Глава 24. Магический город Марселлент
Марселлент — город магии.
Поселение, выросшее вокруг лучшей магической академии империи, считалось для чародеев местом символическим: поговаривали, будто именно здесь берет начало всё волшебство мира.
— Вот он!
Инетта заприметила Марселлент из окна кареты и звонко выкрикнула.
— Видишь? В экипаже куда быстрее.
Следуй они первоначальному плану Раделя, путь занял бы десять дней пешком, но карета Инетты сократила путешествие вдвое — и всё благодаря её спешке.
Это был изнурительный марш: они то и дело спрыгивали на землю, завидев монстров, а затем снова забирались внутрь, но Радель, как ни странно, совсем не устал.
В основном всю грязную работу по зачистке брали на себя Инетта и Густо.
— Для тренировок пользы никакой, — буркнул Густо.
— Хм-ф! Главная цель — прибыть в академию пораньше.
Вдобавок эти двое устраивали словесные баталии даже там, где не было врагов. Благодаря этому Радель ни секунды не скучал, даже трясясь в карете.
Пусть всё и пошло вразрез с первоначальной задумкой, подобное шумное путешествие казалось принцу весьма приятным.
— Ты права. Добрались быстрее, чем я думал.
Ответив Инетте, Радель задал вопрос, который мучил его последние несколько дней:
— Кстати, почему ты так настаивала на спешке?
— Спрашиваешь еще? Это же Марселлент! Мар-сел-лент! Здесь столько всего нужно купить!
В тот миг, когда «город магии» превратился в «город шоппинга», бесстрастное лицо Густо дрогнуло.
— Вы гнали коней ради такой причины?
— Ради «такой»? — Инетта скрестила руки на груди. — Ты, похоже, и понятия не имеешь, насколько эта причина важна.
Принцесса фыркнула:
— Здесь есть вещи, которых в столице не сыскать. Ты ведь не думаешь, что после зачисления в академию тебе всё выдадут на блюдечке?
— А? Мне нужно что-то прикупить перед учебой?
Радель слышал об этом впервые.
Инетта вздохнула и картинно прижала руку к голове.
— Ох, и приехала же я в Марселлент с этими наивными детьми.
— Вот как. Видимо, ты здесь частый гость?
После вопроса Раделя Инетта внезапно смолкла и уставилась в окно.
— …Ну, я видела этот город в журналах.
Фырк—
В тишине кареты раздался тихий звук. Радель ясно видел, как Густо, сохраняя каменное лицо, всё же усмехнулся.
Глаза Инетты вспыхнули.
— Ты сейчас надо мной посмеялся?
— Нет, — бесстыдно покачал головой Густо. — Я не «посмеялся», а просто «издал звук».
И добавил:
— Видимо, вы любите слегка пустить пыль в глаза.
Истинный святой рыцарь, не знающий лжи перед лицом Господа. Радель понял, даже не открывая глаз: второй раунд стычки неизбежен.
— А-ах ты, послушник несчастный!
Раделю же казалось, что эти двое удивительно быстро сблизились.
......
Троица благополучно прибыла в магический мегаполис.
В карете еще пошумели, пока Радель успокаивал закатившую истерику Инетту, но за время пути подобные сцены стали обыденностью.
Принцесса уже и забыла о недавнем гневе; её снова захлестнул восторг.
— Некогда прохлаждаться! Мы немедленно идем в «Щебечущую кошку»!
По заверениям Инетты, это был выдающийся магазин магических инструментов. Раз уж они всё равно в городе магии, Радель решил не отбиваться от группы и посмотреть по сторонам.
Атмосфера здесь и впрямь отличалась от столичной.
По улицам гуляли люди в одеждах чародеев; встречались и представители иных рас, редко забредавшие в сердце империи.
Здания сверкали великолепием, а рыночные ряды пестрели вывесками мастерских и лавок. На лотках высились груды редких реагентов, трав и высококачественных основ для алхимических зелий. Глаз то и дело выхватывал магов, расхаживающих с прирученными монстрами и яростно торгующихся за товар.
Поистине, панорама, достойная своей славы.
— Куплю это, и это тоже…
Инетта заглянула в «Щебечущую кошку» и набрала кучу магических инструментов, которые Раделю казались совершенно бесполезными. В основном это были безделушки: самопишущая ручка, работающая на мане, или цветочная брошь, расцветающая при контакте с водой.
— Неужели вам ничего не приглянулось, Ваше Высочество?
— Нет. Как-то ничего не цепляет…
Зрелище забавляло, но покупать что-либо не хотелось. Густо, судя по всему, разделял его чувства — оба парня взирали на ассортимент без особого энтузиазма.
Следующей на очереди была лавка магических жезлов. Если верить Инетте — лучшая в городе.
Над входом висел листок с надписью, за которую тут же зацепился взгляд Раделя:
—[Полный возврат при отмене зачисления!]—
Обещали вернуть деньги за покупки, если завалишь вступительные? Радель не собирался проваливаться, но фраза внушала некое спокойствие.
«У успешных дельцов и в этом мире есть свои секреты».
Радель рассудил, что «боги маркетинга» одинаковы везде, и выбрал неплохой с виду магический жезл для новичка.
Инетта разрывалась между жезлом с функцией усиления пламени и защитой от огня, но для Раделя эта дилемма была лишена смысла.
«В итоге возьмет оба».
Инетта мучилась до последнего, но решение приняла:
— Я беру оба!
Всё случилось в точности по прогнозу Раделя.
Густо также приобрел себе простой деревянный жезл, пропитанный божественной силой, после чего троица двинулась дальше.
В этот раз они зашли в специализированный магазин артефактов.
В отличие от предыдущих лавок, здесь царила атмосфера строгости и роскоши.
— Вы ремонтируете артефакты? — обратилась Инетта к хозяину.
Артефакты часто оказывались трофеями из подземелий или древними реликвиями, с которыми даже опытные маги справлялись с трудом. Принцесса не питала особых надежд, но владелец лавки охотно кивнул:
— Занимаемся. Что именно нужно починить?
Инетта стащила свои вечные черные перчатки и положила их на прилавок. Хозяин вооружился моноклем и принялся за осмотр.
— Никогда не видел подобного артефакта. Защита от пламени здесь не просто высокая; это буквально квинтэссенция магии сопротивления огню.
— Так вы сможете их починить?
Старик кивнул.
— С прочностью проблем нет, нужно лишь слегка подправить внешнее покрытие. Пожалуйста, подождите немного.
Только тогда лицо Инетты просияло.
— Он берется! Подождите чуток!
Радель, помня слова сестры о том, что в столице не нашлось ни одной мастерской, способной взяться за ремонт, лишний раз осознал, насколько безумным местом был Марселлент.
Эти перчатки определенно были артефактом уровня, который трудно достать даже в масштабах всей империи.
Судя по тому, что Инетта снимала их лишь при активации своей Способности, в остальное время перчатки блокировали жар. Это означало, что артефакт мог нейтрализовать не только магию, но и внутреннюю силу.
И этот старик берется за починку вот так сразу? Похоже, он не простой торговец.
«А это что?»
На стене лавки красовался диплом выпускника Императорской академии магии.
«Неужели академия дает настолько мощные навыки?»
Разве Иван не твердил, что диплом — залог выживания? Радель задался вопросом, какие именно предметы им предстоит изучать.
......
Закончив с починкой перчаток, они направились в центральный район Марселлента — на самую роскошную улицу города.
Здесь высились статуи великих архимагов, а посреди площади вовсю шло магическое представление.
Инетта в награду за ожидание купила всем леденцы. Было ясно, что она взяла их прежде всего для себя, но отказываться от угощения причин не нашлось.
Как и полагается сладостям из города магии, их вкус менялся по мере поедания.
Радель с леденцом во рту блуждал по площади, пока не обнаружил небольшую колокольню.
«Она?»
+++
[Метод обычной тренировки маны Хейдена (E)]
Посетить Колокольню Марселлента (0/1)
+++
Принц открыл окно навыков и снова уставился на строение.
«Маловата она какая-то».
Ему казалось, что колокольня, носящая имя целого города, должна быть внушительнее.
В этот момент мимо Раделя прошла стайка туристов, бурно обсуждающих достопримечательности.
— Это и есть Колокольня Марселлента?
— Говорят, она стоит здесь с самого основания города!
Значит, точно она. Иногда туристы осведомлены куда лучше местных. Пройдя мимо Раделя, группа приблизилась к колокольне, охая от восхищения. Однако, не найдя ничего примечательного снаружи, они быстро утратили интерес и скрылись в толпе на площади.
Почему-то Радель был убежден, что его предку пришлось бы по душе подобное местечко. Он уже собрался подойти ближе, но…
— Да что ты там застрял! Нам пора ужинать! — крикнула Инетта издалека. — Я забронировала столик в ресторане!
Она была живым воплощением человека, прибывшего на отдых, а не на экзамен в академию. Густо терпеливо ждал принца рядом с ней.
Приближаться к цели в такой компании было плохой затеей. Радель решил отложить визит к колокольне до глубокой ночи. Можно будет незаметно улизнуть, когда они устроятся на постой.
— Знаете ли вы, как трудно заказать здесь столик? Хорошо, что я отправила гонца сразу по приезде.
Инетта гордо ввела спутников в заведение. Пока они гуляли, на город спустились сумерки. Официант проводил троицу на террасу, откуда открывался потрясающий вид на магическую академию в центре Марселлента.
Радель невольно восхитился грандиозным фасадом здания.
— Великолепно.
— А я о чем?
Ресторан и впрямь оказался достоин хвастовства принцессы. Для Раделя же, привыкшего перебиваться сомнительными перекусами из кладовой своего дворца, нормальная трапеза за долгое время была почти трогательным событием.
Щебетание Инетты о покупках и едкие замечания Густо в ответ наполняли вечер покоем. Радель наслаждался отдыхом. Именно за эти мгновения он и решил бороться.
Он выживет, чтобы чувствовать такое счастье чаще.
В тот самый миг, когда он вновь утвердился в своей цели жить с комфортом, до него донеслись слова:
— Неужели и в этом году нам разрешат смотреть экзамен?
Это говорили люди за соседним столом.
Экзамен? В это время года под такое определение попадали лишь вступительные в академию. Радель невольно обратился в слух.
— Прошлый год был забавным. Стоило того, чтобы поглядеть на дуэли абитуриентов с профессорами.
— О да. Большинство отлетало в нокаут с одного тычка, но пара-тройка ребят держалась молодцом.
— Помнишь лицо ректора в тот момент?
— Ха-ха-ха! Еще бы.
Сидящие сзади определенно принадлежали к штату академии. Никто со стороны не мог говорить о таких вещах столь со знанием дела.
— Думаю, в этом году на экзамене они точно устроят «это самое».
— А-а, ты про «это»?
Это?
Радель незаметно подался назад, надеясь услышать детали, но собеседники уже вставали, завершив ужин.
— Если будет «это», зрелище обещает быть прелюбопытным.
— Однозначно.
Так и не раскрыв сути «этого», незнакомцы скрылись из виду, оставив подслушивающего Раделя один на один с терзающим любопытством.
http://tl.rulate.ru/book/171949/13452453
Готово: