Читать The Zombie Knight (Dark Steel Soldier) / Рыцарь-зомби (Солдат Тёмной Стали): Глава 21: Союз бедствий, не капитулировать... :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Zombie Knight (Dark Steel Soldier) / Рыцарь-зомби (Солдат Тёмной Стали): Глава 21: Союз бедствий, не капитулировать...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

~Глава 21~

Союз бедствий, не капитулировать

Роман был приятно удивлен, обнаружив в грузовике Джеральда аптечку. Перевязка ран не была его сильной стороной, но под руководством Ворис и Мельсанз он смог это сделать. Когда он закончил, подумал, что белая хлопковая повязка на Линетт была приложена довольно умело.

В первый час езды Линетт неустанно задавала вопросы, но с ее состоянием он не смог уделить ей внятных объяснений. И когда она, казалось, переварила информацию о воображаемых существах и бессмертных людях, она спросила, почему Гектор не регенерирует, как раньше.

– Потому что его жнец серьезно ранен, – объяснил Роман. – Он не сможет начать регенерировать, пока Гарвель не восстановится.

Линетт взглянула на наполовину разрушенный шлем, содержащий то, что осталось от головы Гектора. Она не могла видеть изувеченного бессознательного Гарвеля, прикрепленного к задней его стороне, но Роман мог.

В его глазах жнецы были словно эфирные птицы, а именно, вороны. Но сейчас Гарвель был не более чем темным пятном. Ему пришлось поверить Ворис на слово в ее убеждении, что жнецы все еще могут восстанавливаться даже в таком состоянии.

Мельсанз и Ворис активно разведывали местность, чтобы убедиться, что их не преследуют, для этого пришлось высоко взлететь, чтобы расширить поле зрения. Они ни о чем не сообщали, и какое-то время спустя, Роман наконец начал расслабляться.

"Эта битва должна была пройти легче", – сказала Ворис только ему. –"Может, мы слишком долго избегали конфликтов".

С закрытыми глазами Роман прислонил голову к стеклу грузовика. – "Ты сказала, что хочешь уйти в тень и построить империю".

"Знаю. Но эта страна важна для тебя. И, по всей видимости, мы выбрали дерьмовых союзников. Если бы я знала, что у тебя есть что-то, что ты хочешь защитить, я бы давила на тебя, чтобы ты стал еще сильнее".

Он взглянул на Ворис одним глазом. – "Я и не думал, что для тебя так важны мои чувства".

"Тогда ты еще больший идиот, чем я думала".

Он усмехнулся и снова закрыл глаза.

Вскоре они добрались до города Уолтон. Вид его родного города был хорошим знаком, хоть без очков он видел его расплывчато. Ворис дала Королеве указания, как проехать к особняку Романа в центре города. Они вышли из машины в подземном парковочном комплексе и зашли в лифт, чтобы подняться наверх.

– Почему бы вам двоим не отдохнуть, – сказал Роман дамам. – Располагайтесь как дома, а позже мы еще раз соберемся, чтобы обозначить дальнейшие действия.

– Я готова обсудить все сейчас, – сказала Хелен.

Роман посмотрел на Линетт.

Она взглянула на Королеву. – Думаю, мне бы не помешало отдохнуть, если вы не возражаете...

– Конечно. И спасибо тебе, Линетт. Твоя помощь была неоценима.

– Я сделаю звонок, – сказал Роман. – Я знаю одного хорошего частного доктора.

Двери лифта открылись, и маленькая блондинка ждала их. – Господин Роман! – воскликнула она. – Чертовски ужасно выглядите! Что стряслось?

– Много чего. У нас гости, Джина. Позаботься о них.

Джина нахмурилась. – Почему вы не позвонили заранее? Я бы уже все приготовила.

– Телефон сломался. Проводи, пожалуйста, Линетт в одну из спален.

– Сэр, вы... Это, что, голова у вас в руках?

– Одного моего знакомого. Храню для него. А теперь, прошу.

Она оцепенела, но кивнула. – Как скажете. Прошу за мной.

– О, и принеси мне новые очки.

Джина сразу же достала их из кармана жилета.

Он взял их.

– Ну, наконец-то! – он осмотрелся, счастливо моргая, затем уставился на Джину. – Почему ты носишь с собой мои очки?

– Потому что я уже привыкла, сэр.

Роман прогнал ее, и Линетт пошла за ней. Он проводил Хелен в кухню, и занялся поисками еды.

– Я до сих пор не знаю, кто вы, – сказала Королева. – И почему вы решили помочь мне.

Роман бросил ей готовый сэндвич.

– Меня зовут Роман Фулистер, – сказал он, откусывая свой. – А насчет помощи... Полагаю, отчасти из-за патриотизма, отчасти из-за бизнеса.

– Бизнес, – сказала она. – Вы про воровство?

Ворис фыркнула. – "Роман для воровства, что вы для Атрии".

Роман насупился.

– Тогда я королева воров, Ворис.

"Ой, да ты понял, о чем я".

– Вот давай лучше я буду говорить.

"Вот, блять, нет! Роман крадет только у охренеть каких богатых! И хоть никто не знает, но он и о бедных заботится! Он замечательный парень!"

Роман почесал голову.

– Ну, не знаю. Как видите, живу я довольно комфортабельно.

"Пфф! Ты же с Королевой, мать ее, говоришь, Роман! Чхала она на твои сверкающие полы и роскошные раковины. Это место для нее, наверное, выглядит, как наркопритон".

Теперь настала очередь Хелен хмурить брови.

Роман вздохнул и оперся спиной на холодильник.

– Я к тому, что у меня в Атрии налаженный процесс. На меня работает некоторое количество высококвалифицированных людей. И, хоть у меня были бы некоторые преимущества благодаря хаосу, который Избавление планирует принести, в долгосрочной перспективе это бы только навредило моему бизнесу.

"И Роман вырос в Атрии, так что у него к ней слабость".

– Полагаю, так и есть.

"Он еще и сиротой был".

– Ну, я не знаю, при чем тут это...

"Долгое время жил без крова над головой. Вот уж точно "из грязи в князи"".

– Ворис, какого хрена? Им такое не интересно.

"А должно быть! Нашим прошлым союзникам было пофиг, и посмотри, какими мудаками они оказались!"

– Мы знали, что они мудаки, когда присоединились к ним.

"Да, но мы не знали насколько! Они же просто мега-мудаки!"

– Вам придется простить Ворис, – сказал Роман. – Обид она не забывает. Не то чтобы я не был согласен с ней в этом случае.

Мельсанз парила за Хелен.

"Каким будет наш следующий шаг? Мы оставили столицу. И не похоже, что у нас есть силы вернуть Сескорию".

Ворис кивнула. – "У нас определенно нет сил, чтобы сохранить Сескорию. Даже если мы убьем тех, кто там сейчас, может появиться еще большая сила, как сказал Джеральд".

– Тогда нам нужно больше сил, – сказала Хелен. – Где мы можем найти ее?

Наступила короткая пауза.

Роман насупился.

– Кому-нибудь на ум приходит что-нибудь, что не Авангард?

Хелен обвела всех взглядом.

– Я не уверена, что понимаю, что представляет из себя Авангард. Они же защищают людей от Избавления?

– Ну да, защищают. И если мы пойдем к ним за помощью, мы ее, скорее всего, получим. Но после всего они не отпустят нас восвояси. Они тоже захотят нашей поддержки.

– Это ведь честная сделка, – сказала Хелен.

– Может и так, – сказал Роман. – Но вы должны понимать, Ваше Величество. Бразды правления Атрией могут перейти от вас к ним.

– Это мы еще посмотрим.

"Да и к тому же, они уже перешли к Избавлению".

"Есть еще одна проблема", – сказала Мельсанз. – "Я покинула Авангард. Не уверена, насколько дружелюбны они будут. Они могут попытаться убить нас".

"О. Чудесно".

– Тогда, может, нам стоит обратиться за помощью к Сай-Хи, – сказал Роман.

Ворис пожала крыльями и наклонила свою птичью головку.

"Рассмотреть эту возможность стоит, но я бы не особо надеялась. Сомневаюсь, что Сай-Хи нарушит свой нейтралитет и нападет на Избавление лишь потому что мы ее попросим.

"Выйти с ней на связь будет не так легко".

Хелен скрестила руки.

– Зачем именно Избавлению нужна война? И какую войну они хотят развернуть?

– По крайней мере, их мотивы всегда легко понять. Они хотят устроить как можно больше разрушений и смертей. Каков бы ни был их план, он будет устроен, чтобы максимизировать эти аспекты.

"Их план достаточно очевиден", – сказала Мельсанз. – "Они хотят, чтобы Атрия развязала войну с другой страной так, чтобы в военные действия были вовлечены и другие страны".

"Это непростое дело", – сказала Ворис. – "Большинство стран усвоили урок насчет образования опасно зависимых альянсов".

"Но на это они и будут нацелены", – сказала Мельсанз. – "С их точки зрения, даже, если им не удастся добавить больше воюющих сторон, война у них все еще будет. И они сделают ее как можно более кровавой".

– Ясно, – сказала Хелен.

Она вышла в другую комнату и включила телевизор. Ей не пришлось долго искать канал, где репортер стоял растерянно перед замком Белгрант с полицией и пожарными на фоне.

– Они попытаются воспользоваться этим, – сказала она. – Мое исчезновение скоро обнаружится, и они объединятся, чтобы заручиться общественной поддержкой.

– Вы правда считаете, что они смогут обвинить в нападении какую-то страну? – спросил Роман.

– Я не уверена. Возможно, есть какие-то видеоматериалы, освобождающие от ответственности все обвиняемые стороны.

"Они подождут и узнают, что подчерпнули для себя СМИ, прежде чем сделают следующий шаг", – сказала Ворис.

– Даже если им не удастся заручиться поддержкой общественности, – сказала Королева, – Они все равно могут начать войну, и этот абсурдный поступок вызовет вооруженные восстания.

"И тогда вместо этого начнется гражданская война", – сказала Мельсанз. – "Все пути в какой-то мере ведут к войне".

– Если только мы не убьем тех засранцев и не вернем вас на престол, – сказал Роман.

Хелен потерла лоб и села на черный диван.

– Мой муж, вне всяких сомнений, попытается им противостоять...

Мельсанз подлетела ближе.

"Они не убьют его".

Все смотрели на нее, обмениваясь неубежденными взглядами.

"Они не станут", – настаивала она. – "С твоей пропажей власть переходит к нему. Будет слишком подозрительно, если ты исчезнешь, а он умрет в одно и то же время. Они ведь хотят общественной поддержки, помнишь? Чтобы сделать войну как можно масштабнее, им он понадобится живым".

Королева вздохнула.

– Надеюсь, ты права.

Роман и Ворис переглянулись, и все какое-то время молчали, просто слушая бурчание репортера о том, как мало они знают в настоящий момент. Роман присел и поставил голову Гектора на маленький столик перед собой.

Ворис заговорила первой.

"Кое-что нам все же на руку. Им нужно время, чтобы организовать войну. Что значит, у нас есть время их остановить".

– И то верно, – сказал Роман. – Как думаешь, сколько у нас времени?

"Трудно сказать", – сказала Ворис. – "Я, правда, не могу представить, что это займет больше полугода. Что думает Королева?"

Координирование начального нападения займет не больше недели, – сказала Хелен. – Подготовка к долгой войне займет больше времени, но едва ли больше месяца. Однако, если они и правда намерены сперва заручиться поддержкой народа, у нас есть больше времени. Я бы предположила четыре месяца, если не наметится никаких других сложностей, что тоже сомнительно.

Роман поправил очки.

– В любом случае, мы не должны сидеть здесь сложа руки.

"Согласна", – сказала Ворис. – "Мы должны покинуть Атрию, как только вы будете готовы".

– И куда мы пойдем? – спросила Хелен.

"Насколько мне известно, ближайшие силы Авангарда в Коргуме. Они, правда, вовсю заняты там с Дозером, так что могут не захотеть выделить нам солдат".

Мельсанз подплыла к Хелен. – "Ах... Я правда бы не хотела снова встретить кого-нибудь из Авангарда".

– Почему ты дезертировала? – спросил Роман.

Наступила короткая пауза.

"Моя предыдущая слуга выросла в распрях. Даже до того, как я воскресила ее, она прожила две войны как малолетний воин. Это было все, что она когда-либо знала. А затем, однажды мы узнали, что ее сестра стала слугой Избавления".

Лицо Романа помрачнело.

– Дай угадаю: ее сестра была душевно больна.

"Да. Она не была психопаткой, но она совсем не понимала последствий своих действий. А ее жнец только этим и пользовался. Но, конечно, Авангарду нужно было ее остановить. Она убивала невинных. И моя девочка, Валенсия, была разбита осознанием этого. Она хотела защитить сестру, но не могла. Она не хотела сражаться с ней, так что верхние чины перенесли нас на другое поле битвы. Но особой перемены не произошло. Валенсия больше совсем не хотела сражаться. Она хотела отправиться куда-нибудь и жить спокойной жизнью..."

"Чертовы избавленские ублюдки..."

Мельсанз кивнула.

"В нормальных условиях я бы не согласилась на такую просьбу, но после всего, через что она прошла, мне хотелось дать ей спокойную жизнь. Хотя бы на время. Я думала, что она могла бы влюбиться в кого-нибудь, состариться с этим человеком, а затем, в конце концов, я бы отпустила ее и вернулась сражаться с Избавлением с новым слугой. К тому же, я и сама хотела прерваться от сражений".

– Полагаю, твоим боссам такой вариант не понравился.

"Они отказали. Если она не будет сражаться, я должна отпустить ее, без исключений. Я протестовала, и они заперли меня, сказав, что если я не отпущу ее, им придется меня убить. Так что я отпустила ее. И при первой возможности сбежала".

"И они не погнались за тобой?"

"Я пряталась какое-то время все с меньшим успехом. А теперь статус Хелен – единственное, что меня защищает. Авангард не станет убивать правителя нации, неподконтрольной Избавлению".

– Тяжело тебе пришлось, – сказал Роман.

Хелен нахмурилась. – Соболезную тебе по поводу всего, через что ты прошла, Мельсанз, но я должна делать все, что в моих силах, чтобы защитить Атрию. Даже если это значит присоединение к людям, которых ты не одобряешь.

"Я знаю".

Ворис склонила свою призрачную голову.

"Авангард ведь не был таким раньше. Они всегда были самодовольными придурками, но я никогда не знала, чтобы они заходили так далеко. Что изменилось?"

"Честно говоря, я не уверена. Я впервые заметила ужесточение правил несколько лет назад. Я не могу припомнить конкретного случая".

– Я всегда слышал, что лидер Авангарда – славный малый, – сказал Роман. – Все уже не так? Или, может быть, так никогда и не было?

"Я не знаю", – сказала Мельсанз. – "Я встречалась с Серманом лишь раз, и это было пятьдесят лет назад".

– Хмм. – Роман оглядел всех и снова поправил очки. – Ну, никаких идей, где находятся люди Сай-Хи, у нас нет, так что я думаю, мы должны сперва попробовать с Авангардом в Коргуме.

– Согласна.

Мельсанз взъерошила перья, но кивнула.

"Мы должны быть очень осторожны".

"Что счет Гектора и Гарвеля?" – спросила Ворис. – "Они выведены из строя, по крайней мере, на неделю. Возможно, больше".

– Мы не можем ждать так долго, – сказал Роман. – Я хочу через два дня уже не быть в этом месте.

"Ты мог бы понести голову Гектора с нами", – сказала Ворис.

– Хм. Я не думаю, что мы должны вывозить их из страны без их согласия. У них могут быть причины оставаться здесь, в Атрии. Как много мы вообще о них знаем?

"Не так уж много", – сказала Мельсанз. – "Я работала с Гарвелем около тридцати лет назад, и он кажется таким же. Что хорошо. Но о Гекторе я не знаю ничего".

Хелен посмотрела на шлем. – Мы знаем, что он защитил нас. Это не пустяк.

– Мы также знаем, что Гарвель сказал, что они не готовы умереть ради вас, – сказал Роман. – А затем их обоих чуть не убили.

Хелен медленно кивнула.

– Они могут остаться здесь. Джина позаботится о них. К тому же, я не горю желанием тайно проносить в чужую страну оторванную голову. Я слышал, люди такое не одобряют.

– Хорошо.

– Что насчет вашей мечницы? Должны ли мы взять ее?

– Я не могу отправить Линетт обратно в Сескорию. Избавление убьет ее.

– Ах да.

– Если она выразит желание, я бы хотела, чтобы она сопровождала нас.

– Хорошо. – Роман встал и размял руки. – Для себя я уже приготовил кучу запасных личностей, так что нам понадобится еще лишь две.

"У тебя есть кто-то, способный подделывать документы?" - спросила Мельсанз.

– Есть кто-то? – сказал Роман. – Прошу тебя. Я делаю все поддельные документы сам.

"Ах, ну конечно".

– Поэтому я и сказал про два дня. Мне нужно время поработать.

"И мне одну сделай!"

- Ох, только не снова. Ворис, клянусь...

"Ну чего ты. Только удостоверение. Остальное можешь пропустить".

– Нет!

"Тц", – она повернулась к Хелен и Мельсанз. – "Он отказывается сделать мне поддельное удостоверение даже в шутку. Ему и трудиться над этим много не пришлось. Он такой ленивый. Совсем не заботится о моем счастье".

- Знаешь что? Ладно. Однажды, когда вся страна будет вне опасности, я сделаю его для тебя. Все? Теперь счастлива?

"Да!"

– А для фотки я использую снимок настоящей суки.

"Может, тебе стоит поменять свое на снимок настоящего козла?!"

Автор перевода: НероН

http://tl.rulate.ru/book/1701/61255

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку