Готовый перевод The Seventh Witch / Седьмая Ведьма: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 21: «Преподаватель магии ранга C»

— Теперь – Освещение.

【ᛏᛃᚪᛖᛚᛜᛏᚠᚪᛡᛃᛋקיᛚᚺᛜᛖᚾהᛤ】

Поскольку Колетт не подала знака остановиться, Хюлим продолжила демонстрацию.

С кончиков пальцев девочки сорвалось яркое белое сияние. Даже в такой солнечный день этот свет казался ослепительным.

— И правда получилось! Вторая стихия!

— Хюлим просто невероятная…

Шёпот восхищения разносился по толпе, и для ушей одной златовласой особы эти слова звучали как скрежет металла по стеклу.

Фран, не отрываясь, смотрела на Хюлим. В её душе кипели гнев и досада, смешанные с жгучим чувством неловкости. Щёки девочки начали предательски пылать.

«Неужели она снова меня обставила?»

А самое ужасное – она ведь только что громогласно объявила о своей победе! Расплата за бахвальство настигла её слишком быстро.

«Я выгляжу как жалкая комедиантка… Она наверняка в душе смеётся надо мной! Как же стыдно! Хоть сквозь землю провались!»

Но больнее всего было от другого вопроса: «Почему? Почему я снова ей проиграла?! Проклятье, Хюлим! Как ты смеешь так на меня смотреть? Я этого так не оставлю!»

【ᚳᛃᛄᛖᛚᛜᛈᚠᛞᛃᛡᚪᛚᛏᛗᚠᚺᛜᛖᛗהᚠᚷ】

— Ого! Уже третье!

— Это магия без атрибута?

Пока Фран изнывала от обиды и стыда, Хюлим закончила демонстрацию всех трёх заклинаний.

— Госпожа Колетт, этого достаточно?

— … — Колетт глубоко взглянула на девочку, после чего её лицо озарила приторно-сладкая улыбка. — Разумеется! Спасибо за показ, Хюлим. Можешь возвращаться в строй.

Хюлим поклонилась и ушла к остальным ребятам.

Однако едва она заняла своё место, как инстинкт, выработанный долгими тренировками, подсказал: в спину кто-то пристально смотрит. Хюлим обернулась и встретилась взглядом с Фран. Глаза девочки покраснели, и в них, казалось, поблёскивали слёзы.

— Хм-ф!

Стоило их взглядам пересечься, как обладательница «враждебных» глаз резко отвернулась, фыркнув.

Хюлим лишь пожала плечами. «Что с ней такое? Я её чем-то обидела? В прошлый раз было то же самое».

Она покачала головой и решила не забивать себе голову. В конце концов, если Фран не враг, то пускай ведёт себя как хочет.

Фран же, хоть и отвернулась, продолжала следить за Хюлим краем глаза. Заметив, что та больше на неё не смотрит, она разозлилась ещё сильнее. «И что это значит?! Специально обернулась поглумиться надо мной? Это месть, да? Месть за мои слова? Ну погоди, Хюлим, я тебе ещё покажу!»

— Похоже, пока магией владеют только трое из вас, — произнесла Колетт с притворным сожалением, но тут же лучезарно улыбнулась:

— Впрочем, это даже больше, чем я ожидала! Молодцы!

— …

Ученики невольно подумали: «Так это много или мало?» Характер новой учительницы был решительно непредсказуем.

Колетт же, не обращая внимания на мысли подопечных, перешла к уроку.

— Раз трое из вас уже знакомы с магией, то вы наверняка имеете представление об основах. Магия в нашем мире делится по стихиям на семь типов: огонь, вода, ветер, земля, свет, тьма и без-атрибутная. У каждого из вас есть предрасположенность хотя бы к одной из них. Как мы видели на примере Андера и Фран, по их заклинаниям первого ранга можно понять, что они относятся к стихиям огня и ветра соответственно. Разумеется, встречаются и те, у кого есть несколько предрасположенностей, как у Хюлим.

При этих словах все снова невольно покосились на Хюлим.

— Первое, что вам предстоит сделать, – это определить своё магическое сродство, подобно этой троице…

— Госпожа Колетт! — Выкрикнул мальчик из переднего ряда, перебивая её.

— Да, есть вопросы? — С улыбкой отозвалась учительница.

— А какой стихией владеете вы? Можете показать нам свою магию?

Глаза ребят тут же загорелись предвкушением. Верно, раз она учитель магии, то просто обязана показать, на что способна!

— Ох, батюшки! Ну что же с вами поделаешь… — Колетт вздохнула, но в глазах её заплясали искорки. — Ну, раз вам так хочется, я покажу. Всё равно вы не станете меня слушать, пока не увидите что-то стоящее.

Ученики тут же оживились.

— Правда?!

— А что это будет за магия?

— Наверное, второй ранг… Учительница точно должна им владеть…

— Тише, тише! А теперь отойдите все к самому краю площадки.

Колетт не стала колдовать сразу, сначала она дождалась, пока все разойдутся.

— Эй, а зачем так далеко? Места же навалом!

— Может, она боится нас задеть?

— Да ладно, какой такой радиус у второго ранга…

Ученики хоть и недоумевали, но послушно отступили к краям плаца. На огромной пустой площадке осталась одна Колетт.

— Смотрите внимательно, дети! Это – истинная магия! — Крикнула она, вскинув волшебную палочку над головой, и начала стремительно шептать слова заклинания.

【ᛏᛈᛒᛜᛖᚾᚠᚲᚢהᛤᛜᛚᚲᛜᚢᚪᛖᛡᛞᚠᛟᛃᛜᛓᚠᛏᚱוᚠᛃᛖᛜᛓᚠᛒᛖᛚᛡᛚᚢᛡᛣᛃᛜᛖᚾהᛤ】

— …О пламя, взметнись же ввысь!

Гро-о-ох!

Гигантская огненная завеса внезапно взметнулась в небо прямо посреди площадки. Яростный свет окрасил небеса в багрянец. Жители Мента, работавшие неподалеку, невольно замирали, задрав головы кверху.

— А-а-а!

От неожиданности многие ученики повалились на землю, пятясь назад от жара исполинского пламени, накрывшего добрую половину площадки. Теперь-то им стало ясно, зачем их просили отойти – останься они на месте, их бы просто испепелило.

— Не… Невероятно! Это не второй ранг! Это третий! Точно третий ранг!

Шок сменился бурным восторгом.

— Магия третьего ранга! Госпожа Колетт, вы просто потрясающая!

— Выходит, госпожа Колетт – маг ранга C? На весь город таких всего пара человек!

Пока ребята вопили от восторга, Хюлим, не мигая, смотрела на бушующее пламя. В глубине её зрачков отражались отблески огня.

Едва заклинание начало действовать, Хюлим по магическим колебаниям поняла: это третий ранг. И, если она не ошибалась, это была «Испепеляющая завеса» – одно из сложнейших заклинаний стихии огня третьего ранга, обладающее огромной площадью поражения.

«Третий ранг, значит…»

Возможно, пройдёт не так много времени, и она сама достигнет этой ступени. От этой мысли возбуждение Хюлим постепенно сменилось спокойной уверенностью.

Ху-ух!

Огненная стена исчезла в одно мгновение, словно её и не было. Лишь дрожащий от жара воздух над опалённой землёй напоминал о том, что это не было сном.

— Ого! Госпожа Колетт, вы такая крутая!

— Поверить не могу, что в нашей школе теперь преподает маг ранга C!

Как только пламя погасло, ученики наперебой бросились к учительнице, окружив её плотным кольцом.

— Ха-ха-ха! Ну что вы, я вовсе не так сильна! — Отнекивалась Колетт.

— Госпожа Колетт, ваша магия такая классная! Научите и меня!

— Ну, это зависит от того, есть ли у тебя предрасположенность к огню.

— Будьте уверены, учительница! Как только я увидел ваш огонь, я сразу понял – это моё! Я точно огненный маг!

— Я бы не советовала торопиться с выводами…

— Госпожа Колетт, говорят, вы прибыли из самой столицы! Раньше я думал, это слухи, но теперь вижу – это правда!

— А?! Фран, откуда ты об этом узнала?! — Воскликнула Колетт, заметно смутившись.

— Неужели? Вы важная персона, госпожа Колетт?!

— Нет-нет-нет… вовсе нет! Всё, хватит болтать! Становитесь в строй, пора заниматься делом!

Как бы ученики ни допытывались, Колетт наотрез отказалась продолжать эту тему и, дождавшись тишины, начала лекцию.

http://tl.rulate.ru/book/172068/12933736

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода