Готовый перевод Game of Thrones: Aegon the Avenger / Игра престолов: Эйгон Мститель: Глава 12 — Краб

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когти Чешуйчатого чудовища полоснули Могола по груди.

Кольца кольчуги лопнули и разлетелись.

Он отшатнулся.

Ещё полвдоха — и его внутренности легли бы на пепел, как у остальных.

И тогда по долине прокатился холод.

Не ветер.

Не тень.

Холод — словно кровь в жилах замёрзла.

Твари взревели — раздражённо, почти жалобно — и отступили в трещины, исчезая в тени.

Словно их оттолкнули.

Могол замер.

Он чувствовал направление.

Холод исходил со стороны Железнорождённых.

Его взгляд скользнул по трупам у их ног.

Эти раны не были оставлены чудовищами.

Он машинально коснулся предмета, обмотанного чёрной тканью у пояса.

Его козырь.

Трёхсотфунтовый арбалет.

Болты, пропитанные ядовитой кровью морского чудовища.

На всякий случай.

Крики сзади.

Несколько наёмников попытались поднять мятеж.

Их не стали уговаривать.

Быстро.

Жёстко.

Навсегда.

Могол наблюдал без эмоций.

Глупцы.

Но когда охранники начали собирать кровь убитых — вот тогда он насторожился.

Седовласый мальчишка вдалеке тоже заметил это.

Могол скривился.

Ему не нравились его волосы.

Слишком светлые.

Слишком… валирийские.

Разведчик. Пушечное мясо.

Так он решил.

________________________________________

Первый день

Беглецы.

Медленных ловили, перерезали ахиллы и уволакивали с криками.

Быстрые исчезали в руинах — и кричали недолго.

________________________________________

Второй день

Пылающие ящеры.

Могол видел, как сереброволосый мальчик и толстяк с молотом спасают людей.

Он усмехнулся.

— Милосердие не переживёт Валирию.

________________________________________

Третий день

Болото.

Синегубый отправил вперёд несколько наёмников.

Один шаг — и человек исчез целиком. Без пузырей.

________________________________________

Четвёртый день

Крабы.

Огромные. Панцири — как камень.

Мечи отскакивали.

Один бросился на Могола.

Он не колебался.

Толкнул ближайшего наёмника вперёд.

Клешни сомкнулись.

Тело разорвалось надвое.

Нижняя половина исчезла в пасти.

Верхняя ещё кричала.

Это напомнило ему старое прозвище предка — Кормитель крабов.

Он не чувствовал ничего.

________________________________________

Одиннадцатый день

Нападения не прекращались.

Он видел, как синегубый отрубил половину ладони чёрному магу — и заставил его её съесть.

Седовласый спасал людей снова и снова.

Наёмники начали смотреть на него иначе.

Как на лидера.

Но Могол замечал другое.

Твари словно охотились именно на него.

Словно чуяли.

________________________________________

Двенадцатый день

Синегубый начал чаще смотреть на мальчишку.

И работодатель — с каштановыми волосами и седыми прядями — тоже.

В их взглядах было что-то странное.

Зависть?

Страх?

Могол чувствовал приближение чего-то.

И он был готов смотреть.

Седые волосы напоминали ему врагов его родины.

Он не испытывал жалости.

________________________________________

Тринадцатый день

Они достигли цели.

Руины поднялись перед ними.

И история — старая, как кровь и драконы — начала сходиться в одном месте.

http://tl.rulate.ru/book/169907/12220195

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода