У принцессы появился новый возлюбленный (Двойное перерождение)
Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские
Количество глав: 124
Выпуск: завершён
Группа: ИНЬ - ЯН (Свет)
Частота выхода глав: каждые 1.27 дня
Альтернативное название: 公主有新歡(雙重生)
Жанры: драма история повседневность приключения романтика
Тэги: борьба за власть второй шанс вынужденный брак древний китай красивая главная героиня красивые персонажи перемещение во времени принудительный брак путешествие во времени реинкарнация трагическое прошлое умная главная героиня
В прошлой жизни Сун Чжилуань была самой печально известной принцессой-распутницей в Великом Цзин.
Чтобы заставить молодого маркиза из рода Се жениться на ней, она распустила своих личных музыкантов и проводила дни в интимной близости с ним в своих покоях, в конце концов добившись императорского указа.
В день своей свадьбы, входя в дом семьи Се, Сун Чжилуань спрятала лицо за круглым веером, тайком любуясь своим элегантным возлюбленным, и ее сердце переполняла тоска.
Даже сквозь годы холодности она думала, что сможет все ему искупить. Обладая гордой и благородной душой, она была готова собственноручно готовить для него супы.
За эти десять с лишним лет были моменты взаимной поддержки и отчаянной близости. Сун Чжилуань верила, что он должен испытывать к ней хоть какую-то привязанность.
Но в тот день, когда Се Юйцзинь захватил власть, его первым приказом было поместить ее под домашний арест.
Когда ворота дворца медленно закрывались, Се Юйцзинь стоял на снегу и сказал ей:
− Больше никогда в жизни мы не встретимся.
***
Когда младшая сестра императора внезапно скончалась, все поговаривали, что это дело рук канцлера Се.
Се Юйцзинь изначально думал, что ненавидит Сун Чжилуань.
Но в ночь ее смерти он лично привел в порядок ее облик и собрал ее останки, просидев в бдении до самого рассвета, пока не умер от разрыва сердца.
Когда он открыл глаза, то вернулся в тот год, когда Сун Чжилуань принудила его к браку.
Он начал намеренно появляться перед Сун Чжилуань, укладывая волосы в корону и одеваясь в ее любимые наряды.
Он ожидал, что Сун Чжилуань снова распустит своих музыкантов ради него, будет умолять об императорском указе перед тронным залом и станет относиться к нему с той же нежностью и утонченностью, что и в прошлой жизни.
Вместо этого его раз за разом игнорировали.
Он беспомощно наблюдал, как она проявляет заботу и внимание к другим мужчинам.
На дворцовом банкете, исчерпав все свои уловки, он наконец удостоился прямого взгляда от нее.
− Я слышала, что второй сын семьи Се несравненно красив, с небесной грацией. Который же из них?
Некоторые испугались, что Сун Чжилуань заинтересовалась и может попытаться принудить его к чему-либо.
Рука Се Юйцзиня, державшая чайную чашку, невольно сжалась, спина напряглась.
Пока Сун Чжилуань не издала легкий смешок.
− Ничего особенного.
− Не ревнуй, - сказала она, поворачиваясь с улыбкой к красивому юноше рядом с собой.
− Ты же мой любимчик, правда?
Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.
Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.