× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Transmigrated Lawyer: Overturning the Case at the Start / Непобедимый юрист: Отправляю прокуроров шить варежки: Глава 46. Спешите домой к ужину?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 46. Спешите домой к ужину?

Чжао Цзя медленно поднялся со своего места. Его взгляд, острый и холодный, словно лезвие скальпеля, впился в свидетеля.

— Господин Ван Цян, — начал адвокат, и его голос ровным эхом разнесся по залу, — вы с полной уверенностью утверждаете, что в тот день украшения в вашу лавку принес именно Ли Чжэн? Он сейчас находится в этом зале. Будьте добры, укажите на него.

Ван Цян на мгновение замешкался, в его глазах промелькнула тень сомнения, но он быстро взял себя в руки. Вытянув указательный палец в сторону скамьи подсудимых, он твердо произнес:

— Я уверен. Это был он.

— Господин Ван, — Чжао Цзя сделал шаг вперед, сокращая дистанцию, — с тех пор прошло немало времени. Почему вы так уверены, что узнали подсудимого? Ведь он был лишь одним из множества обычных клиентов, заглянувших в вашу лавку.

— Это... ну... — замялся свидетель, подбирая слова.

— Протестую! — выкрикнул прокурор Чжао, вскакивая с места. Его лицо раскраснелось от возмущения. — Вопрос стороны защиты не имеет отношения к делу!

Судья слегка приподнял голову, и его взгляд поверх очков устремился на адвоката.

— Протест принят. Защитник, воздержитесь от вопросов, не касающихся сути разбирательства.

В этот момент чат прямой трансляции буквально взорвался комментариями. Зрители, прильнувшие к экранам, негодовали:

«В смысле "не имеет отношения"?»

«Серьезно? Человек не видел его больше года, тот зашел один-единственный раз продать побрякушки, и он его запомнил? У этого лавочника что, память как у Шерлока Холмса?»

«Похоже, правосудие решило вздремнуть...»

Знаменитый адвокат Чжао Цзя остался невозмутим. Он лишь едва заметно пожал плечами, демонстрируя полное безразличие к выпаду прокурора.

— Хорошо, господин Ван. Скажите тогда, где сейчас находятся те самые украшения истицы?

— Они уже переплавлены в золотые слитки, — ответил Ван Цян, обретая былую уверенность. — Другим клиентам понадобились изделия, вот я их и пустил в дело.

— То есть, иными словами, так называемых улик больше не существует? — Чжао Цзя издал короткий, сухой смешок. — Скажите, господин Ван, зафиксировали ли камеры видеонаблюдения в вашем магазине момент, когда подсудимый пришел продавать золото?

— Камеры-то у меня работают исправно, — Ван Цян кивнул, — да только память у регистратора небольшая. Хватает всего на полгода, а всё, что было раньше, автоматически стирается. — Он снова ткнул пальцем в сторону Ли Чжэна. — Но я его помню! Он тогда даже торговаться не стал, отдал всё по очень выгодной для меня цене.

— Ясно, — Чжао Цзя продолжал сверлить свидетеля взглядом. — Видеозаписи нет. Но записи о денежном переводе ведь должны были остаться?

Ван Цян снова покачал головой:

— Он наотрез отказался от перевода. Потребовал наличные. Кстати, у меня есть подтверждение из банка — в тот день я как раз снял сто тысяч наличными.

На экране в зоне улик появилась выписка о снятии средств. Чжао Цзя бросил на неё беглый взгляд и тут же спросил:

— И во сколько же вы оценили те украшения?

— В сорок пять тысяч.

— Сорок пять? — Чжао Цзя приподнял бровь в притворном удивлении. — Зачем же тогда вы снимали целых сто тысяч?

— Снял побольше, на всякий случай, в обороте всегда нужны деньги. Это вполне нормально, разве нет? — Ван Цян развел руками, стараясь выглядеть максимально искренним.

— Нормально, — протянул Чжао Цзя с многозначительной интонацией. — Вполне нормально. И, раз уж вы так осторожны, Ли Чжэн, разумеется, не оставил вам никакой расписки?

— Конечно нет. У нас всё просто: товар — деньги.

Чжао Цзя резко развернулся к Ли Чжэну:

— Подсудимый, вы когда-нибудь заходили в лавку Ван Цяна, чтобы продать украшения?

— Нет! — твердо ответил Ли Чжэн, в его голосе звенела ярость. — Я в глаза этого человека никогда не видел!

Адвокат снова повернулся к свидетелю. В его глазах вспыхнул опасный огонек.

— Господин Ван, а вы в курсе, какой срок положен за фальсификацию улик?

— Протестую! — Лицо прокурора Чжао стало землисто-серым. — Сторона защиты открыто угрожает моему свидетельу!

На губах Чжао Цзя заиграла невинная улыбка.

— Ваша честь, помилуйте, какие угрозы? Я лишь исполняю свой долг и информирую свидетеля о последствиях дачи ложных показаний. Он должен понимать всю серьезность ситуации.

— Протест удовлетворен, — судья ударил молотком, ставя точку в споре. — Защитник, если у вас нет других вопросов, мы перейдем к следующему свидетелю.

«У обвинения есть еще один свидетель?» — эта мысль заставила Чжао Цзя насторожиться. Он бросил взгляд на прокурора. Тот выглядел пугающе довольным, словно уже держал победу в руках. Очевидно, этот новый свидетель был куда весомее и убедительнее Ван Цяна.

Боковая дверь зала заседаний открылась. Ван Цяна вывели, а на его место в сопровождении судебного пристава прошел второй свидетель. Чжао Цзя с любопытством прищурился. Лицо вошедшего показалось ему знакомым, но он никак не мог вспомнить, где видел его раньше.

Однако реакция Ли Чжэна была мгновенной. Подсудимый изменился в лице: его глаза расширились от гнева, а пальцы вцепились в край стола. Он сверлил вошедшего яростным, почти испепеляющим взглядом. Чжао Цзя словно током ударило. Он вспомнил.

Это был Цяо Чжи!

«Вот уж поистине: долго ищешь — не находишь, а само в руки идет!» — пронеслось в голове адвоката.

Цяо Хуа, явно не ожидавшая увидеть родственника, вскрикнула:

— Сяо Чжи? Ты как здесь оказался?

Цяо Чжи ничего не ответил. Под присмотром пристава он занял место на трибуне, сохраняя абсолютное спокойствие.

— Свидетель, назовите себя, — уверенно начал прокурор Чжао. — В каких отношениях вы состоите с участниками процесса и что можете сообщить суду?

Голос Цяо Чжи звучал ровно, почти отстраненно, как у человека, не имеющего личного интереса в деле:

— Меня зовут Цяо Чжи. Потерпевшая Цяо Хуа — моя тетя. В октябре прошлого года я несколько дней гостил у неё. В ночь, когда произошло ограбление, я проснулся, чтобы сходить в туалет. Выйдя в коридор, я увидел тетю — она лежала на полу, а подсудимый Ли Чжэн как раз выбегал из дверей. Я испугался за тетю, бросился к ней, поэтому преследовать преступника не стал.

Цяо Хуа поспешно подтвердила его слова:

— Всё верно! В тот вечер, когда меня ударили и я потеряла сознание, именно Сяо Чжи разбудил мужа и помог отвезти меня в больницу. А на следующий день он помог нам отсмотреть записи с камер и сопровождал в полицию.

— Ваша честь, — торжествующе произнес прокурор Чжао, — Цяо Чжи является прямым очевидцем. Его показания полностью доказывают вину Ли Чжэна в совершении разбойного нападения. Требую вынести приговор в соответствии с законом.

— К чему такая спешка, прокурор Чжао? — раздался ленивый, насмешливый голос Чжао Цзя. — Так торопитесь закрыть дело... Неужели боитесь опоздать домой к ужину?

Лицо прокурора дернулось, он недовольно нахмурился:

— Защитник, у вас есть вопросы к существу дела?

— Есть они или нет, я имею полное право допросить свидетеля. Или вы решили лишить меня и этого права? — Чжао Цзя обвел зал взглядом.

В чате трансляции начался отток зрителей. Многие решили, что исход дела предрешен.

«Скучища. Раз есть свидетель, то и говорить не о чем. Парень точно прилип».

«Зря время потратил. Думал, будет интрига, крутые повороты, а тут всё ясно. Ухожу».

«Адвокат просто тянет время, у него нет ни одной зацепки».

«Пойду лучше за продуктами, всё равно этот клоун в мантии ничего не докажет».

Тем временем Чжао Цзя подошел к свидетельской трибуне и остановился в паре метров от Цяо Чжи. Он внимательно посмотрел на молодого человека, который был почти одного с ним роста.

— Цяо Чжи, верно? — вкрадчиво спросил адвокат. — Вы довольно высокий. В вас есть метр восемьдесят?

В глазах Цяо Чжи на мгновение промелькнула хитрая искра, но он предпочел промолчать. Прокурор тут же подскочил с очередным протестом, заявляя, что рост свидетеля не имеет значения. Судья снова вынес предупреждение Чжао Цзя, но тот, казалось, вовсе его не слышал.

— Цяо Чжи, — продолжил адвокат, — раз уж вы видели лицо преступника, а потерпевшая — ваша родная тетя, почему же вы не рассказали об этом полиции сразу? Почему решили заговорить только сегодня, спустя столько времени?

Весь зал замер в ожидании. Даже Цяо Хуа смотрела на племянника с недоумением — он никогда не упоминал, что видел нападавшего. Цяо Чжи медленно поднял голову. Он скользнул взглядом по Ли Чжэну, затем посмотрел прямо в глаза Чжао Цзя. В его взоре не было и тени страха, но когда он заговорил, в голосе послышалась тщательно скрываемая тревога.

— Потому что Ли Чжэн угрожал мне.

http://tl.rulate.ru/book/170575/12901535

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода