× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Quick Transmigration System: Male God, Come Here / Быстрая система перевоплощения: Мужчина Бог, Иди Сюда: Глава 153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ду Чжу и различные вопросы Вдовствующей Императрицы (7)

 

Му Яньцзюнь только почувствовал, что его достиг ароматный ветерок, после чего последовал мягкий и теплый контакт с телом. Он потерял дух на мгновение.

 

Бай Вэйвэй уже протянула руку, чтобы схватить что-то. Она собиралась вытащить короткий клинок, который он только что убрал, и снова попытаться покончить с собой. При ложном поиске смерти нужно тщательно искать смерть, чтобы не вызвать подозрения.

 

Но движения были слишком быстрыми, и их не было ясно видно. Она только немного сдвинулась, затем ее руки схватились ...

 

Мягкий? Мало весит?

 

Что ж……

 

Му Яньцзюнь вздрогнул, и его раздражение заставило его казаться угрюмым.

 

Бай Вэйвэй: Подождите, разве это не его ***? Подождите, разве он не имперский евнух?

 

Это какая-то шутка, за которую она схватилась рукой?

 

Дин, поздравляю хозяина с открытием квеста в филиале, пожалуйста, завершите задание, на котором Му Яньцзюнь демонстрирует большое мужественное расширение1. Первый этап задания – обнаружение *** Му Яньцзюнь завершен, пожалуйста, продолжайте усердно работать. Забыла спросить, готов ли хозяин принять задание филиала?

 

Бай Вэйвэй взревела на систему: «Тот, кто захочет взять на себя эту необъяснимую призрачную задачу, будет избит. Отказываюсь."

 

Ing Дин, хозяин отказался от задачи. Дин, отказался отказаться. Хозяин принял задание, заправляя лалала ~

 

Бай Вэйвэй: «…»

 

Может ли эта система быть более бесстыдной?

 

Зрачки Му Яньцзюнь сузились. Его рука скользнула по талии и вытащила короткое лезвие, едва не отрезав ее руки, которые доставляли столько проблем.

 

Возможно, из-за нервозности пальцы Бай Вэйвэй не могли ослабить хватку.

 

Му Яньцзюнь издал тихий стон, странное онемение внезапно охватило его.

 

Его настроение изменилось. Его глаза стали глубже, а цвет его лица был очень бледным, тем не менее, на нем появился слабый румянец.

 

Оружие в его руке колебалось, несмотря на то, что он не первый раз перерезал конечность.

 

Бай Вэйвэй сыграла свою роль: она сделала вид, как будто не поняла, что произошло.

 

Она казалась грустной, а ее худое тело уменьшалось. Но когда она посмотрела на Му Яньцзюнь, ее глаза были очень ясными, а ее поза была прямой. Аура белого лотоса сделала ее неприкосновенной: «Просто убей меня, я верю, что мир будет справедлив ко мне. Я ясна, чиста и пока жива, и я буду ясна и чиста, когда умру. Я член семьи Бай, а не просто та, кому вы можете разрезать рот.»

 

Когда му Яньцзюнь услышал ее клятву, сказанную в такой манере, у него возникло сомнение, не убивает ли он не того врага.

 

Члены семьи Бай не все были жадными, боялись смерти, скандальными, коррумпированными и уродливыми?

 

Му Яньцзюнь пытался успокоить свое нетерпеливое сердце. Он холодно улыбнулся, и его голос был подавлен. Было очень темно: «Ты так много говоришь о моем рту, я сначала порежу его тебе».

 

Когда он закончил говорить, он заметил, что что-то не так.

 

Бай Вэйвэй, опустив голову, уже упала в обморок. Ее лицо было бледным, брови нахмурились и покрылись потом.

 

Казалось, что ее тело не может удержаться. Она изо всех сил пыталась терпеть, но в конечном итоге рухнула.

 

Му Яньцзюнь чувствовал только то, что его сердце было наполнено горячим воздухом. Когда он разрушал семью Бай, он выпускал пар и чувствовал себя очень комфортно, в результате осталась только половина горячего воздуха. Неожиданно его вентиляция была заблокирована усилиями Бай Вэйвэй. Не в силах расквитаться из-за того, что она потеряла сознание, он испытал ощущение, похожее на то, что несколько ножей вонзились в его грудь.

 

Не было никакого ожидаемого удовольствия от мести за его великую ненависть.

 

Просто бесконечные обиды.

 

Эта женщина, которая сделала его таким несчастным, она на самом деле сказала, что не знала его?

 

Му Яньцзюнь поднял ее, затем вытащил из комнаты и бросил на крыльцо за дверью.

 

На улице шел снег и было холодно.

 

Человек, который ждал снаружи, посмотрел на Му Яньцзюнь и сразу же подошел к стулу, ожидая, пока он сядет.

 

Му Яньцзюнь холодно сказал: "Позволь мне увидеть, насколько ты невиновен. Пойди и принеси воды для меня."

http://tl.rulate.ru/book/17103/628796

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 154»

Приобретите главу за 4 RC

Вы не можете прочитать Quick Transmigration System: Male God, Come Here / Быстрая система перевоплощения: Мужчина Бог, Иди Сюда / Глава 154

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода