Готовый перевод Spy Shadows in the Years of War / Тени шпионов в годы войны: Глава 219.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Синчэн. В семь часов вечера под покровом сумерек сновали людские тени, но это никак не мешало привычному течению жизни горожан.

— Ломайте! — Скомандовал голос.

Четверо мужчин в черном стояли перед домом, где жил Ли Минкан. Не раздумывая, они принялись крушить замок, чтобы ворваться внутрь.

Раздался грохот, затем противный скрип.

Оказавшись в небольшом дворике, один из них приказал:

— Обыскать всё. Каждую щель. Любые квитанции, документы, всё, что может иметь отношение к банковским данным, должно быть найдено.

— Есть! — Последовал слаженный ответ.

Вспыхнули лучи электрических фонарей. Чу Вэньхао вошел в северную комнату и нащупал выключатель.

Щелк.

Он прищурился, осматривая гостиную. Обстановка была простой, в комнате было довольно чисто. После тщательного осмотра стало ясно: Ли Минкан был крайне осторожен в деталях и не оставил ни единой бумаги или записи. Внутренняя спальня площадью около двадцати метров встретила его аскетичным видом: односпальная кровать, шкаф для одежды, письменный стол, на стенах – несколько плакатов и календарей. Чу Вэньхао уже получил от Ли Минкана информацию о том, что он пытался отбить силой некие доказательства, и теперь этот обыск должен был подтвердить или опровергнуть его слова, а также выявить дополнительные улики, ведущие к банковским счетам, о которых ранее упоминалось в контексте шантажа господина Ма.

Первым делом Чу Вэньхао проверил шкаф. Смена белья, одежда, постельные принадлежности – он методично прощупывал каждую вещь, надеясь найти хоть какую-то подсказку, касающуюся банка.

Его догадка, высказанная ранее для устрашения, могла оказаться неверной. К тому же филиалов в стране было слишком много, чтобы проверять их по очереди, да и полномочий на обыск без содействия со стороны у него не было.

Ему нужно было сначала найти улики против Цзинь Даюя, чтобы вычислить другого члена группы, о котором упоминал Ли Минкан. Через него можно было выйти на банк и найти доказательства подкупа старших офицеров 26-й армии. Все ниточки сходились на Цзинь Даюе.

Помощь этого человека была критически важна – от нее зависело, удастся ли одним ударом ликвидировать группу «Лес».

Через полчаса люди собрались вместе. Результатов не было – в доме было неестественно чисто, никакой документации.

Появился Гу Шутун со своими людьми и доложил:

— Начальник группы, в книжной лавке «Сывэй» проведен обыск, находок нет. Ван Фэн показала, что Ли Минкан заходил туда лишь изредка и никогда не оставался на ночь. На вопрос, знает ли она, в какой банк он обычно клал деньги на хранение, она ответила отрицательно.

— Понятно, — отозвался Чу Вэньхао. — Обыщите всё еще раз, предельно внимательно.

— Есть!

Отсутствие зацепок вызывало раздражение. Он машинально взял со стола настольный календарь и принялся его перелистывать. В какой-то момент его глаза блеснули.

Календарь был за прошлый год – 1938-й. То, что на столе лежал старый календарь, само по себе еще ничего не значило, но это пробудило в нем любопытство.

Увы, никаких пометок или странностей на страницах не обнаружилось. На лицевой стороне была обычная реклама, на обороте – тоже.

Взглянув на издателя, Чу Вэньхао увидел не название торговой фирмы, как ожидал, а лишь логотип.

Это был рисунок: лепесток цветка персика, поверх которого располагались три скрещенных ключа. Чу Вэньхао оживился – он узнал этот символ.

Эмблема Швейцарского банка. Скорее всего, такие календари вручались привилегированным клиентам в качестве подарка или рекламы. Вещь довольно статусная и не содержащая лишних слов – мало кто знал, что означает этот логотип.

Это кое-что проясняло: Ли Минкан был там частым гостем. Однако это создавало и трудности – иностранцы обладали особыми правами.

Даже если бы у Чу Вэньхао сейчас была поддержка, проверить Швейцарский банк было бы практически невозможно.

Обыск завершился, следов больше не нашли.

— Уходим! — Скомандовал он.


Где-то в глубине города.

— Разделите на четыре части, по одной на каждого, и как можно скорее вывезите из города. Все остальные дела пока отложите. Полагаю, скоро будет введено осадное положение. Передавать данные по радиостанции слишком долго – на это может уйти три дня непрерывной трансляции. Телефонные линии, скорее всего, будут перекрыты, так что остается только один способ – вывезти информацию лично.

Говорящий сделал паузу, обводя присутствующих взглядом.

— Эти сведения слишком важны, они обязаны попасть в штаб. По возвращении сделайте снимки, оставьте только фотопленку, а бумажные носители сожгите. Если кто-то из вас попадет в плен – будьте готовы доказать верность Тэнно ценой своей жизни. Эти данные были добыты высокопоставленным агентом империи, и в этом заключалась наша главная миссия в Синчэне. Не подведите Императорскую ставку. Временно прекратите любую активность, пока информация не будет доставлена.

— Хай! — Последовал резкий ответ.

На обратном пути Чу Вэньхао и его спутники видели, что улицы города наводнены солдатами. Солдаты городской обороны, бойцы командования гарнизона и штаба жандармерии Гоминьдана – все были при полном вооружении и с суровыми лицами спешили к городским воротам.

Полиция тоже не стояла без дела, пытаясь поддерживать порядок среди взволнованной толпы. Никто не понимал, что произошло.

— Что за чертовщина? Неужели коротышки-японцы прорвались? — Удивленно спросил Сян Динтянь, глядя вслед проносящимся грузовикам с солдатами.

— Да плевать, пошли домой спать, — бросил Ши Баого, который по привычке ни о чем не беспокоился.

Чу Вэньхао замер на мгновение посреди улицы. Видимо, случилось нечто из ряда вон выходящее. Он махнул рукой:

— Сначала по домам. И сегодня ночью – никуда не соваться.


Штаб командования Синчэна.

В кабинете так и сверкали генеральские звезды. По обе стороны длинного стола заседали высшие чины Девятого военного района, их лица были мрачны. В конце стола примостились чиновники рангом пониже: начальник отдела полиции Синчэна Ван Тяньлай, начальник резидентуры Цзюньтуна Чэнь Цяошань, его коллега из Чжунтуна Ли Вэньмо и другие.

Сюэ Юэ стоял во главе стола и чеканил слова:

— Господа! Полчаса назад была похищена серия стратегических разведданных, касающихся дислокации войск Девятого военного района, вооружения и прочих секретных планов. Трое сотрудников, отвечавших за их хранение, погибли. В том, где именно произошел сбой, мы разберемся позже, и виновные понесут наказание! Сейчас самое важное – вернуть утраченные сведения. Ни одна деталь не должна попасть к врагу!

Он оперся руками о стол и продолжил:

— Согласно данным из Чжучжоу и Ияна, японские войска концентрируют силы для атаки на наши гарнизоны. Это значит, что у нас нет времени на перегруппировку. Если эти сведения уйдут к противнику, мы получим сокрушительный удар, последствия которого невозможно даже представить.

— Слушайте мой приказ!

— Есть! — Все присутствующие вскочили со своих мест. В такой момент любой протест или неподчинение карались бы расстрелом на месте.

— Вице-мэр Синчэна Цзинь Даюй: обязать телефонное управление Синчэна отключить все междугородние линии. Внутригородскую связь оставить только для штаба, остальное – обрубить! Почтово-телеграфному управлению запретить отправку любых писем. Установить круглосуточное наблюдение за городскими телефонами. Ночью оповестить жителей и расклеить объявления с требованием не выходить из дома в течение трех дней… В общем, действуйте, пока сведения не будут найдены. Немедленно к исполнению!

— Есть! — Цзинь Даюй отдал честь и поспешно вышел.

http://tl.rulate.ru/book/171676/15310542

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода