице борются противоречивые чувства.

— Эх… Почерк этой девки, тут без сомнений, — Чаркин вернул письмо Хюлим. — Давай свой мифриловый хлам.

— Прошу, — она передала меч, сгорая от любопытства: что же такое написала Иллус, раз у дварфа сделалось такое лицо?

Развернув листок, она увидела всего одну фразу:

«У этой малютки сломался мифриловый меч, почини его (^▽^)».

Хюлим: — …

— Мифрил, значит… Давненько я не держал в руках такие игрушки… — бормотал Чаркин, осматривая клинок.

Заметив, что девочка уставилась в письмо, он добавил:

— Не смотри так. Хоть она и не подписалась, это её рука.

— …Господин Чаркин, вы с госпожой Иллус в хороших отношениях? — Спросила Хюлим, пряча записку.

Чаркин замер, поднял голову и посмотрел на неё со сложным выражением лица.

— Ты хоть раз видела дварфа и эльфа в хороших отношениях?

— …

Дварф вернулся к осмотру меча:

— Приходится терпеть, я у этой негодницы в неоплатном долгу.

— В долгу?

— Ага. Жизнью ей обязан… Так что у меня просто нет права отказывать ей в просьбах.

«Вот оно что. Неудивительно, что Иллус так бесцеремонна, а Чаркин всё равно взялся за дело».

Дзынь!

Чаркин легонько стукнул по клинку маленьким молоточком и снова глянул на Хюлим.

— Послушай, малявка. Возраст у тебя детский, а силенки имеются. Но впредь не смей сражаться так топорно. Мифрил, конечно, металл крепкий, но если дубасить им с дурью почти ранга B, никакой прочности не хватит.

— …

Что ж, Хюлим не была удивлена.

Трудно сказать почему, но от Чаркина исходила та же аура, что и от Иллус. Если эльфийка легко раскусила её уровень, то и для дварфа это не составило труда.

— Всё, фронт работ ясен. Заберешь завтра. Сегодня я его подшаманю, — Чаркин отложил меч на наковальню.

— Уже завтра? Но господин Чаркин, вы ведь говорили, что заняты чем-то очень важным?

Бац!

Чаркин с силой опустил тяжелый молот на мифриловый меч, и тот… рассыпался на куски.

При этом лицо дварфа оставалось невозмутимым, словно так и должно быть.

— А, ты про ту штуку? Плевать на неё. Завтра докую!

Хюлим: — …

Чаркин сложил обломки в тигель и отправил их в горн, захлопнув заслонку.

Затем он обернулся:

— Что, собралась сегодня в подземелье? Если так, могу одолжить какой-нибудь меч из своих запасов.

— Нет, я еще ни разу не была в подземелье, — покачала головой Хюлим.

— Вот как. Тогда ничего не дам. Но с твоим уровнем уже пора бы заглянуть. Для роста сил – самое то.

— Благодарю за совет, я обязательно воспользуюсь им…

… …

Попрощавшись с Чаркином, Хюлим вернулась в Академию.

Был День покоя, занятий не было. Соседки Мико в комнате не оказалось, так что Хюлим поужинала в одиночестве и отправилась в библиотеку.

Изучение магических кругов требовало колоссальных знаний, а библиотека Манакоса с её неисчерпаемыми фондами была идеальным местом. Почти всё свободное время Хюлим проводила здесь.

Спустя несколько часов, когда совсем стемнело, она вернулась в общежитие.

— Всё еще нет… — Мико так и не появилась. Хюлим не стала ломать над этим голову: умылась и легла спать.

На следующий день.

После уроков Хюлим снова зашла в лавку к Иллус.

… …

— Ого, так ты намылилась в подземелье, Хюлим?

— Да. Обычно студенты начинают ходить туда со второго курса, но я чувствую, что моих сил достаточно, так что хочу начать раньше.

— Справедливо… С твоими данными подземелья вокруг Лангарда для тебя – детская площадка. Ты уже выбрала, куда именно пойдешь?

Вокруг города их было пять, все умеренной сложности, ранг C там вполне справлялся. Но, как верно заметила Иллус, обходить все пять было бы слишком хлопотно. Обычно авантюристы выбирали одно-два постоянных места.

— Пока нет. У тебя есть идеи, Иллус?

Хюлим плохо знала местную специфику и не хотела действовать наобум. Лучше было спросить совета у того, кто живет здесь годами.

— Точно, ты ведь в Лангарде без году неделя. В таком случае я рекомендую тебе Лабиринт Эха и Подземелье Блуждающего Света.

— И чем же они так хороши?

— О, они весьма специфичны. Можно сказать, маги их просто обожают!

— Слышала ведь про бесшумное заклинание и множественное чтение заклинаний?

— Конечно, — Хюлим кивнула.

Этими техниками она пока не владела. Говорили, что настоящий топ-маг обязан знать их в совершенстве.

— Так вот, эти два подземелья – лучшие тренажеры для освоения таких навыков.

— Серьезно?! — Глаза Хюлим азартно блеснули.

http://tl.rulate.ru/book/172068/12933821

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода