Читать Dragon King's Son-In-Law / Зять Короля Драконов: Глава 160 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Dragon King's Son-In-Law / Зять Короля Драконов: Глава 160

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ай.. Хао Жэнь тяжело вздохнул. Он понимал, что имела в виду бабушка, но он не мог много с этим поделать.

Хотя бабушка была слаба умом, ее разум оставался острым. Она ясно чувствовала, что в последние два дня Хао Жэнь избегал Се Юйцзя. Даже когда он с ней разговаривал, это было больше из вежливости - создавалось ощущение преднамеренно поддерживаемой дистанции.

Семья Маленькой Моркови пришла на помощь, когда семья Хао Жэня переживала самые тяжелые времена. Поэтому уклончивое поведение Хао Жэня по отношению к Се Юйцзя сильно разозлило бабушку.

Кроме того, Се Юйцзя была добра и внимательна, и бабушка обожала в ней все. Так как Се Юйцзя была любящей, почтительной и заботливой, как родная внучка бабушки, та не могла вынести отчужденное отношение Хао Жэня к Се Юйцзя.

"Бабушка.." Хао Жэнь хотел себя объяснить. Но бабушка не хотела ничего слышать и ушла в свою комнату.

В эти выходные Лу Линлинь и Лу Лили не приехали в гости, и Чжао Яньцзы тоже не звонила. Хао Жэнь и бабушка были одни в доме, и он казался безлюдным и унылым.

Это еще больше подчеркивало, насколько восхитительно было то, что Се Юйцзя пришла помогать ухаживать за бабушкой.

Хотя Лу Линлинь и Лу Лили, должно быть, заняты подготовкой к экзаменам. В конце концов, независимо от их яркости и ума, столкнуться с экзаменами сразу после начала учебы будет для них серьезным испытанием.

Что касается Чжао Яньци, она все еще молода и не может в полной мере понять психологию пожилых людей. Поэтому она не подумала позвонить бабушке из Нанкина.

Когда слегка угнетающие выходные подошли к концу, к вечеру воскресенья Хао Жэнь закончил сборы в школу.

Думая о том, что бабушка снова будет одна дома, Хао Жэнь чувствовал себя ужасно.

"Все в порядке, можешь идти. Бабушка будет в безопасности дома. Дядя Ван тоже вернется завтра", - бабушка попыталась успокоить Хао Жэня, увидев на его лице чувство вины.

В последние два дня бабушка была холодна к Хао Жэню из-за его отношения к Се Юйцзя. Но видя, что ее внук собирается идти в школу, бабушка сдалась и снова стала мягкой и доброй.

"Ага, хорошо", - Хао Жэнь надел рюкзак и пошел к выходу.

Пройдя несколько десятков метров, Хао Жэнь обернулся и увидел, что бабушка все еще стояла у дверей, наблюдая за ним. Он почувствовал укол в сердце и вдруг пошел обратно.

"Что-то не так? Ты что-то забыл?" - спросила бабушка.

"Нет", - Хао Жэнь улыбнулся и попытался звучать беззаботно, - "Как насчет того, чтобы я отвез тебя в дом Цы на пару дней? Я сдам экзамены через два дня, и тогда мы сможем поехать в Чжэцзян".

"Ну.." - бабушка засомневалась, - "Почему бы тебе не позвонить Хунъюй и не выяснить, будет ли им удобно?"

"Хорошо!" - стоя у дверей, Хао Жэнь достал мобильный телефон и сразу же позвонил Чжао Хунъюй.

Звонок быстро соединился, и Чжао Хунъюй сразу же выразила одобрение предложению Хао Жэня. Ее неприкрытый энтузиазм даже заставил Хао Жэня чувствовать себя немного неловко.

Хотя бабушка не хотела беспокоить семью Цы, она действительно скучала по Цы и Чжао Хунъюй.

Хао Жэнь оглядел дом и нашел ключи от белого "Форда" Хао Чжунхуа. После того, как бабушка собрала немного одежды, он вывел машину из гаража и привез ее в дом Чжао Яньци.

Узнав, что бабушка останется с ними на два дня, Чжао встретили ее с нескрываемым воодушевлением. Поэтому, когда бабушка приехала, обе стороны казались немного взволнованными.

Пока Чжао Хунъюй пыталась помочь бабушке устроиться в той же комнате, где она была в прошлый раз, она также пригласила Хао Жэня остаться на ночь. Однако Хао Жэнь волновался из-за завтрашних экзаменов и решил вернуться в школу.

Тем не менее, Хао Жэнь почувствовал облегчение, увидев, что настроение бабушки улучшилось. Глядя на зевающую Чжао Яньци с усталым видом, Хао Жэнь понял, что она, должно быть, только что вернулась из Нанкина и провела выходные в изнуряющих поездках.

Хотя Чжао Хунъюй, казалось, совершенно не возражала, когда Хао Жэнь выходил из дома, он снова и снова благодарил ее за присмотр за его бабушкой.

"Цы много путешествовала с нами в последнее время и очень устала. Не принимай близко к сердцу, если она показалась неинтерактивной или безразличной", - объяснила она Хао Жэню.

"Все в порядке, я знаю, какая она", - Хао Жэнь улыбнулся, зная, что Чжао Яньци всегда была гордой. Даже когда она казалась холодной или равнодушной, это не отражало ее истинных мыслей и намерений.

"Не беспокойся ни о чем другом, просто сосредоточься на своих экзаменах. Я планирую дать Цы двухдневный отдых перед ее днем рождения", - сказала Чжао Хунъюй.

"Отлично. И тебе, тетя, тоже не мешало бы хорошенько отдохнуть", - взяв ключи от машины, Хао Жэнь сел в белый "Форд".

Так как в гараже дома Чжао Яньци было место только для двух машин, Хао Жэнь мог поехать в школу только на своей.

Когда он ехал к общежитию на южной стороне и искал место для парковки своего автомобиля в уединенном, но не слишком отдаленном углу, он увидел Сие Юйцзя. Она была одета в черную куртку, синие джинсы и серые холщовые туфли. За спиной у нее был небольшой рюкзак, и она собиралась выйти из района южного общежития.

Хао Жэнь на секунду задумался, а затем подъехал и остановился прямо перед ней.

"Ох? Это ты?" - воскликнула Сие Юйцзя с удивлением. Она едва не подумала, что это какой-то бестолковый молодой человек из богатой семьи, который намеренно пытается преградить ей дорогу своей машиной. Это уже случалось раньше, когда окружающие еще не знали, что она младшая сестра Сие Ваньцзюня. Тогда брат ей должен был лично приехать и ненавязчиво урегулировать ситуацию.

"Президент группы, так поздно ночью, куда вы идете?" - спросил Хао Жэнь. В последнее время вокруг школы велось много строительных работ, поэтому в этом районе было много незнакомых лиц. Хао Жэнь беспокоился за безопасность Сие Юйцзя, если бы она ночью пошла одна.

"Я иду заниматься в школе. Потому что в общежитии сейчас комендантский час, и не будет света. Я планирую провести ночь за книгами. О, мой велосипед сломался, и я не смогу его починить до экзаменов", - ответила Сие Юйцзя, плотнее запахивая куртку.

"Что если.. я пойду с вами?" - предложил Хао Жэнь.

"Не нужно." Сие Юйцзя покачала головой в ответ.

"Всё в порядке, я и сам планировал всю ночь заниматься". Хао Жэнь вышел из машины и распахнул перед ней дверцу.

После секундного колебания Сие Юйцзя села в машину.

Внутри было тепло и уютно, в фоновом режиме играла успокаивающая музыка - это был резкий контраст с пронизывающим холодным ветром снаружи.

Когда Хао Жэнь сел в машину, он выехал из района южного общежития и направился к учебному корпусу D. К счастью, все необходимые для занятий материалы у него были в рюкзаке, поэтому ему не нужно было возвращаться в общежитие.

"Я не знала, что ты умеешь водить", - тихо сказала Сие Юйцзя с заднего сиденья.

"Не надо надо надо меня подкалывать, водить гораздо легче, чем готовить", - ответил Хао Жэнь, уверенно ведя машину по школьным маршрутам.

"Люди подумают, что ты из богатой семьи, если увидят, как ты приезжаешь на машине в школу", - добавила Сие Юйцзя.

"Этого не случится. Я планировал припарковать машину в дальнем углу, а потом пройти пешком до общежития. Президент, вы беспокоитесь, что высокомерные девушки в нашей школе будут мне досаждать, если подумают, что моя семья богата?" - спросил Хао Жэнь, слегка поворачивая голову.

Сие Юйцзя надула губы: "Не вкладывай мне в рот свои слова. Ну ладно, теперь сосредоточься на вождении".

"Кстати, Президент, годовой доход вашей семьи более 300 000 долларов, не так ли? Вы действительно держите низкий профиль", - внезапно сказал Хао Жэнь.

Однако годовой доход в 300 000 долларов, скорее всего, был лишь скромной цифрой, озвученной в случайном разговоре между родителями. Отец Сие Юйцзя, Сие Мин, непрерывно расширял свой бизнес в Соединенных Штатах и был владельцем как минимум четырех или пяти заводов. Его доход определенно намного превышал эту цифру. Тем не менее, он, вероятно, не хотел выделяться перед старым другом-ученым с низкой зарплатой, поэтому назвал слегка умеренную сумму.

"Это деньги, которые мои родители зарабатывают тяжелым трудом. Я прошу только ежемесячную стипендию в 500 юаней. Я все еще считаю важным быть самостоятельным и зарабатывать свои собственные деньги", - ответила Сие Юйцзя, не задумываясь.

Хао Жэнь уважал, как усердно занимается Сие Юйцзя, и знал, что она говорит правду. Даже до того, как он узнал, что Сие Юйцзя и есть Маленькая Морковка, он тайно восхищался ее спокойным, но мотивирующим отношением. Когда они добрались до учебного корпуса D, Хао Жэнь запер машину и вошел вместе с Сие Юйцзя.

Поскольку до конца экзаменов оставалось всего два дня, число студентов, занимающихся в здании, значительно уменьшилось, и оно стало намного тише. Хао Жэнь на самом деле не планировал всю ночь напролет заниматься, но он беспокоился, что Сие Юйцзя будет одна ночевать вне общежития. Кроме того, вспомнив слова бабушки, он почувствовал, что теперь как-то "отвечает" за Сие Юйцзя.

Сие Юйцзя заметила, что Хао Жэнь идет за ней по пятам, и поняла его беспокойство. В последнее время ходили слухи о беспорядках и опасности вокруг школы. Она не знала, насколько достоверны эти слухи, но решила провести ночь за книгами и тайком положила в рюкзак несколько предметов самообороны.

Однако тот факт, что Хао Жэнь по собственной инициативе стал ей компаньоном, был для нее большим облегчением. Это чувство зависимости и безопасности было трудно найти каким-либо другим способом.

Медленно тикали часы. Аудитории учебного корпуса D были открыты для студентов круглосуточно. В то время как Хао Жэнь занимался отработкой "Свитка концентрации духа", он совсем не чувствовал сонливости, в отличие от Сье Юйцзя, которая не могла побороть дремоту и положила голову на стол, чтобы вздремнуть.

Глядя на ее нежные лотосоподобные руки под изящным лицом, Хао Жэнь никогда не думал, что когда-нибудь он и Сье Юйцзя проведут ночь напролет вместе.

Другие немногочисленные студенты в комнате тоже легли отдохнуть, приняв весьма странные позы. Если бы Хао Жэнь не был рядом, чтобы присматривать за ней, Сье Юйцзя не смогла бы уснуть так спокойно.

Даже несмотря на ровное и стабильное дыхание, ее длинные загнутые ресницы постоянно трепетали. Хао Жэнь знал, что она, должно быть, видит сон.

Поскольку "Свиток концентрации духа" может помочь людям стать спокойными и собранными, Хао Жэнь незаметно коснулся ее кончика пальца своим и передал ей немного природной эссенции.

Как и ожидалось, Сье Юйцзя теперь спала глубже и лучше; даже ее дыхание стало длинным и глубоким.

Просматривая кучу тяжелых учебников и тетрадей на ее столе, Хао Жэнь понял, что Сье Юйцзя действительно усердно занималась. Однако, по ее словам, причиной всех этих усилий было желание стать достаточно хорошей для своего Младшего Брата.

Хотя выяснилось, что Младший Брат довольно плох в учебе, убеждения и принципы Сье Юйцзя уже сложились. Независимо от того, что она делала, она всегда была удивительно серьезной.

"Ой? Который час?" После пробуждения от окончания сна Сье Юйцзя открыла затуманенные глаза и спросила сидевшего рядом с ней Хао Жэня.

"Два часа ночи", - ответил Хао Жэнь, посмотрев на время на своем телефоне. В то же время его лицо тихо пылало, когда он осознал, что последние два часа изучал Сье Юйцзя взглядами, а не учебными материалами.

"Ах, есть еще две книги, которые я не просмотрела!" Сье Юйцзя резко села, потирая глаза. Затем она издала протяжный зевок, вытянув руки.

Ее движения были такими естественными и непритязательными, что Хао Жэнь решил, что нашел в ней очаровательно милую сторону личности.

"Почему ты на меня смотришь? Тебе тоже нужно заниматься?" Сье Юйцзя повернулась и, моргая глазами, спросила Хао Жэня.

"Ах, да, конечно." Хао Жэнь быстро опустил голову и открыл лежавшую перед ним книгу.

Время продолжало течь. Поскольку у Хао Жэня была невероятная память - почти фотографическая, он быстро просмотрел все материалы к предстоящим экзаменам.

Конечно, в плане понимания прочитанного он не приобрел такого же глубокого понимания, как Сье Юйцзя, но ему должно было хватить, чтобы сдать экзамены.

Два часа спустя Сье Юйцзя не смогла удержаться от еще одного короткого перерыва. И снова Хао Жэнь был все еще полон сил, охраняя ее во сне. Восхищаясь его неиссякаемой энергией, Сье Юйцзя также ценила его внимательную защиту.

Тем не менее, в настоящий момент ее мысли были полностью сосредоточены на экзаменах и не было места для каких-либо других размышлений.

Скоро наступило тихое утро. Хао Жэнь незаметно убрал пальцы, которыми только что касался кончика пальца Сье Юйцзя. Он передавал ей частицы природной эссенции. В той или иной степени это помогло восполнить ее силы и обеспечить достаточный уровень энергии после хорошего сна.

"Это странно. Я будто совсем не чувствую усталости после этой ночной подготовки", - сказала Сье Юйцзя, когда проснулась. У нее не было никакого ощущения боли в спине или шее. Напротив, все идеи и концепции в ее голове стали особенно четкими и острыми.

"Спасибо, что провели со мной эту ночь! Позволь мне угостить тебя завтраком!" - сказала Сье Юйцзя, начиная собирать свои вещи.

Сье Юйцзя решила, что смогла хорошо поспать, потому что чувствовала себя в безопасности под присмотром Хао Жэня. Но она не знала, что Хао Жэнь передавал ей природную эссенцию в течение целых четырех часов - это количество, на приобретение которого ему потребовалось бы от восьми до десяти часов культивации.

"Конечно! Спасибо, президент!" - с готовностью принял предложение Хао Жэнь.

Собрав вещи, они направились в столовую. Хао Жэнь решил оставить машину припаркованной в учебном корпусе D до окончания всех своих экзаменов во вторник. Он думал, что вождение туда-сюда в следующие два дня может привлечь слишком много внимания.

Тихая ночь вместе, казалось, полностью устранила барьеры между ними. Теперь Хао Жэнь с увлечением заказывал различные завтраки, а Сье Юйцзя радостно оплачивала их своей картой.

Когда они вошли на экзамены, атмосфера вновь стала напряженной. Затем Ся Юцзя решила еще на одну ночь задержаться, чтобы поучиться, а Хао Жэнь продолжал предлагать ей свою компанию.

С другой стороны, Чжао Цзяи и другие были поражены, увидев, что Хао Жэнь и Ся Юцзя провели два дня экзаменов "близко" вместе.

В их представлении, Хао Жэнь "получил большую помощь", ведь все знали, что Ся Юцзя всегда занимала первое место на экзаменах. Заниматься вместе с ней не только способствовало развитию их отношений, но и Хао Жэнь не должен был беспокоиться о провале какого-либо из курсов.

Встречая их завистливые, но презрительные взгляды, Хао Жэнь не стал объяснять себя. Он знал, что некоторые вещи нельзя объяснить подробнее, иначе слухи могли бы только ухудшиться.

Ся Юцзя закончила все свои экзамены раньше Хао Жэня, у которого был еще один предмет.

Наконец освободившись от экзаменов, Ся Юцзя отправилась на западные ворота школы, чтобы поймать автобус домой.

Когда она добралась до своей остановки, она не спешила домой. Как всегда, она пошла на рынок, чтобы купить вкусный ужин навынос, и отправилась навестить старую бабушку, живущую в лачуге.

Прошло уже несколько лет. Эта бабушка всегда жила одна, и ее состояние здоровья было не очень хорошим, но и не плохим. По словам других, у нее был сын, но он редко приходил ее навещать.

Каждые выходные или праздники Ся Юцзя приходила к ней, и она делала это на протяжении многих лет.

После того, как все экзамены закончились, Ся Юцзя почувствовала полное эмоциональное освобождение. Наблюдая, как бабушка ест еду, которую она принесла, она не могла удержаться и стала рассказывать ей истории.

Она не знала, может ли эта немая бабушка понять, что она говорит, но ей было спокойно и легко открыть свои секреты кому-то.

"Бабушка, в последнее время я была в таком плохом настроении, надеюсь, ты не против моих жалоб. Ха-ха, в следующий раз я расскажу тебе что-нибудь более вдохновляющее". Освободив свой разум в течение получаса, Ся Юцзя извинилась, встала и нежно сжала сухую руку старушки.

Немая бабушка подняла глаза и посмотрела на Ся Юцзя своими мутными глазами. Затем она протянула руку и ласково погладила ее по лбу.

"Ладно, бабушка, мне пора идти. У нас будет двухдневный перерыв после экзаменов. Я приду навестить тебя снова завтра и послезавтра". Ся Юцзя подошла к двери, обернулась и помахала рукой, а затем медленно ушла.

В ветхом доме немая и старческая бабушка молча сидела на старом, потертом стуле в сумерках.

После долгого молчания она тяжело вздохнула. "С незапамятных времен чрезмерная привязанность часто заканчивается сожалениями, так же, как хорошие мечты легче всего пробудить".

Внезапно под ее ногами возникло ослепительное пятицветное божественное сияние, начавшее вращаться. Вскоре она полностью исчезла.

Если бы кто-нибудь из старейшин племени Дракона стал свидетелем этой сцены, они, несомненно, были бы в шоке: "Культиватор Формирования Души!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/17045/3738838

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку