Готовый перевод Sword Silent Sky / Гений:Благодаря практике с мечом я стану непобедимым!: Глава 15. Каменное сердце и лисьи чары

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Во взгляде Сюй Синь плескались весенние воды. Каждое ее движение, плавное и тягучее, источало дурманящий аромат лисьих чар. Она медленно, словно случайно, сделала шаг навстречу Ли Му.

Сяо Чэнь, повинуясь инстинкту, тут же заступил ей дорогу, заслоняя спину брата:

— Сестрица Сюй, вам что-то нужно?

Девушка прикрыла губы изящной ладонью и тихо, переливчато рассмеялась:

— Разве мне нужен повод, чтобы просто поздороваться?

Она слегка наклонила голову. В этом невинном жесте, в трепете пушистых ресниц крылось столько первобытного женского магнетизма, что юному, четырнадцатилетнему Сяо Чэню вдруг стало нечем дышать. Разве мог мальчишка, не знавший мира, выстоять перед таким напором?

Его щеки предательски вспыхнули, а взгляд суетливо метнулся в сторону.

Воспользовавшись замешательством, Сюй Синь мягко спросила:

— Младший брат Чэнь, куда вы с братцем Му направляетесь?

— В Павильон Десяти Тысяч Явлений, — честно выпалил покрасневший юноша.

— Ох! Какое совпадение! — всплеснула руками девушка. — Мой путь тоже лежит туда. Почему бы нам не пойти вместе?

— Это... нужно спросить седьмого брата, — Сяо Чэнь смущенно почесал затылок. — Но он сейчас занят. Может, вы пойдете первой?

Он оглянулся. Ли Му, всё так же не обращая внимания на окружающий мир, методично отрабатывал взмахи клинком, пытаясь закрепить в мышечной памяти тот мимолетный резонанс Ци.

— Братец Му-у-у! — звонко, но нежно позвала Сюй Синь поверх плеча подростка.

Ли Му даже не моргнул. Клинок продолжал рассекать воздух.

Сяо Чэнь бросил на девушку подозрительный взгляд.

«Она с ним вообще знакома? — недоумевал он. — Зачем тогда зовет его так сладко, будто они старые возлюбленные?»

Но прогнать ее он не решился.

Сюй Синь же и не думала сдаваться. Она грациозно сложила руки на животе и принялась ждать.

«Говорят, он Одержимый Мечом. Тренируется сутками напролет, — размышляла она, оценивающе скользя взглядом по фигуре юноши. — Что ж, тем лучше. Чем больше он зациклен на тренировках, тем меньше понимает в женщинах. Обольстить такого неискушенного фанатика — дело техники».

Однако прошло полстражи. Толпа зевак вокруг них успела собраться, разойтись и собраться вновь. Ли Му всё махал мечом.

Терпение Сюй Синь дало трещину. Ее идеальные брови сошлись на переносице.

Она наклонилась к Сяо Чэню:

— И долго твой брат обычно тренируется?

— Ну... — юноша пожал плечами. — Обычно он может махать мечом с полудня и до самого заката.

Ссс!

Сюй Синь мысленно втянула воздух сквозь зубы. Стоять посреди улицы до вечера не входило в ее планы. «Неужели мне придется торчать здесь, как статуе?»

Но в этот момент раздался сухой щелчок. Ли Му вогнал меч в ножны. Энергия, давившая на площадь, рассеялась.

— Прости, Сяо Чэнь, я немного увлекся. Идем в Павильон, — буднично произнес он.

Затем его бесстрастный взгляд скользнул по фигуре в зеленом:

— А это кто?

Сяо Чэнь вытаращил глаза на Сюй Синь:

— Брат... ты ее не знаешь?

Ли Му отрицательно покачал головой.

Сюй Синь обогнула опешившего подростка и плавно приблизилась к Ли Му. Она слегка подалась вперед. Ровно настолько, чтобы вырез ее платья соблазнительно приоткрыл взору ослепительно белую, глубокую ложбинку.

Ли Му посмотрел на нее. Ни единый мускул не дрогнул на его лице. Взгляд остался прозрачным и равнодушным, словно он смотрел на деревянный столб.

Сюй Синь, привыкшая видеть в мужских глазах голод и обожание, едва заметно скрипнула зубами, но тут же прижала ладонь к груди, выдавая ослепительную, чарующую улыбку:

— Сюй Синь приветствует братца Му! Братец Му может звать меня просто Синь-эр. Мы не были знакомы раньше, но ведь никогда не поздно это исправить, верно?

Ли Му смерил ее странным взглядом, словно не понимая, зачем она сотрясает воздух. Затем повернулся к брату:

— Пошли.

Сюй Синь застыла с приклеенной улыбкой. Ее чары — оружие, безотказно разящее мужчин, — просто растворились в пустоте!

В ярости топнув ножкой, она подхватила юбки и мелким шагом бросилась вдогонку.

— Послушай, — Ли Му остановился и нахмурился. — Мы не знакомы. Зачем ты идешь за нами?

Сюй Синь захлопала ресницами, напуская на себя вид невинного, обиженного олененка:

— Но Синь-эр тоже нужно в Павильон! Разве плохо, если мы пройдемся вместе?

В ней удивительным образом уживались порочная лисья грация и девичья непорочность. Эта гремучая смесь источала такие флюиды, что проходящие мимо мужчины сворачивали шеи. Кто-то шумно сглотнул, у кого-то загорелись глаза. Местные женщины бросали на нее взгляды, полные жгучей ненависти.

Даже Сяо Чэнь снова почувствовал, как сердце предательски забилось в горле.

И лишь объект этого грандиозного представления, Ли Му, сухо отчеканил:

— Нет проблем.

Сюй Синь захотелось взвыть.

«Он что, от тренировок совсем рассудок потерял?! Он же просто кусок дерева!» — бушевала она про себя.

Но внешне девушка сохранила безмятежность. Раз чары плоти не работают, нужно бить в сердцевину — через его Дао!

Она поравнялась с ним и с придыханием, полным восхищения, проворковала:

— Братец Му, твой недавний удар... Это было потрясающе! Синь-эр в жизни не видела столь изысканного искусства владения мечом!

— Теперь увидела, — отрезал Ли Му.

Сюй Синь поперхнулась воздухом.

Она попыталась зайти с другой стороны, заглядывая ему в глаза:

— Я слышала, ты тренируешься в резиденции дни и ночи напролет. Должно быть, это так изматывает?

— Не изматывает, — сухо бросил он.

Скрип.

Сяо Чэню на миг показалось, что он услышал, как скрежещут чьи-то идеально ровные зубки.

— Какая... невероятная сила духа, — выдавила из себя Сюй Синь. — Синь-эр преклоняется.

Всю дорогу до торгового квартала она из кожи вон лезла, чтобы завязать беседу. И каждый раз ее ласковые слова разбивались о глухую, непробиваемую стену из односложных ответов. У нее было чувство, будто она бьет кулаками по хлопковой подушке.

— Добро пожаловать в Павильон Десяти Тысяч Явлений!

Две миловидные служанки у парадных дверей низко поклонились гостям. Но стоило им поднять глаза и увидеть Сюй Синь, как их профессиональные улыбки померкли от чувства собственной неполноценности.

— Чего желают господа? — робко спросила одна из них.

Но прежде чем Ли Му успел открыть рот, Сюй Синь властно шагнула вперед:

— Не утруждайтесь. Я здесь частая гостья. Я сама сопровожу господ.

А затем, мгновенно сменив тон на елейный, повернулась к Ли Му:

— Братец Му, если тебе что-то приглянется, только скажи Синь-эр.

Покупатели, оказавшиеся рядом, позеленели от зависти. Иметь рядом такую сногсшибательную и покорную красавицу — да этот мальчишка просто баловень Небес!

Самому Ли Му было абсолютно всё равно, кто будет указывать дорогу.

— Первый этаж — это место для мирской суеты, — пояснила Сюй Синь, указывая на ряды прилавков. — Здесь продают крупы, ткани и простые безделушки. Нам здесь делать нечего. Поднимемся сразу на второй?

В Павильоне соблюдалась строгая иерархия. На первом уровне обслуживали смертных. А вот этажами выше начиналась территория практиков: там торговали духовным оружием, алхимическими пилюлями и свитками техник.

Как раз в этот момент порог Павильона переступила невысокая фигура, с ног до головы закутанная в черный плащ. На скрывающих лица посетителей здесь давно не обращали внимания — многие предпочитали покупать сокровища анонимно.

Фигура замерла.

«Этот голос... Синь-эр?»

Скрытая под капюшоном Хэ Сиюэ удивленно моргнула. Она никак не ожидала встретить здесь свою лучшую подругу. Девушка уже собралась радостно окликнуть ее, как вдруг заметила спутников Сюй Синь.

Мальчишку она узнала сразу — это был Сяо Чэнь из клана Ли. А вот высокий, статный юноша рядом с ним... он казался смутно знакомым, но память подводила Хэ Сиюэ. Она не видела Ли Му долгих пять лет, и из угрюмого подростка он превратился в мужчину с осанкой истинного мастера.

Но тут до нее донесся голос Сюй Синь:

— Братец Му, второй этаж — это Зал Оружия и Брони. Пойдем туда?

Хэ Сиюэ под плащом передернуло. Она никогда, ни разу в жизни не слышала, чтобы ее гордая, расчетливая подруга говорила таким сахарным, заискивающим тоном.

«Братец Му... — Хэ Сиюэ нахмурилась. — Стоп. Это ведь не может быть Ли Му?!»

Эта мысль показалась ей настолько абсурдной, что она едва не фыркнула.

«Смешно! Зачем Синь-эр вешаться на шею этому мусору с мертвыми меридианами? Да, он постиг Намерение, но он всё равно останется калекой. Синь-эр слишком ценит себя, чтобы опускаться до такого».

Заинтригованная до предела, Хэ Сиюэ натянула капюшон пониже. Ей стало невыносимо любопытно, что же за невероятный юноша смог заставить первую кокетку города Цинь так откровенно стелиться перед ним.

Бесшумной тенью она скользнула следом за троицей к лестнице.

http://tl.rulate.ru/book/171057/12608367

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода