— Динь-линь-линь…
Резкий звонок вырвал Юту Мэна из объятий сна. Забывшись в дреме, он нащупал телефон и пробормотал в трубку:
— Алиса, что стряслось?
— Какая еще Алиса?! — Раздался на том конце звонкий девичий голос.
Юта мгновенно пришел в себя:
— А, Шэнь Цзе, это ты. Зачем звонишь в такую рань?
Он глянул на часы – семь утра. Слишком рано. Занятия еще не начались, с чего бы ей названивать спозаранку?
— Юта, ты в сеть заходил? Хэ Си опубликовал новую повесть! Это просто шедевр! Он невероятно талантлив. Скорее иди читай, такое нельзя пропускать! — Возбужденно тараторила Шэнь Цзе.
— О-хо… — вяло отозвался Юта. — Понял. А теперь я спать.
— Эй, постой, у меня еще дело! — Поспешно остановила его Шэнь Цзе. — На следующей неделе будут выходные. Ты сможешь сходить со мной в одно место двадцать второго ноября?
— Ладно, — зевнув, согласился Юта.
— Вот и отлично! Ближе к делу я сообщу подробности, так что подготовься хорошенько.
Шэнь Цзе в прекрасном настроении повесила трубку.
Сон у Юты как рукой сняло. Подготовиться? К чему это еще? Неужели Шэнь Цзе задумала что-то особенное? И как он мог согласиться, даже не спросив подробностей? Промашка вышла.
Вздохнув и поняв, что уснуть уже не удастся, он встал и отправился умываться. Ли Цинь ушла из дома очень рано и вскоре вернулась с сумками, полными продуктов, принявшись за завтрак.
За едой по телевизору мелькнула новость:
— Вчера знаменитый мангака Хэ Си опубликовал в сети повесть «Легенда о Сунь Укуне». Всего за полдня количество просмотров превысило миллион. Многие считают это ответом на запуск сёдзё маньхуа от принцессы любовных романов Цинь Я. Наш канал взял эксклюзивное интервью у госпожи Цинь, чтобы узнать её мнение об этом произведении.
— Здравствуйте, я Цинь Я. Я прочитала «Легенду о Сунь Укуне». Это выдающееся произведение. Не ожидала, что Хэ Си, как и я, будет столь искусен в двух ремеслах сразу. Признаю, я его недооценила. Надеюсь, он продолжит в том же духе и вскоре станет первоклассным писателем.
— Сестра Цинь Я и сама является выдающимся автором. Впрочем, всё вышесказанное является лишь частным мнением журналиста и не отражает позицию телеканала.
Юта за столом замер. Он не боялся Цинь Я, но Ли Цинь всегда была против того, чтобы он слишком сильно привлекал к себе внимание. Неизвестно, как она отреагирует на это сейчас.
— Опять ты затеял что-то грандиозное, — Ли Цинь невозмутимо ела лапшу. Она выглядела на редкость спокойной. — Не нервничай, я узнала об этом еще вчера вечером, так что сейчас не удивлена.
— Понял, — Юта вытер выступивший пот.
— Однако кое-что я должна сказать.
Ли Цинь отложила палочки, и её лицо внезапно посуровело. Она строго взглянула на сына:
— Если ты еще раз позволишь себе просидеть за работой больше десяти часов кряду, не обижайся на мать.
Она уже сердилась, и Юта поспешил заверить её, что больше не будет так безрассудно относиться к здоровью.
После завтрака пришел Томат.
— Мастер Хэ Си, я на посту! — Едва переступив порог, помощник так и засиял от восторга. — Мастер, когда «Легенда о Сунь Укуне» выйдет в печати, вы обязательно должны дать мне автограф! Это было просто потрясающе!
Юта согласно кивнул:
— Поговорим об этом после издания.
В душе он сомневался, получится ли вообще выпустить книгу. Вчера к нему заходила Алиса и сообщила, что компания «Феникс» не планирует издавать «Легенду о Сунь Укуне».
Это поразило Юту: отказываться от прибыли? Что за игры? Впрочем, объяснение Алисы было логичным: «Феникс» специализируется на маньхуа, и им нет смысла лезть в литературу ради сиюминутной выгоды, тем более они не намерены воевать с «Драконом» на их поле.
Книжный рынок куда суровее, и лучше сосредоточиться на маньхуа, где у них всё идет отлично.
На самом деле, издать одну книгу для «Феникса» не составило бы труда. Главная загвоздка была в том, что Юта хотел не просто тиража. Он планировал использовать «Легенду о Сунь Укуне» для укрепления своего влияния, а это требовало колоссальных вложений в рекламу. Без них эффект был бы минимальным.
В руководстве «Феникса» решили, что рисков слишком много. Чрезмерная рекламная кампания могла создать неверный имидж компании и вызвать враждебность со стороны книжных гигантов. В такой ситуации было разумнее передать права на издание другой стороне, выказав тем самым добрые намерения.
Это решение немного расстроило Юту, но одновременно заставило его уважать стратегию «Феникса».
Председатель Сюй Цзин, стоявший у руля компании, был человеком осторожным и умел противостоять соблазнам. Он понимал, что «Легенда о Сунь Укуне» принесет огромные деньги, но отказался от них, чтобы не нарушать специализацию. Это в точности повторяло его позицию по поводу анимации.
Сюй Цзин выверял каждый шаг. Под его началом будущее «Феникса» было под защитой: по крайней мере, риск краха был минимален.
Но теперь Юте придется искать других издателей. Он писал «Легенду о Сунь Укуне» вовсе не ради денег – они были вторичны. Важнее было то влияние, которое книга могла оказать: она привлечет к нему новых людей, которые со временем заинтересуются и его маньхуа.
Разницу в масштабах между рынком книг и маньхуа в Хуася Юта осознавал всё отчетливее по мере своих изысканий.
Один простой пример: культурный канал ЦТК почти ежедневно выпускает новости литературы и обзоры новинок. Это фактически бесплатная реклама в масштабе всей страны. Легко представить, какой статус имеет книжная индустрия.
Маньхуа же до сих пор не удостоилась отдельного упоминания на ЦТК. Как молодая и быстрорастущая отрасль, она представлена лишь на немногих региональных телеканалах, да и то в основном в виде адаптаций популярных романов.
В этом мире, где строго охраняется интеллектуальная собственность, маньхуа всё еще остается нишевым продуктом, в то время как литература давно стала частью массовой культуры наравне с кино и телевидением…
«Легенда о Сунь Укуне» попадет в мейнстримные СМИ уже через пару дней. И не потому, что она лучше маньхуа, а потому что у прозы изначально больше рычагов для продвижения.
Если удастся найти мощное издательство, о рекламе можно будет не беспокоиться. А на этой волне неизбежно вырастет и интерес к маньхуа.
Цинь Я доказала это: стоило писательнице выпустить маньхуа, как продажи взлетели до небес. И помимо привычных любителей комиксов, её покупали те, кто просто привык читать Цинь Я. Для них покупка томика маньхуа не была чем-то обременительным…
— Но кому же отдать права на издание? — Размышлял Юта.
В середине рабочего дня мастер Томат внезапно решился задать вопрос, который, очевидно, давно его мучил.
— Мастер Хэ Си… Вы ведь не собираетесь уходить из мира маньхуа?
Этот вопрос витал в воздухе. Увидев литературный талант Хэ Си, многие начали задаваться вопросом, не сменит ли он поле деятельности.
— Нет, — с мягкой улыбкой ответил Юта. — В будущем индустрия маньхуа ни в чем не будет уступать литературе. У меня нет причин уходить.
http://tl.rulate.ru/book/169836/12010403
Готово: