1929 год, США, Нью-Йорк.
Бруклин, дешевое многоквартирное здание, пропитанное запахом плесени и ржавчины.
— Тсс... Голова раскалывается.
Ли Ефэн резко сел на скрипучей железной кровати, обхватив руками голову, которая, казалось, вот-вот лопнет. Бесчисленные осколки чужих воспоминаний хлынули в его разум подобно приливной волне.
Спустя несколько секунд растерянность в его глазах исчезла, сменившись невероятным шоком.
"Я действительно переродился?"
"И не просто переродился, а попал в Америку 1929 года, в Нью-Йорк накануне Великой депрессии?"
В прошлой жизни он был расчетливым и жестким игроком в мире бизнеса, знатоком истории и человеческой психологии. Кто бы мог подумать, что после бурной попойки он очнется в теле своего тезки — молодого китайца-сироты.
Но этот старт... настоящий уровень «ад»!
Родители мертвы, ни машины, ни дома. Единственное «наследство» — эта захудалая съемная конура, срок аренды которой истекает через три дня, и огромный долг по займу в 500 долларов!
В ту эпоху 500 долларов для китайского парня из трущоб были астрономической суммой.
"Черт возьми, это не перерождение, это подстава какая-то", — Ли Ефэн потер виски, собираясь встать и выпить воды.
Внезапно!
— Бам! Бам! Бам!
В хлипкую деревянную дверь начали неистово колотить снаружи, так что вниз посыпалась пыль. Следом раздался грубый, хриплый рев с тяжелым ирландским акцентом:
— Ли! Я знаю, что ты там! Не смей прятаться, как трусливая крыса!
— Сегодня последний срок! Если ты не вернешь 500 баксов, которые задолжал твой покойный папаша, я разделаю тебя на куски и скормлю рыбам в Гудзоне!
Ли Ефэн нахмурился, и его взгляд мгновенно похолодел.
Память подсказала ему, что за дверью стоит Билли по кличке «Клыкастый» — мелкий вожак печально известной в округе Банды Бритв. Эти люди были настоящими отбросами: ростовщичество, рэкет и любые грязные дела были их стихией.
Только Ли Ефэн собрался встать, чтобы разобраться, как снаружи раздался женский гневный крик:
— Боже мой! Вы, мерзкие насекомые, можете хоть немного помолчать?!
— Это жилой дом, а не ваша скотобойня! Если еще раз ударите в мою дверь, я вызову полицию!
Услышав этот голос, Ли Ефэн на мгновение замер.
Это была его соседка и хозяйка дома, Анна. Согласно памяти, Анна была вдовой, недавно потерявшей мужа. Типичная белая красавица лет тридцати, пышная и соблазнительная. Несмотря на вспыльчивый характер, она была доброй женщиной — раньше, видя бедственное положение Ли Ефэна, она тайком прощала ему счета за воду и электричество.
Стук в дверь прекратился. Но следом раздался тошнотворный похотливый смешок Билли:
— О-о? Неужели это вдовушка Анна, которая только что похоронила мужа?
Сквозь щель в двери Ли Ефэн отчетливо видел происходящее в коридоре.
Анна стояла в бордовом шёлковом халате. Очевидно, её только что разбудили: волосы были в беспорядке рассыпаны по плечам. Тонкий шёлк плотно облегал её пышную фигуру, подчеркивая волнующие изгибы, а слегка распахнутый ворот открывал взору полоску белоснежной кожи.
В этом сумрачном, грязном коридоре она была подобна спелому персику, источающему роковой соблазн.
Мутные глаза Билли мгновенно остекленели, он жадно оглядел Анну с ног до головы и даже облизнулся, обнажив свой характерный выпирающий зуб.
— Полицию? Ха-ха-ха! На этой улице Банда Бритв и есть полиция!
Билли бросил дубинку и вместе с двумя подручными двинулся на женщину, прижав Анну к углу.
— Раз уж у этой желтой обезьяны нет денег, может... миссис Анна, вы заплатите за него?
— Похоже, этот халатик стоит немало. Почему бы вам не снять его, чтобы мы проверили, не спрятаны ли под ним денежки?
С этими словами грязная, заросшая черными волосами рука Билли потянулась прямо к вырезу халата Анны!
— А-а! Не трогайте меня! Прочь!
Анна в ужасе закричала, отчаянно пытаясь оттолкнуть Билли, но её силы против взрослого громилы были подобны кошачьим царапинам.
— Треск! — раздался резкий звук: рукав шёлкового халата порвался, обнажив округлое нежное плечо.
Внутри комнаты зрачки Ли Ефэна резко сузились. Яростное пламя гнева мгновенно ударило ему в голову!
"Ладно бы вы мешали мне спать, ладно бы вымогали долги. Но теперь вы посмели при мне тронуть женщину, на которую я положил глаз?"
"Если я это стерплю, я не мужчина!"
В это мгновение холодный механический голос внезапно взорвался в его сознании!
[Дзынь! Обнаружено состояние крайней ярости хоста, а также угроза выживанию!]
[Система «Много детей — много счастья: Слава семьи» официально активирована!]
[Подарочный набор новичка выдан. Желаете получить его немедленно?]
"Золотой палец? Как раз вовремя!"
— Получить!
[Дзынь! Поздравляем хоста с получением: Зелье укрепления тела (мгновенный эффект)!]
[Дзынь! Поздравляем хоста с получением: Мастерство рукопашного боя (уровень Грандмастера)!]
[Дзынь! Поздравляем хоста с получением: Личное пространство (10 кубических метров)!]
Бум!
В один миг Ли Ефэн почувствовал, как по всему телу разлилась раскаленная волна. Его некогда худощавое из-за недоедания тело словно налилось невероятной силой. Мышцы стремительно округлились, стали плотными и взрывными.
В голове возникли бесчисленные знания о техниках убийства и болевых приемах, как будто он десятилетиями оттачивал боевые искусства!
Снаружи крики Анны уже наполнились отчаянием.
— Прошу вас... отпустите меня...
— Хе-хе-хе, отпустить? Вот когда братишки повеселятся, тогда и отпустим! — Билли ухмыльнулся, наваливаясь на неё всем телом.
И тут...
— БАМ!!!
Раздался оглушительный грохот!
Старая деревянная дверь Ли Ефэна была выбита мощным ударом ноги изнутри! Огромная сила удара превратила дерево в щепки, которые разлетелись во все стороны, подобно осколкам снаряда.
Билли, собиравшийся совершить насилие, даже не успел среагировать, как почувствовал, будто в его бок на полном ходу врезался грузовик!
— А-а-а-а!!!
Под пронзительный, свинячий визг Билли отлетел в сторону, пролетел три метра и с силой врезался в стену. Раздалось несколько хрустов — это ломались ребра.
Билли сполз на пол, как кусок грязи, изо рта пошла пена, и он даже не мог больше кричать.
В коридоре мгновенно воцарилась мертвая тишина. Оставшиеся двое бандитов остолбенели.
Анна, забившаяся в угол, тоже замерла в шоке, глядя широко раскрытыми прекрасными глазами на фигуру, медленно выходящую из тени.
Ли Ефэн стоял с голым торсом, демонстрируя идеальный рельеф мышц. Он размял шею, издав сухой хруст, а его взгляд был холодным, как у палача.
Он мельком взглянул на полуживого Билли, затем перевел взор на растрепанную, беззащитную Анну. Уголки его губ изогнулись в холодной усмешке:
— Прийти ко мне за долгом — это одно.
— Но тронуть мою хозяйку?
— Вы что... жить надоело?
http://tl.rulate.ru/book/171984/12917229