Готовый перевод Reborn into a Slacker Job: I Have Money but Refuse to Hustle / Богатый бездельник: Моя вторая жизнь в зоне комфорта: Глава 16. Дополнительный доход

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 16. Дополнительный доход

В половине четвертого дня Ян Чжань и Сяо Ли, сопровождавшие пустой танкер, наконец причалили к пристани у плавучей заправки в поселке Аотуо.

Оба вернулись не с пустыми руками. Особенно отличился Ян Чжань: помимо той рыбы, что была съедена в обед, он привез с собой двух небольших груперов, несколько крупных морских окуней, парочку чёрных пагров и несколько мраморных сивучей. Как раз кстати — на выходных он оставался в отделе эксплуатации один, так что можно было вдоволь поупражняться в кулинарии. В прошлой жизни он много лет был примерным мужем, и его поварские навыки были, мягко говоря, весьма недурны.

Попрощавшись с братьями Ли, Ян Чжань поймал мототакси. Сначала он забросил Сяо Ли к офису компании, а затем доехал до нефтебазы, где пересел в свой побитый жизнью пикап и отправился в отдел.

По дороге он связался с Янь Фэном. Тот подтвердил, что второй заказ за последние пару дней уже отгружен и обналичен. Их разделение труда работало как отлаженный часовой механизм.

Ян Чжань ввалился в здание отдела эксплуатации, гордо неся перед собой пенопластовый ящик с уловом.

— Подходи, честной народ! Гляди, выбирай! — зычно провозгласил он, подражая рыночному зазывале. — Свежайшая морская рыба, только что из сетей! Покупайте, господа, не пожалеете!

Янь Фэн поднялся с дивана и с улыбкой подошел к ящику.

— Неплохо, Сяо Ян, — одобрительно хмыкнул он, разглядывая чешуйчатое богатство. — Поехал топливо доставить, а вернулся с трофеями. Сам поймал?

Лю На и Старина Сунь тоже из любопытства вытянули шеи, а в этот момент дверь распахнулась, и в помещение вошел Линь Шаохуй, или просто Линь-гэ — водитель бензовоза, который постоянно работал с их отделом. Именно он последние два дня занимался перевозкой топлива по заказам Ян Чжаня.

Видимо, он только что закончил рейс и привез выручку. Обычно деньги принимал Старина Кун, но сегодня была суббота, и тот, скорее всего, сошел где-то по пути домой, поручив Линь-гэ доставить наличность в отдел. К тому же, Линь-гэ вполне мог подбросить Фэн-гэ до города.

— Своими руками выудил, — с улыбкой ответил Ян Чжань, здороваясь с водителем. — Вы как раз домой собираетесь, возьмите по паре штук, будет отличный ужин.

Янь Фэн, не долго думая, взял на себя роль распорядителя.

— Мы с Линь-гэ сейчас вместе поедем, так что выдели нам по две рыбины в этот ящик. Сложи в пакеты, добавь льда — к вечеру будут как живые. Лю На, Сяо Сунь, вам нужно?

— Нет-нет, нам не надо, — покачала головой Лю На. — Нам еще на автобусе трястись, с рыбой неудобно.

— Ну, тогда ладно. Пойдем на третий этаж, распределим добычу, — Ян Чжань подмигнул Янь Фэну и первым направился к лестнице.

Когда они поднялись, Ян Чжань мастерски упаковал два набора: в каждом было по груперу, морскому окуню и чёрному пагру. Остальное он отправил в морозилку, не забыв насыпать льда в ящик для коллег.

— Вот, две порции. Разберетесь на месте, кому какая, — сказал он, вытирая руки.

— Спасибо, Сяо Ян. Пойду в машину отнесу, — Линь-гэ достал из сумки пачку наличных, перетянутую резинкой, передал её Янь Фэну и, подхватив ящик, спустился вниз.

Янь Фэн весело хлопнул Ян Чжаня по плечу пачкой денег.

— Ну что, Сяо Ян, давай присядем, посчитаем нашу «математику».

Они устроились за обеденным столом. После вычета комиссионных для Цзо И и «благодарности» для Цю Хунбина, чистая прибыль каждого составила более двенадцати тысяч юаней. Долю Старины Куна за изменение объемов продаж Фэн-гэ уже уладил с ним в частном порядке. Комиссионные от официальных продаж компании в этом месяце полностью принадлежали Ян Чжаню, а доходы Янь Фэна и так росли вместе с общими показателями отдела, так что эти крохи они даже не стали делить.

Через полмесяца ожидался еще один такой же заказ. Если всё пойдет по плану, их суммарный доход за месяц вместе с зарплатой и «леваком» составит 30–40 тысяч юаней. Для этого времени — деньги просто баснословные.

Янь Фэн разделил наличность на несколько частей.

— Сяо Ян, я только что звонил Цю Хунбину. Он скоро закончит смену и будет проезжать мимо нас. Отдашь это ему лично, — он пододвинул к Ян Чжаню конверт с двумя тысячами. — А здесь шесть тысяч для Цзо И. Решай сам: отдать всё сразу или частями, по мере оплаты за тоннаж. Лю На уже подготовила счета на триста тонн, забери их у неё, подпиши и на выходных отвези Цзо И.

Ян Чжань принял деньги.

— Хорошо, всё сделаю. Сегодня же постараюсь заскочить к нему. Если получится сразу забрать чек на оплату первых ста пятидесяти тонн, то уже в понедельник деньги поступят на счет.

Они обменялись понимающими улыбками и спустились в офис. Время еще не перевалило за пять вечера, поэтому Ян Чжань позвонил Цзо И и, убедившись, что тот еще на месте, забрал счета у Лю На и выехал из отдела.

Поднявшись в офис Цзо И, Ян Чжань почувствовал себя как дома — после нескольких визитов здесь всё стало привычным. Он закрыл за собой дверь и негромко произнес:

— Дядя Цзо.

Цзо И встретил его радушной улыбкой.

— А, Сяо Ян! Проходи, присаживайся. Давай чайку выпьем, отдохни с дороги. Тяжелый, небось, день выдался?

— Да какой там тяжелый, — усмехнулся Ян Чжань. — Вот когда дело сделано, тогда и к вам зайти не стыдно.

Цзо И принялся заваривать чай.

— Всё прошло гладко?

Ян Чжань выложил на стол счета-фактуры и акты приемки.

— Без сучка и задоринки. Вот все документы. Дядя Цзо, из этих трехсот тонн половина оплачивается сразу, а вторая — через месяц. Я выписал счета на весь объем, двумя квитанциями. Подпишите, пожалуйста, и, если можно, выдайте сегодня чек на первые сто пятьдесят тонн.

Цзо И быстро расписался в актах, взял счета и поднялся.

— Сяо Ян, посиди минутку, я сам схожу в бухгалтерию, чтобы они всё оформили без задержек.

Не прошло и десяти минут, как он вернулся с чеком.

— Я их заранее предупредил, что при первом сотрудничестве нельзя ударить в грязь лицом. Посмотри, Сяо Ян, сумма верная?

Ян Чжань внимательно изучил реквизиты и цифры на чеке. Убедившись, что всё в порядке, он расписался в журнале выдачи.

— Всё верно, дядя Цзо. В понедельник передам в нашу бухгалтерию. С деньгами на счету проблем не будет?

— Не волнуйся, — заверил его Цзо И. — Проект только начался, средств у нас предостаточно.

Ян Чжань убрал чек и достал конверт с деньгами, протянув его обеими руками.

— Спасибо за поддержку, дядя Цзо. Здесь то, о чем мы договаривались. Решил отдать всё сразу, не дожидаясь окончательных расчетов. Пересчитайте, пожалуйста.

Цзо И не стал ломаться. Он заглянул в конверт и небрежно сунул его в карман.

— Верю на слово. И тебе спасибо, Сяо Ян, за расторопность. Ну что, может, поужинаем сегодня? Я угощаю.

Ян Чжань взглянул на часы — половина шестого.

— Ох, дядя Цзо, сегодня никак не получится. Нужно успеть завезти чек кассиру, пока она не ушла, да и друг один свидание назначил. Мы же соседи, в любой момент можем созвониться.

— Ну, раз дела, тогда беги. Созвонимся, — Цзо И проводил его до двери.

Проезжая мимо заправки, Ян Чжань сдал чек кассиру. В самом отделе эксплуатации бухгалтера не было, поэтому все финансовые вопросы решались через кассу соседней АЗС. Затем он заскочил к банкомату и закинул десять тысяч из своего сегодняшнего «заработка» на брокерский счет — в понедельник он планировал увеличить позиции в акциях. Оставшейся наличности ему должно было хватить за глаза.

Припарковав пикап, Ян Чжань решил, что на сегодня с него хватит поездок. Всю неделю он питался в кафе и ресторанах, так что сегодня хотелось чего-то простого. Идеальный план: жареная рыба и яичный рис.

В отделе уже никого не было — все разъехались на выходные. Ян Чжань в тишине попивал чай, ожидая Цю Хунбина. Около шести часов у входа притормозила машина и коротко бибикнула. Ян Чжань вышел и облокотился на дверцу со стороны пассажирского сиденья.

— Бин-гэ, не хочешь зайти, чаю выпить?

— Не сегодня, — улыбнулся Цю Хунбин. — Спешу домой к ужину. На следующей неделе, когда А-Фэн приедет, соберемся все вместе.

Ян Чжань протянул ему конверт.

— Понял. Тогда не задерживаю. Спасибо за помощь, Бин-гэ.

Тот, даже не заглядывая внутрь, бросил конверт в сумку.

— Все свои, к чему эти церемонии. Ладно, бывай!

— Счастливо, Бин-гэ.

Ян Чжань дождался, пока машина скроется за поворотом, и запер дверь. Поднявшись к себе, он переоделся в домашние шорты и футболку, сунул ноги в тапочки и отправился на кухню.

Достав из морозилки рыбу поменьше (она еще не успела заледенеть, так что разморозка не требовалась), он обнаружил в холодильнике пару яиц и немного зелени — видимо, остатки продуктов, которые покупала приходящая домработница.

Первым делом он поставил вариться рис, специально налив чуть меньше воды, чтобы зерна получились рассыпчатыми. Затем принялся за рыбу: выпотрошил, очистил от чешуи, тщательно обсушил бумажным полотенцем и слегка натер солью. В его родных краях рыбу обычно резали кусками, обжаривали с имбирем до золотистой корочки, а потом тушили в соевом соусе с перцем и луком. Но сегодня ему было лень возиться. Просто обжарить с двух сторон и полить соевым соусом для морепродуктов — быстро и не менее вкусно.

Когда рис был готов, Ян Чжань выложил его в большую миску, разрыхлил лопаткой и оставил остывать, добавив щепотку соли. В это время на разогретую сковороду с маслом отправилась рыба. Пока она шипела, он вбил яйцо в остывший рис и тщательно перемешал, чтобы каждая рисинка покрылась золотистой глазурью.

На второй конфорке он раскалил вок. Сначала быстро обжарил еще два яйца, разламывая их на кусочки, затем добавил мелко нарезанную зелень и, наконец, высыпал рис. Несколько минут интенсивного помешивания, капля соевого соуса, горсть рубленого зеленого лука — и идеальный яичный рис по-яньски был готов.

Рыба к тому времени тоже дошла до кондиции. Ян Чжань выложил её на тарелку, сбрызнул соусом и, достав из холодильника баночку холодного пива, с наслаждением приступил к своему первому домашнему ужину в этой новой жизни.

http://tl.rulate.ru/book/170390/12607843

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода