× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Firefighter: Walking towards the flames / Пожарный: Идущие навстречу пламени: Глава 52. Сбор телефонов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Для современных молодых людей лечь спать в полдесятого вечера — нечто немыслимое. Чжан Сань и его товарищи не были исключением. Хотя они и лежали в своих кроватях, сон никак не шёл. Один за другим они достали мобильные телефоны и, укрывшись с головой, погрузились в мир цифровых развлечений.

Конечно, были в казарме и двое, кто не поддался этому искушению, — Ван Баовэй и Ван Линь. За несколько лет службы в пожарной охране строгий распорядок дня въелся в их плоть и кровь. Отбой в девять тридцать стал нерушимой привычкой. Мерцание экранов, пробивающееся из-под одеял, мешало им уснуть.

Ван Линь, не в силах заснуть, смотрел на световые всполохи, разбегавшиеся по потолку, и вдруг вспомнил, что собирался сделать после переклички. Точно, собрать телефоны! Из-за суматохи с Чжан Санем он совершенно забыл об этом. Впрочем, лучше поздно, чем никогда. Он тут же сел и начал обходить койки.

Во всей казарме был один человек, который расставался со своим телефоном с особой неохотой, — Гао Фэй. Его недавно возобновившийся роман был в самом разгаре, и он мечтал проводить с любимой каждую минуту. Перспектива сдать телефон приводила его в ужас. Он быстро погасил экран и притворился спящим.

— Телефон, — Ван Линь подошёл к его кровати и легонько потряс его за плечо.

— Хр-р-р… хр-р-р… — Гао Фэй оказался весьма сообразительным и тут же захрапел, полностью игнорируя командира.

Однако его хитрость была шита белыми нитками. Ван Линь прекрасно видел, как ещё минуту назад вся казарма светилась экранами. Как это Гао Фэй умудрился так быстро превратиться в паиньку и уснуть? К тому же, с отбоя прошло всего несколько минут, заснуть за такое время было практически невозможно.

— Хватит притворяться. Давай телефон, — Ван Линь ещё раз, уже сильнее, толкнул его.

Разоблачённый Гао Фэй густо покраснел. Делая вид, что только что проснулся, он нехотя достал телефон и протянул его командиру.

«Проклятье, — пронеслось у него в голове. — Я даже не успел попрощаться со своей девушкой! Не успел объяснить, что телефон забирают и я не смогу быть на связи в ближайшее время! Что же теперь будет? Что она подумает? Неужели наш роман, едва начавшись, обречён на провал из-за этой вынужденной разлуки?»

Но тренировочный лагерь существовал независимо от мыслей Гао Фэя, и сбор телефонов Ван Линем не отменялся из-за его переживаний.

Лишённые своих гаджетов, новобранцы долго не могли уснуть. А Гао Фэй, поглощённый любовными терзаниями, ворочался в кровати до самого утра.

• • •

Больше всего на свете Чжан Сань ненавидел вставать, особенно зимой. В этот момент он обычно видел сладкие сны, нежась в тёплой постели и наслаждаясь тишиной. Но сегодня выбора у него не было. Два пронзительных свистка разорвали утреннюю тишину над тренировочной базой.

Чжан Сань неохотно разлепил сонные глаза, взъерошил волосы, потянулся, зевнул и только после этого одним неуклюжим движением скатился с кровати.

Свисток — это приказ. Раз уж ешь их хлеб, будь добр, слушайся. Подъём в шесть — значит, в шесть. К тому же, его одеяло, которое он вчера так долго уминал, всё равно получилось неидеальным, он уже отставал от остальных. Как говорится, кто рано встаёт, тому бог подаёт. Лучше он встанет пораньше, потратит время на одеяло, а потом уже пойдёт умываться.

Но разве у него будет такая возможность? За ночь одеяла у всех снова распушились. Это означало, что все вечерние труды пошли насмарку. Если сегодня утром снова не умять хлопок, одеяла получатся недопустимо толстыми.

Даже без напоминаний Ван Линя новобранцы один за другим хватали свои одеяла и расстилали их на полу. Вскоре по всей казарме раздался характерный шуршащий звук.

Увидев это, Чжан Сань тут же схватил своё одеяло и бросился на пол. Не говоря ни слова, он опустился на колени и принялся за работу. Времени на такое же тщательное уминание, как вчера, уже не было. Он лишь немного спрессовал распушившийся хлопок и поспешно начал складывать.

Но даже так, к началу утренней зарядки его одеяло всё ещё не было готово.

Вчера Ван Линь предупредил всех, что на построение нужно выходить за несколько минут до назначенного времени. Увидев, что казарма пустеет, Чжан Сань с тяжёлым вздохом оставил своё бесформенное творение на кровати и поспешил на плац.

Сегодняшняя утренняя зарядка была до смешного простой. Два слова — «бег трусцой». Но когда после этих слов добавлялось «тридцать минут», всё становилось не так уж и просто.

Тридцать минут бега для Чжан Саня были настоящим испытанием. Он помнил, как во время отборочных испытаний выдохся уже через десять минут. Что уж говорить о получасовой пробежке. Правда, этот бег был в строю, и скорость была не такой высокой, как на экзамене, что давало ему слабую надежду на то, что он сможет продержаться.

Но надежда — это одно, а реальность — совсем другое. Практика — единственный критерий истины. Сможет ли он?

Под два резких свистка дежурного командира отделения Ван Линя новобранцы тренировочной базы Линьчжоу начали свою первую утреннюю зарядку.

Хотя Ван Линь и был дежурным, тренировки проходили по отделениям. Поэтому он не возглавлял всю колонну, а бежал во главе своего первого отделения.

Ван Линь выстроил их в две колонны по десять человек. Сам он занял место слева впереди, а заместитель командира отделения Ван Баовэй — в самом конце. Они начали медленно бежать по кругу. Другие отделения последовали за ними, одно за другим.

— Раз-два, раз-два! — разносились по плацу команды командиров.

Но Чжан Сань никак не мог попасть в ритм. Ван Линь кричал «раз», а он шагал с правой ноги. Ван Линь кричал «два», а его правая нога всё ещё не знала, куда опуститься.

Не только Чжан Сань не мог поймать ритм. Многие в строю сбивались. Кто-то бежал слишком быстро, кто-то — слишком медленно. Вся колонна дёргалась и подпрыгивала, выглядя совершенно хаотично.

— Раз-два-три-четыре! — командиры отделений попытались с помощью длинных команд навести порядок в строю.

Но это лишь усугубило ситуацию. Если уж на «раз-два» эти горе-бегуны не могли сориентироваться, то при длинной команде они и вовсе терялись. В итоге на плацу начался полный хаос: люди толкались, спотыкались, пинались, несколько человек даже упали.

Увидев это, Ван Линь почувствовал, как у него темнеет в глазах. Эти ребята ведь ходили в школу, там их должны были научить бегать. Почему же сейчас они не могут справиться с самым элементарным требованием?

• • •

http://tl.rulate.ru/book/171978/13111281

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода