Готовый перевод Tempered Immortal / Сто шагов к бессмертию: Глава 325: «Семь Небес»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Но на всякий закон найдется лазейка. На тайных торгах можно заработать куда больше, поэтому некоторые силы продолжали устраивать подобные мероприятия. Разумеется, всё делалось в строжайшем секрете: ни призраки из ущелья, ни стража Города Гуйло не должны были ничего прознать.

Обычно на такие торги пускали только по приглашениям, и чужак никогда бы о них не узнал.

Если бы не исключительное духовное чутьё Линь Сюаня, позволившее подслушать разговор, он бы тоже упустил этот шанс.

Конечно, его целью были не сами призрачные слуги, а другие редкие сокровища, которые могли там появиться.

Как правило, на аукционах выставляли вещи, которые не купишь в обычной лавке – вдруг найдется что-то полезное для Мэй-эр?

Обдумав это, Линь Сюань снял комнату в одной из гостиниц города.

Сначала он использовал свою истинную сущность, чтобы стабилизировать раны Мэй-эр, а затем погрузился в медитацию. К полуночи его магическая сила полностью восстановилась.

Взглянув на луну, Линь Сюань выскользнул из окна.

Город Гуйло погрузился во тьму. Хоть для практиков сон и не был обязателен, ночью на улицах было пустынно, редкие прохожие лишь холодно обменивались взглядами, расходясь в стороны.

Линь Сюань вышел за ворота и полетел на север, прочь от Ущелья Иньхунь. Спустя полчаса он опустился на землю.

Перед ним расстилалась пустошь, поросшая редким чахлым кустарником. Духовная энергия здесь была на нуле. Порывы ветра обнажали в песке кости животных.

Место выглядело на редкость уныло. Неудивительно, что таинственный торговый союз выбрал его для аукциона – призракам из ущелья здесь делать было решительно нечего.

Линь Сюань выпустил духовное чутьё, охватив всё в радиусе нескольких ли. Однако никаких запретных печатей он не обнаружил. Это его заинтриговало: либо маскировка была запредельно искусной, либо здесь и вовсе ничего не было.

Тень сомнения промелькнула на его лице. Подслушав разговор, он узнал лишь примерное место, но не точные координаты. Что теперь делать?

Впрочем, уходить он не собирался – скрыв свое сияние, он начал прочесывать местность.

Вскоре в поле зрения попал чей-то силуэт.

Это был ученый в зеленом платье, лет тридцати с небольшим, на стадии Закладки Фундамента (средней). Он вел себя крайне подозрительно, озираясь по сторонам с явным напряжением на лице.

Хоть он и старался быть осторожным, обнаружить Линь Сюаня ему было не под силу. Убедившись, что никого нет, ученый достал из-за пазухи желтый листок бумаги, забормотал заклинание и активировал передатчик. Тот желтой искрой ушел под землю. С глухим рокотом обычный на вид участок солончака разошелся, открывая темный проход.

Вскоре оттуда вышел сухопарый старик. Они обменялись парой фраз с ученым, и тот уже собрался войти внутрь.

— Похоже, это и есть вход на аукцион. Позволите и мне поучаствовать?

Услышав этот чужой голос, оба не на шутку перепугались. Они резко обернулись, уже потянувшись к своим сумкам-хранилищам.

В десяти чжанах от них стоял юноша заурядной внешности и с легкой улыбкой шел к ним.

— Практик стадии Конденсации Ядра!

Ученый вскрикнул, его лицо исказилось от почтения и страха. Старик тоже был в ужасе, но попытался вскинуть руку, чтобы подать сигнал своим.

Увы, Линь Сюань был быстрее. Передатчик был перехвачен на лету, а сам старик мгновенно оцепенел – его магическая энергия замерла. Практик, лишенный доступа к силе, превращается в обычного смертного.

По лбу старика покатились крупные капли пота.

— Не стоит так волноваться, собрат по Дао. Я лишь хочу попасть на аукцион, ничего более, — Линь Сюань, демонстрируя добрые намерения, похлопал его по плечу. Старик судорожно выдохнул – контроль над силой вернулся.

Однако он не посмел сделать ни единого лишнего движения. Напротив, в его глазах появилось еще больше почтения – старик был тертым калачом и понимал, что раз враг вернул ему свободу, значит, уверен, что прикончит его в любой миг.

Перед тем, кто может стереть тебя в порошок одним щелчком пальцев, лучше вести себя тише воды, ниже травы.

Старик поклонился:

— Простите, старший. Я подумал, что вы – каратель из стражи города, поэтому и…

— Хватит, кто не знает – не виноват, не нужно оправданий, — Линь Сюань улыбнулся. — Я случайно узнал о торгах и решил заглянуть…

— Добро пожаловать, старший! Ваше присутствие – великая честь для нашего союза, — отношение старика изменилось на сто восемьдесят градусов. Впрочем, дело было не только в страхе.

Звали его Хуан Инь, и принадлежал он к организации «Семь Небес». История этого торгового союза уходила корнями вглубь веков – хоть они и не могли тягаться с Тремя Гигантами в древности рода, их торговая сеть опутывала всё Ючжоу уже десять тысяч лет.

Никто точно не знал их истинной силы, но ни праведники, ни демоны не спешили с ними ссориться. Деньги правят миром, а горой кристаллов можно и до смерти задавить.

«Семь Небес» не стремились к власти, их интересовала лишь прибыль. Аукционы в Городе Гуйло приносили им баснословный доход. Обычно они приглашали только проверенных людей, но такие случаи, как с Линь Сюанем, бывали не раз.

Как ни старайся хранить тайну, среди участников всегда найдется кто-то болтливый. В этом не было ничего удивительного.

На такие случаи у «Семи Небес» была отработанная тактика.

Если незваный гость слаб – его убивают на месте. Аукцион – не проходной двор.

Но если пришел сильный мастер, с которым хлопот не оберешься, они проявляли гибкость и просто позволяли ему участвовать.

Ведь если не прикончить такого человека сразу, он может уйти и раззвонить о торгах на каждом углу, что принесет «Семи Небесам» уйму проблем.

http://tl.rulate.ru/book/170175/12367342

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода