Пока Юта Мэн мирно спал у себя дома, внешний мир буквально взорвался от шума.
В личном пространстве мастера Хэ Си яблоку негде было упасть: тысячи фанатов стекались туда, а количество отзывов росло с пугающей скоростью.
— «Легенда о Сунь Укуне»… Мать твою, это же шедевр! — Гласил один из первых комментариев.
— Я плачу… Кажется, я всё понял, и в то же время не понял ничего, но слезы текут сами собой, — вторил ему другой читатель.
— Те, кто не понял, прожили жизнь зря. Всмотритесь повнимательнее: каждый из нас – та самая обезьяна. Я перечитал трижды и трижды рыдал.
— А я вот хоть убейте не понимаю!
— Профессиональные услуги личных секретарей. Любые ваши капризы будут исполнены! Телефон: 7877… — вклинилась вездесущая реклама.
— Уже больше десяти тысяч отзывов! (ㄒoㄒ) Мастер Хэ Си просто невероятен.
— Должен извиниться. Когда только начал читать «Легенду о Сунь Укуне», в голове крутилось: «Ну и дурак же автор». А дочитав до конца, осознал, что дурак-то здесь я…
К середине дня многие новостные порталы подхватили волну и опубликовали репортажи. На главной странице «Хуася Ньюс» красовался заголовок: «Легенда о Сунь Укуне – произведение, заставившее мир заново оценить талант Хэ Си».
В статье говорилось: «Когда принцесса любовных романов Цинь Я пришла в мир оригинальной маньхуа вместе со своей миллионной армией поклонников, она так отозвалась о Хэ Си: „Он всего лишь мангака, и сейчас ему со мной не сравниться“».
«Но сегодня, спустя неделю, Хэ Си делом ответил Цинь Я: если он того пожелает, ему хватит одного дня, чтобы доказать всему свету – его проза лучше её романов…»
«„Легенда о Сунь Укуне“ – самое одухотворенное произведение из всех, что мне доводилось видеть. На первый взгляд повествование кажется хаотичным: то Укун, то Тяньпэн, то Цзыся, то Золотая Цикада. Время скачет туда-сюда, сбивая с толку. Однако, дочитав до конца, понимаешь: это не хаос. Это – свобода и внутренняя широта».
«В „Легенде о Сунь Укуне“ нет стилистических границ. Сцены и пространства сменяют друг друга по воле автора, а раскованный слог дарит читателю непередаваемое наслаждение. Фантазия Хэ Си летит высоко, но при этом она выверена и строга. Думаю, всем романистам стоит радоваться… радоваться тому, что Хэ Си – не один из них».
Портал «Восточные новости» копнул еще глубже, разбирая философскую составляющую произведения.
«Это история об одной обезьяне и в то же время история о каждом из нас. Многие плакали над книгой, не в силах объяснить причину. А причина в том, что персонажи „Легенды о Сунь Укуне“ – это мы сами, отражения каждого из тех, кто нас окружает».
«В этой повести всего двадцать глав, но каждый образ в ней живой и трагичный. Укун, Тяньпэн, Золотая Цикада, А-Яо и даже Ша Уцзин… Все они бьются в тисках авторитетов, пытаясь вырваться из железных объятий судьбы, но чувствуя свое бессилие. Они хотят смириться, но не могут предать свое истинное „я“. Кто они? Они – это мы…»
«Татхагата и Нефритовый Император в книге символизируют незыблемую власть. Укун же – самый яростный борец против этой власти. Герой, обреченный на трагедию, и в то же время герой наших мечтаний…»
Шумиха вышла за пределы сайтов. В блогах знаменитостей и экспертов «Легенда о Сунь Укуне» стала темой номер один.
Одна известная певица, обычно отличавшаяся изысканными манерами, написала кратко: «Прочитала „Легенду о Сунь Укуне“ и хочу сказать только одно: Татхагата, Царица-мать, Нефритовый Император – да пошли вы все на три буквы!»
Профессор одного из университетов лишь горько вздохнул в своем посте: «Как можно забыть „Путешествие на Запад“? Хэ Си прав, мы не имеем права забывать! Но теперь, когда вышла „Легенда о Сунь Укуне“, сколько лет пройдет, прежде чем мир увидит нечто подобное?»
В сети книга произвела эффект разорвавшейся бомбы и получила высочайшие оценки. Фанаты Хэ Си были вне себя от восторга, однако традиционные СМИ реагировали медленно – лишь немногие решились на активные действия.
В офисе компании «Дракон» главный редактор Ван Чжэ нервно стоял перед Ли Мином, главным редактором отдела прозы. Из-за огромной пропасти в популярности между литературой и маньхуа статус Ли Мина в компании был несравнимо выше.
— Вы нас чуть в гроб не загнали, главный редактор Ван… — произнес Ли Мин. «Легенда о Сунь Укуне» стала сенсацией, и если бы его редакторы не среагировали мгновенно, компания «Дракон» окончательно потеряла бы лицо. Впрочем, репутации и так был нанесен ощутимый урон.
— Приношу свои извинения, — глухо ответил Ван Чжэ. В душе он был готов плеваться кровью: откуда взялся этот монстр Хэ Си? Мало того, что он маньхуа рисует, так еще и пишет так, что за душу берет!
— Извинениями делу не поможешь. Думайте, как поскорее исправить ситуацию, — Ли Мин небрежно крутил в пальцах перьевую ручку. — Я слышал, вы наводили справки о Хэ Си и преуспели в этом? Передайте мне все данные. Я хочу лично нанести визит этому юному гению.
Ван Чжэ вытер холодный пот:
— Слушаюсь.
У него еще не было окончательного досье, но он знал, что если поднажать на подчиненных, через день-два результат будет на столе.
— И еще, дайте мне номер компании «Феникс», — добавил Ли Мин. — Вряд ли они занимаются книгоизданием. Права на «Легенду о Сунь Укуне» все еще у автора, и я обязан их заполучить.
— Что?! — Ван Чжэ не на шутку перепугался. — Хэ Си никогда не согласится! Он видит в нас врагов!
— Врагов он видит в вас, к тому же, сомневаюсь, что он вообще принимает вас в расчет. Я должен пойти, — Ли Мин посерьезнел. — Хэ Си слишком талантлив. Я готов склонить перед ним голову и признать ошибки, лишь бы переманить его. Иначе он станет главной угрозой для нашей компании.
— Зачем так превозносить его? Неужели он сильнее самой Цинь Я?
— Цинь Я? — Ли Мин отложил ручку и покачал головой. — Ей с ним не тягаться. Даже если не брать в расчет талант, масштаб их личностей слишком разный.
— Цинь Я одарена, но она зациклилась на любовных историях. Это уже граничит с одержимостью. За два года я так и не смог её переубедить, и, честно говоря, я подумываю оставить эти попытки.
— А вот данные о читателях Хэ Си внушают трепет. У его сёдзё маньхуа куча читателей-мужчин. Он не повторяется в жанрах и при этом умудряется максимально расширить аудиторию каждого своего произведения. Могли ли вы представить до появления «Детектива Конана», что детективная маньхуа может стать настолько популярной?
Ван Чжэ опешил и выдавил из себя:
— Нет, не мог.
Его лицо слегка покраснело. Раньше он считал, что и так высоко ценит Хэ Си, но после слов Ли Мина понял, что все-таки недооценивал масштаб противника.
Ли Мин, видевший ситуацию насквозь, продолжил:
— В этом и заключается масштаб Хэ Си. С таким талантом и широтой взглядов его ждет великое будущее. Цинь Я называют принцессой любовных романов, но если она не изменится, то ее потолком навсегда останется титул королевы любовных романов…
Любовные романы и такая же маньхуа всегда крутятся вокруг чувств. Каким бы гениальным ни был автор, у этого пути есть предел.
Статус королевы жанра – это, конечно, почетно, но человек с более широким видением мира заслуживает гораздо большего внимания. Именно «Легенда о Сунь Укуне» заставила Ли Мина по-новому взглянуть на Хэ Си. Идейная глубина этой повести поражала, а изучив другие работы автора, редактор понял, что Хэ Си ломает традиции в каждом своем произведении…
Индустрия прозы в Хуася была в разы мощнее мира маньхуа. То, что такой гений тратит время на рисунки, казалось Ли Мину кощунством.
— Затаившийся дракон… Какая трата таланта… — вздохнул Ли Мин.
С таким потенциалом Хэ Си должен понимать, что литература сулит куда большие перспективы. Почему же он все еще остается в мире маньхуа?
http://tl.rulate.ru/book/169836/12010402
Готово: