× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Dota Death Academy / Дота: Смертельная академия: Глава 19. Двенадцать Дворцов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 19. Двенадцать Дворцов

— Гильдия? — мысленно содрогнулся Ху Сымин, наконец-то осознав истинную цель визита старшекурсника А Вэня.

«Значит, вот к чему была вся эта любезность», — пронеслось у него в голове. А Вэнь явно положил глаз на его врожденный талант и теперь спешил переманить юношу в свою фракцию, пока до него не добрались конкуренты.

Одаренные студенты были штучным товаром, редкими алмазами на фоне серой массы обычных учеников. Ограненные временем и битвами, они превращались в поистине грозную силу. Учитывая блестящие результаты Ху Сымина на вступительном испытании, решение А Вэня было более чем логичным. Немного ресурсов на начальное обучение — и, если новичок выживет и окрепнет, гильдия сорвет колоссальный куш. А даже если тот не оправдает возложенных надежд, потеря для фракции будет ничтожной. Воистину, беспроигрышная сделка! Да и стоило ли считать ту жалкую кроху информации о талантах, которой поделился старшекурсник, реальным «вложением»? Тот еще вопрос.

Заметив, что до парня наконец дошел истинный смысл беседы, А Вэнь отбросил всякую дипломатию.

— Моя гильдия Палаша, — прямо предложил старшекурсник, пристально глядя на собеседника, — хоть и не входит в число Двенадцати Дворцов, но это могущественная боевая организация, основанная студентами третьего курса. В наших рядах полсотни бойцов, из которых не меньше двадцати — опытные второкурсники. В масштабах академии мы представляем собой весьма грозную силу. Ну так что, надумал присоединиться?

Видимо, опасаясь, что его слова прозвучали недостаточно убедительно, он на мгновение задумался, прежде чем выложить главный козырь.

— Обычно мы не берем в свои ряды зеленых новичков, — многозначительно добавил А Вэнь. — Но твои выдающиеся результаты и врожденный талант заставили старших сделать исключение. С нашей гильдией за спиной никто в академии не посмеет и пальцем тронуть первокурсника.

«Гильдия Палаша? Двенадцать Дворцов?»

Ху Сымин мысленно прокрутил услышанное, не торопясь с ответом.

— А что еще за Двенадцать Дворцов? — ловко перевел он тему, чтобы выиграть немного времени.

А Вэнь тяжело вздохнул. Он предвидел этот вопрос еще когда расхваливал свою фракцию, но скрывать правду не имело смысла.

— Двенадцать Дворцов — это абсолютная вершина, самые могущественные организации нашей академии, — честно признался он, и в его голосе проскользнули нотки невольного уважения. — Они носят имена зодиакальных созвездий, и каждый из этих титанов основан выпускниками четвертого курса. Их мощь поистине ужасает. Даже в Студенческом Совете полно выходцев из Дворцов.

— И кому пришло в голову давать им такие астрономические названия? — неподдельно удивился Ху Сымин.

На лице старшекурсника отразилась легкая неуверенность, словно он собирался пересказать старую сомнительную байку.

— Корни Двенадцати Дворцов уходят в те смутные времена, когда Кампус Сил Света и Кампус Сил Тьмы только-только откололись от старой, единой академии, — начал А Вэнь. — Говорят, одна старшекурсница со стороны Сил Тьмы первой основала свою гильдию и от балды назвала её «Дева». А в нашем кампусе учился парень, который сох по ней, но одновременно люто ненавидел. И он, чисто назло, сколотил свою фракцию, обозвав её «Девственник». Позже до него дошло, насколько убого это звучит, и он переименовал свое детище в «Стрельца»... Так и повелось.

— Какая... дичь, — ошарашенно выдавил Ху Сымин.

Услышанная мыльная опера начисто выбила его из колеи. Неужели эти легендарные гильдии зародились из-за такой пошлой юношеской драмы? И, что еще важнее, эта история тесно связывала два враждующих лагеря. Ху Сымин и раньше подозревал о существовании противоположного кампуса, но теперь А Вэнь подтвердил это напрямую. Выходит, когда-то они были единым целым? Что же за катастрофа расколола академию надвое?

— Ты всё правильно понял, именно с этого всё и началось! — голос А Вэня вырвал его из пучины размышлений, заставив вновь сосредоточиться на разговоре.

Вспоминая эти нелепые, скрытые в тумане прошлого события, старшекурсник не сдержал усмешки.

— Шло время, и гильдии Стрельца и Девы разрослись, превратившись в сильнейшие фракции своих кампусов. Их друзья подхватили моду, основав Близнецов и Водолея. Так, благодаря слухам и байкам, название знака зодиака стало синонимом абсолютной мощи и колоссального влияния. В наши дни только те гильдии, чье безоговорочное превосходство признают абсолютно все фракции обоих кампусов, имеют право носить титул одного из Двенадцати Дворцов.

— А если какая-нибудь жалкая кучка слабаков решит выпендриться и присвоит себе звездное имя? — с любопытством поинтересовался Ху Сымин.

— Да как истинные Дворцы потерпят рядом с собой всякий мусор?! — презрительно фыркнул А Вэнь. — Это же удар по их репутации! Если какие-то сопляки осмелятся на подобную дерзость, настоящие Дворцы объединятся и сотрут их в порошок. Будут давить, пока наглецы сами не распустят свою шарашку. К началу этого учебного года в нашем кампусе право на титул заслужили лишь пять гильдий — Пять Дворцов. У Сил Тьмы их пока четыре. Итого — девять элитных фракций на оба кампуса. Три звездных трона всё ещё пустуют!

— И насколько же они могущественны? — в глазах Ху Сымина загорелся неподдельный интерес. — Ты говорил, что твоя гильдия Палаша — это боевая организация на пятьдесят человек. А каков масштаб Дворцов?

А Вэнь замялся. Похоже, он не собирался выдавать так много тайн, но, раз уж начал, решил рубить правду до конца.

— Практически каждый Дворец — это полноценный боевой альянс, — неохотно признался он. — Двести элитных бойцов.

— Всего-то двести? — разочарованно протянул Ху Сымин. Ему казалось, что в академии учатся сотни тысяч студентов. И на всю эту гигантскую массу вершина пищевой цепи насчитывает жалкие двести человек на фракцию?

— Тебе мало двухсот?! — А Вэнь выпучил глаза, словно услышал полнейшую ересь. — Ты думаешь, мы тут в солдатики играем? Что можно, как в регулярной армии, клепать дивизии по десять тысяч голов?! Заруби себе на носу: члены Двенадцати Дворцов — это почти поголовно студенты третьего и четвертого курсов. Любой из них в одиночку раскидает пару десятков таких, как я! И гонору у них втрое больше, чем силы, управлять ими — сущий ад. К тому же, у каждого Дворца есть свои дочерние филиалы — так называемые младшие лиги, куда сгребают пушечное мясо и потенциальных рекрутов для проверки боем.

— Вот это размах... — потрясенно выдохнул Ху Сымин, наконец осознав истинные масштабы.

— А ты как думал? — А Вэнь смерил его многозначительным взглядом, явно желая сбить спесь с первокурсника. — Буду с тобой откровенен: академия — это логово затаившихся драконов и спящих тигров. Даже Двенадцать Дворцов собрали под своими знаменами далеко не всех монстров. А ведь каждый год появляются новые пугающе талантливые самородки. Думаешь, развел ассистента на красивый финт, так уже схватил бога за бороду? Открой глаза! Во всей академии таких удачливых и способных новичков пруд пруди. Да что далеко ходить — в мой год поступления скрытую награду Фестиваля хмельного варева отхватили больше сотни первокурсников!

— Больше сотни?! — поперхнулся Ху Сымин.

Сомневаться в словах А Вэня не приходилось — врать о таких вещах было просто бессмысленно. Жалкие остатки гордости, взращенные блестящим прохождением вступительного испытания, развеялись как дым на ветру. Сотня гениев только за один год! А сколько монстров скрывалось на старших курсах? Его собственный успех на девяносто процентов зависел от того, что он задротил в Доту в реальном мире. У других новичков мог быть куда более пугающий потенциал, просто они поплатились за незнание специфики этого проклятого места. Но стоит им освоиться, и они рванут вперед так, что только пыль столбом встанет. В условиях такой дикой конкуренции гордиться тут было решительно нечем.

— Рад, что ты спустился с небес на землю, — удовлетворенно кивнул А Вэнь. — Каждый год полно идиотов, которые ловят звезду после первой же удачной битвы, расслабляются, и уже к концу первого семестра глотают пыль в самом хвосте рейтинга. У тебя есть талант, это прекрасно. Но чтобы выжить, придется вкалывать до седьмого пота. И поверь мне, — старшекурсник вновь перешел в наступление, — хорошая гильдия обеспечит тебе идеальные условия для роста. Обдумай моё предложение. Если согласишься, я лично замолвлю за тебя словечко перед старшими — выбью статус полноправного члена без всякого испытательного срока.

«И снова мы возвращаемся к вербовке...» — мысленно усмехнулся Ху Сымин.

— Если я вступлю в вашу гильдию, — немного помолчав, спросил он, — что от меня потребуется? И что конкретно я получу взамен?

А Вэнь внутренне подобрался. Зазвучали деловые вопросы — значит, рыбка клюнула.

— Вступив в наши ряды, ты получишь надежную защиту, — начал он перечислять, тщательно подбирая слова. — Если кто-то из старшекурсников решит наехать на тебя, гильдия вступится. Ты получишь полный и бесплатный доступ к нашей внутренней базе знаний. Кроме того, старшие регулярно организуют рейды в запретные зоны за пределами академии, и ты сможешь ходить с ними. Это роскошная привилегия, поверь, большинство фракций о таком могут только мечтать!

— Что же касается твоих обязанностей... — А Вэнь слегка запнулся, прежде чем озвучить то, что Ху Сымин меньше всего хотел услышать:

— Когда гильдия призовет тебя... ты обязан будешь сражаться за неё насмерть!

http://tl.rulate.ru/book/170439/12371341

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода