Читать A SH AI EL / Вот это попаданец!: Глава 35 Назад в игру :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод A SH AI EL / Вот это попаданец!: Глава 35 Назад в игру

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я вернулся обратно в гостиницу. Хозяин приветствовал меня, сказав, что он держал мой номер до моего возвращения. Как заботливо. Я поблагодарил его и бросил свою добычу и оборудование внутри, затем со всем удовольствием тщательно отмылся. Мы мылись в реке, как раз перед возвращением в Валарест, но настоящая ванна с настоящим мылом - это совсем другое дело

Я быстро высушился с помощью тепловой магии.

Я постучал в дверь трио. Грастель подошел к двери, чтобы посмотреть, кто это был, и увидел мою глупую ухмыляющуюся рожу.

Аллен: Хейя, ребята.

Сказал я громко.

Грастель: Добро пожаловать обратно.

Грастель ухмыльнулся, давая мне войти. Я быстро его обнял.

Намрик и Эллин сидели за столом за какой-то настольной игрой. Боже мой, настольные игры, я не играл в них более десяти лет.

Намрик и Эллин встали, чтобы получить свои порции объятий, которые я им быстро подал.

Эллин: Аллен, ты вернулся!

Их улыбающиеся лица были хорошей сменой картины мрака и обреченности, к которой мы привыкли во время тренировки.

Намрик: Как прошла тренировка?

Я резко сел, тяжело вздохнув.

Аллен: Это был бесконечный кошмар. Мы начали с пересечения портала в логово огненной ящерицы.

Начал я серьезным голосом. У Грастеля тут же брови взметнулись вверх.

Грастель: Так далеко? Разве это не место, где полно лавы и огненных ящериц? Вы начали там свою тренировку?!

Спросил он с широко открытыми глазами. Я кивнул головой.

Аллен: Я знаю! Это было одно за другим, Валлакио почти не давал нам спать!

Я начал рассказывать о наших злоключениях.

Им лучше не жаловаться на отсутствие неуместных деталей.

Грастель: Действительно, похоже, что ты выучил несколько движений от Валлакио.

Грастель усмехнулся, бросая кости. Мы играли в Верликандер, это было похоже на монополию, но с гостиницами, подземельями и монстрами. Он передвинул пешку на четыре шага вперед.

Аллен: Да, возможно. Честно говоря, я бы предпочел атаковать с безопасного расстояния, надеюсь, когда я улучшусь в магии. О, кстати, теперь я могу посещать занятия бесплатно.

Была моя очередь бросать. Один. Моя пешка оказалась в грязевой яме, застрявшей на два оборота. Я нахмурился.

Эллин: Хорошо, может быть, мы пересечемся в Академии. Я тоже посещаю пару курсов.

Она выпрямилась, объявив о своей загрузке.

Аллен: Очень хорошо... о, посмотрите, какие сувениры я привез из своих путешествий.

Поскольку я пропускал нескольких ходов, я положил мешочек на стол, раскрыв его содержимое.

Намрик:... Семена?

Они все смотрели на меня непонимающими лицами, явно не смущенными. Я усмехнулся.

Аллен: Да, семена... специи и прочее, что я могу использовать, чтобы готовить! Хотя, сначала мне придется посадить их где-нибудь. Было несколько вещей, похожих на те, что были у меня на родине... А еще я принес вот это.

Я достал несколько хвостов огненной ящерицы.

Аллен: Хвосты огненной ящерицы! Что скажешь, их можно использовать для чего-нибудь?

Интересно, какие классные вещи я мог бы с ними сделать.

Намрик: Ты должен спросить у алхимика, я слышал, что огненные ящерицы обладают свойствами огнестойкости, но это все, что я знаю.

Намрик пожал плечами. Остальные просто пожали плечами в ответ. Ну, они же дети, в конце концов, я не могу ожидать слишком много глубоких знаний.

Я почесал подбородок.

Аллен: Хм, я спрошу учителей в Академии, у меня все еще есть пузырек с кровью тролля. Интересно, как скоро я смогу использовать специальные реагенты. Алхимия довольно сложна.

И скучная. Очень скучная.

Эллин: Это так... Я хотела научиться делать волшебные зелья, но я не совсем понимаю их

Сказала она с надутым ртом и бросила кости. Это был хороший бросок, поэтому ее улыбка сразу же восстановилась.

Хм, теперь, когда у меня есть самодельный компьютер с работающей базой данных, я мог бы читернуть и написать алгоритм, чтобы он выполнил для меня тяжелую часть алхимии. Мне нужно расширить функции, это была хорошая идея.

Грастель: Твоя очередь, Аллен.

Грастель передал мне кости и я кинул.

Аллен: Да, мне нужно возобновить занятия по алхимии. Я думаю, что смогу найти способ упростить сложные части.

Я передвинул пешку на два шага вперед и оказался на плитке "событие".

Намрик поднял бровь.

Намрик: Попытка обмануть в чем-то настолько серьезном... что если ты облажаешься и убьешь себя в процессе?

Или других, это то, о чем он думал.

Аллен: Я значу делать систему которая высчитывает дозировки, времена разогрева и напоминания для меня различных шагов. Я не доверяю своему разуму ни в каких задачах, связанных с вычислениями.

Я взял одну из карточек событий.

Видимо, мои пешки были разбиты. Я даже не знаю, какого хрена это должно быть.

Я нахмурился и вернул пешку на предыдущую гостиницу. Грастель оскалился на меня. Эта игра - отстой.

Намрик: И как ты думаешь это сделать?

Я, конечно же, достал серебряный куб и напустил на себя самодовольный вид.

Грастель: Магическая коробка Аллена полна чудес... конечно.

Грастель закатил глаза. Просто подожди и посмотри, уважаемый Грастель, ты скоро будешь клянчить мои потусторонние технологии.

Эллин: Ты добавил какую-нибудь новую функцию?

Выжидающе спросила Эллин.

Аллен: Не совсем. У меня было время, чтобы исправить и улучшить то, что у меня было, но теперь радар имеет больший диапазон, потребляет меньше маны и предупреждает меня, когда появляются новые точки. Это действительно спасло нас в истории с гоблинами.

Я положил серебряный куб.

Аллен: Я вернусь к этому, когда мне больше не нужно будет пускать кровь на поле битвы. Но давайте перестанем говорить обо мне, что-нибудь произошло, пока я был в отъезде?

Эллин кивнула, проявив инициативу.

Эллин: Да, Эдвард сказал мне, что когда сообщение достигло его отца, три человека из его домашнего персонала пропали бесследно. Выходит, Торкен как-то предупредил их, прежде чем прибыл посланник.

сказала Эллин с намеком на беспокойство на лице.

Намрик: Кроме того, мы слышали о монстрах, атакующих соседние королевства. На этом фронте все выглядит не так уж хорошо.

Намрик уставился на стол, возясь с кусками игры.

Аллен: Понятно. Валлакио говорил что-то о крупномасштабном конфликте.

Сказал я. Желательно, намного позже и подальше от меня.

Грастель: Мне тоже так кажется. Мой дедушка воевал в последней войне с демонами ... это было ужасно. Многие люди умерли, отражая атаку этих ублюдков. Так что, подобное будет снова?

Мы задумались, замолчав. Затем я встал.

Аллен: Ладно, я собираюсь увидеться с Коргасом, Леной и другими. Мы догоним позже, увидимся!

Грастель: Разве ты не закончишь игру?

Он ткнул пальцем в настольную игру. Я посмотрел на свою неудачную пешку, я очень сильно проигрывал. Я ненавидел проигрыши, поэтому решил отказаться, пока не закипел.

Аллен: Возможно, в другой раз. Во всяком случае, я никуда не бегу. За последние два месяца мне хватило этого по горло. До встречи!

Я поднял сумку.

Эллин: Пока!

Я махнул на прощание и перешел к следующей цели. Элайда.

Вечером она должна была вернуться в свое жилье.

Я прибыл и постучал в дверь. Я услышал, как крошечные шаги приблизились, и дверь немного приоткрылась.

Из щели выглядывало улыбающееся лицо Лены.

Лена: Дядя Аллен!

Она подпрыгивала от волнения. Люди, хотел бы я, чтобы у меня был весь тот энтузиазм, который я испытывал в детстве.

Аллен: Да, это я.

Я сделал героическую позу.

Элайда: Входите Аллен!

Позвала меня Элайда. Я вошел внутрь и быстро обнял их обеих.

Аллен: Итак, как вы держитесь?

Я посмотрел на Элайду и на Лену.

Лена: Хорошооооо, ты убил плохих монстров?

Ее глаза почти искрились от любопытства. Я опустился на колени, чтобы мы могли поговорить лицом к лицу.

Аллен: Мы это сделали. Наш инструктор заставил нас пройти через портал, полный огненных ящериц, готовых превратить нас в пепел ... и затем он заставил нас встретить многих других ужасных существ!

Я драматически развел руки.

Лена: Ваааах!

Крикнула Лена, широко открыв рот. Я достал из сумки хвост огненной ящерицы.

Аллен: Но мы победили. Это один из их хвостов, я слышал, что у него волшебные свойства!

Я отдал хвост ящерицы Лене. Ее глаза сверкнули от радости и она убежала, чтобы спрятать свой трофей. Хех, дети.

Элайда: Спасибо, Аллен, за все. Работа, которую вы мне нашли, идет очень хорошо, и Лена учится в школе достаточно хорошо. Я не знаю, как отплатить вам.

Она сложила руки в знак благодарности.

Аллен: Не нужно, я просто возвращаю доброту, которую получил раньше. Не стесняйтесь спрашивать, что вам нужно. Кстати, я слышал, в последний раз, когда я остановился у Коргаса, что вы изобрели новые блюда ...

Ее глаза загорелись

Элайда: Да! Мне нравится экспериментировать с кулинарией.

Она выразительно вздохнула.

Аллен: Это хорошо, Коргас в кулинарии ужасен. Мне пришлось обучать его шаг за шагом, как сделать пиццу, когда он узнал как, у него все получилось. Но экспериментирование ...

Я покачал головой, ухмыляясь при этой мысли. Коргас был просто никакой в придумывании новых идей. У него был сверхъестественный дар изобретать плохие рецепты.

Элайда: Ахаха! Это правда, творчество - это его слабость, но как только он понял, как это делается, все в порядке.

Она медленно кивнула.

Аллен: Да. Может быть, на днях, я научу вас некоторым из моих рецептов. Расширение бизнеса всегда хорошо, возможно, тот день, когда мы сможем пробиться в ресторан высшего класса, не слишком далеко.

Мне просто нужно опередить лорда Роденруга, чтобы он не навредил моему подъему.

Элайда: Это было бы здорово! Все рассказывали мне о вашем кулинарном мастерстве!

Она с энтузиазмом наклонилась вперед.

Я поднял руку, чтобы остановить ее.

Аллен: Пожалуйста, я просто средний, и мне нравится это только, как хобби. Кулинария для работы ... это гасит мой пыл.

Воспоминания о днях, когда я даже не мог смотреть на пиццу, не чувствуя тошноты, вернулись ко мне. Да пошло оно, пусть лучше другие готовят для меня.

Затем последовал небольшой разговор и я попрощался и пошел в мой ресторан. Мой желудок рычал от голода.

Люди на улицах говорили о грядущей войне и о пострадавших соседних фермах. Это не очень обнадеживало.

Я добрался до входа и вошел внутрь. Коргас увидел меня и улыбнулся.

Коргас: Аллен! Мой друг, ты вернулся!

Он двинулся ко мне с распростертыми объятиями.

Аллен: Я - все, больше нет военной подготовки и инструкторов, пытающихся убить меня!

Он обнял меня, крепко. А я противопоставил объятиям силу маны.

Коргас: Элайда изобрела несколько новых блюд со времени твоего последнего визита, хочешь попробовать? Ручаюсь за вкус!

Он толкнул меня за пустой стол.

Аллен: Конечно.

Я сел.

Коргас: Ты должен рассказать мне историю своего обучения с Валлакио.

Он кивнул и ушел.

Вернувшись с едой, он сел со мной, и я рассказал ему обо всем, что произошло во время марша смерти, который нам пришлось пройти.

Коргас: Вах, я никогда не слышал, чтобы обучение было таким неумолимым.

Коргас медленно покачал головой и отхлебнул из своего кувшина.

Аллен: Валлакио - это не тот человек, который растягивает удары, я думаю, что тот факт, что идет война, заставил его сильнее напрягать нас.

Я снова откусил.

Коргас: Я вижу ...эх, еще одна война демонов, сейчас, когда все так хорошо.

Он печально покачал головой.

Аллен: Не волнуйся. С такими монстрами, как наши архимаги, у демонов не будет шанса!

Сказал я, сделав смелый жест.

Коргас: Надеюсь, ты прав.

Он скрестил руки на столе, весь обеспокоенный.

Мы продолжали болтать об этом и о том, а потом я ушел спать на настоящей кровати. С настоящей крышей над ней.

Я вернулся в игру.

http://tl.rulate.ru/book/17154/361462

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку