Готовый перевод Firefighter: Walking towards the flames / Пожарный: Идущие навстречу пламени: Глава 4. Впервые услышав о пожарных-спасателях

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Отвечая Чжан Саню, Гао Фэй одновременно осматривал покорёженную кабину в поисках выхода для спасения. Услышав слова Чжан Саня, он выпрямился и полез в карман за телефоном, чтобы позвонить в ту самую службу, о которой знал.

Однако из-за того, что он слишком долго был наклонён, у него внезапно закружилась голова. К тому же, на ледяном, заснеженном склоне он не удержал равновесие, пошатнулся и начал падать.

— Осторожно! — самое большое расстояние в мире — это не расстояние между жизнью и смертью, а когда ты знаешь, что можешь спасти, но бессилен. Запертые в машине Чжан Сань и старый Чжэн могли лишь отчаянно кричать, не в силах ничем помочь.

В критический момент молодой человек успел выставить правую руку и опереться на склон, смягчая падение. Но без последствий не обошлось. Раздался отчётливый хруст — его запястье выгнулось под углом в девяносто градусов. Было очевидно, что это вывих.

— Гао Фэй, ты в порядке? — его брат, который по его же просьбе искал выброшенного из машины мужчину, увидел падение и в панике бросился к нему, на бегу крича.

Гао Фэй, видя обеспокоенное лицо брата, сначала левой рукой осторожно пощупал правое запястье, затем несколько раз пошевелил пальцами, оценивая степень травмы.

— Ничего страшного, за пару дней заживёт, — сказал он.

И, не дожидаясь ответа, спросил:

— Брат, что у тебя? Нашёл того человека?

Брат Гао Фэя с тревогой посмотрел на его правую руку, затем сердито зыркнул на него и ответил:

— Пока нет, пойду посмотрю вон там.

Он указал на правую сторону от буровой установки, где склон был самым крутым, и, обогнув машину, отправился на поиски.

Гао Фэй проводил его взглядом, ничего не сказав. Превозмогая острую боль в руке, он достал телефон и начал набирать номер.

Запертые в машине Чжан Сань и старый Чжэн не знали, в какую службу звонит Гао Фэй, но его слова они слышали отчётливо.

— Здравствуйте, мы на трассе из Ордоса в уезд Линьчжоу. Здесь произошла авария, трое заблокированы в машине. Один не пострадал, водителя зажало в кабине, ещё один тяжело ранен. Их коллегу выбросило из машины, его до сих пор не нашли…

Закончив разговор, Гао Фэй посмотрел на них и объяснил:

— При дорожно-транспортном происшествии, если есть заблокированные люди, в первую очередь нужно звонить по номеру 119, а не 120.

Чжан Сань слушал его в полном недоумении. 119 — это же пожарная служба? Какое отношение она имеет к автомобильным авариям? Если говорить о ДТП, то спасением, помимо скорой, занимаются дорожные полицейские. Причём здесь 119? Может, он что-то путает? Телефон дорожной полиции 119, а не 122?

Гао Фэй через разбитое стекло увидел растерянное выражение лица Чжан Саня и понял, что перед ним ещё один человек, не знающий, чем на самом деле занимается служба 119.

— 119 — это пожарная охрана, — начал он объяснять. — Они не только тушат пожары, но и занимаются спасением людей, ликвидацией последствий чрезвычайных ситуаций и многими другими вещами.

Не обращая внимания на всё ещё недоумевающий взгляд Чжан Саня, он продолжил:

— Вы сейчас заблокированы в машине. Даже если приедет скорая, они ничего не смогут сделать, чтобы быстро оказать вам помощь. А вот пожарные — другое дело. У них есть всевозможные инструменты для вскрытия автомобилей. Они быстро разрежут машину и вытащат вас, а значит, вы быстрее получите медицинскую помощь.

Услышав объяснение Гао Фэя, Чжан Сань понимающе кивнул. Кто бы мог подумать! Оказывается, у пожарных столько обязанностей. В его представлении они только тушили пожары. Похоже, в будущем стоит больше интересоваться такими вещами.

— Так вот… — Гао Фэй хотел было что-то добавить, но его прервал звонок телефона.

Он тут же ответил:

— Здравствуйте. Да, да, это я звонил. Люди всё ещё заблокированы. Я на месте. Хорошо, давайте добавимся в WeChat, я пришлю вам геолокацию. Да, конечно.

Голос на том конце провода Чжан Сань и старый Чжэн не слышали, но слова Гао Фэя были предельно ясны. Похоже, это звонили из пожарной части.

Они оба просияли. Они звонили в больницу, и ответа пришлось ждать целую вечность. А тут, не прошло и минуты после звонка в пожарную, как им уже перезвонили.

Чжан Сань почувствовал прилив сил, даже пронизывающий до костей холодный ветер перестал казаться таким ледяным. Старый Чжэн, хоть и страдал от непрекращающейся боли в ноге, словно получил укол адреналина и перестал стонать.

Закончив разговор, Гао Фэй продолжил прерванную мысль:

— В общем, не волнуйтесь. Просто подождите немного в машине. Пожарные скоро приедут, они обязательно вас вытащат.

Он кашлянул, прочищая горло, и добавил:

— А я сейчас пойду помогу брату найти вашего товарища, которого выбросило.

Гао Фэй был болтуном, и он, на самом деле, хотел ещё что-то сказать Чжан Саню и остальным. Но издалека он увидел, как его брат отчаянно машет ему рукой. Он понял, что тот что-то нашёл. Поэтому, наскоро успокоив застрявших в машине, он поспешил в ту сторону.

Этого, конечно, запертые в кабине Чжан Сань и остальные видеть не могли.

Осознав, что помощь уже в пути, Чжан Сань наконец-то смог полностью успокоиться.

Первым делом он подумал, что о таком серьёзном происшествии необходимо сообщить боссу. Потеря буровой установки — это одно, но срыв сроков — совсем другое. К тому же, из их бригады кто-то был ранен, а кто-то и вовсе пропал. Нужно было срочно известить начальника, чтобы тот начал думать, как быть дальше, где брать деньги на лечение и прочее.

Решено — сделано. Чжан Сань тут же достал телефон и набрал номер босса.

После нескольких гудков на том конце ответили.

— Алло, здравствуйте! Вы… вы кто? Я бурильщик… выпьем!

Чжан Сань криво усмехнулся. Он знал, что его босс любит выпить, но не ожидал, что в такое время тот уже будет пьян. Тем не менее, дело было срочное.

— Босс, это я, Сяо Сань. Мы попали в аварию. Старый Чжэн и остальные ранены. Вы не могли бы…

— А, Сяо Сань! Я знаю тебя… ты любишь шутить, но… твою мать… шутки должны быть в меру, понял? Старый Чжэн — это ж тысячелетняя черепаха, бессмертный старый демон, ас среди водителей буровых. Какая, к чёрту, авария? Всё, отбой, мне ещё пить надо…

В трубке раздались короткие гудки.

Чжан Сань остолбенел. В его памяти босс всегда был щедрым и отважным человеком, который никогда не боялся ответственности! Но что случилось сейчас? Неужели, услышав об аварии, он испугался и решил умыть руки?

http://tl.rulate.ru/book/171978/12924017

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода