В комнате босса на шестидесятом этаже я вскочил на ноги.
Я чувствовал себя странно.
— Травм нет.
Травмы от удара химерой, от побоев на практике с командиром Сараном, а также боли в спине и пояснице из-за сна на земле, — все было полностью исцелено.
Поскольку поблизости никого не было и не чувствовалось никакой магической силы, исходящей от моих травм, я понял, что это не был целитель, применивший ко мне целительную магию.
Не должно быть никакой целительной магии, способной полностью исцелить кого-то.
И у меня не было навыка самовосстановления.
Согласно моим внутренним часам, битва произошла вчера, так что полностью восстановиться было невозможно.
Прошло много времени с тех пор, как я думал о чем-то очень сложном, поэтому я перестал думать.
Я бы не понял этого, даже если бы все обдумал.
Бесполезное занятие.
Пойму, когда придет время.
— Теперь я должен продолжать есть мясо химеры.
Я прыгнул к месту, где была расчленена химера, что было совсем не похоже на случай убийства.
Кажется, в подземелье не было насекомых, ведь сырое мясо пролежало здесь всю ночь, но никого не привлекло.
Поскольку это комната для боссов, мне не нужно было беспокоиться о других монстрах, которые бы его съели, и мясо оставалось таким же чистым, каким было до того, как химеру убили.
Трудно было сказать, было ли мясо свежим, но ведь это не значит, что его нельзя было съесть.
Хотелось начать с волшебного камня, но мне нечего было сжигать, поэтому я просто поджарил мясо.
Ароматный запах сразу наполнил комнату.
— Спасибо за еду!
Я сложил ладони и откусил кусочек.
Мясные соки залили весь рот, и вкус распространился.
Мясо химеры было очень вкусным.
Я выяснил это позже, однако, кажется, что чем сильнее был монстр, тем вкуснее мясо. Чем говорить, что мясо химеры было изысканной пищей, было бы более уместно сказать, что это было редкое мясо, которого никто никогда не имел возможности попробовать раньше.
Как и следовало ожидать, я не смог съесть все мясо, поэтому чуть ли не со слезами оставил его в комнате босса и ушел.
Интересно, как далеко я зайду сегодня...
http://tl.rulate.ru/book/17173/457032
Готово:
Использование: