Готовый перевод After a century of sacrifice, I became the ancestor of the tribe. / После 100 лет подношений я стал предком племени.: Глава 27. Шамана 1-ой стадии

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ощутив, как съеденное мясо зверя преобразуется во внутреннюю энергию, Шэнь Цань закончил упражнение. Не беспокоя А Юня, который всё еще отрабатывал удары, он направился внутрь Храма Предков.

[Жрец: Шэнь Цань]

[Артефакт: Жертвенный Треножник]

[Уровень боевых искусств: Раскалывание Гор, сила 16 зверей пустоши]

[Уровень шаманских искусств: Незначительный]

В эти дни он тренировал кулак при свете дня, а по ночам иногда тратил по пятьдесят лет своей жизни на развитие колдовства.

Теперь он чувствовал, что его «духовное восприятие» точно достигло 15 метров, а количество знаков колдовства достигло семнадцати.

О колдовстве он всё еще знал слишком мало.

Было ясно, что в окрестных племенах, включая Племя Спяшего Вулкана, не было настоящих шаманов. Но это не значило, что у них не хранились записи. Маленькие племена имели узкий кругозор и могли годами хранить ценные вещи, даже не понимая их сути.

Он надеялся, что в процессе поглощения остатков соседних племен ему удастся найти среди их звериных шкур крупицы знаний о колдовстве.

Подойдя к алтарю, Шэнь Цань поклонился предкам, не забывая о своих обязанностях: он бережно омыл таблички с именами прародителей.

— Предки, защитите, даруйте немного колдовства, — по привычке пробормотал он в пустоту. Он загадывал это желание каждый раз во время уборки.

Закончив, Шэнь Цань пошел к восточному гроту. Его наставник Хо ШАнь всё еще яростно писал, фиксируя свой многолетний опыт знахаря. Не беспокоя его, Шэнь Цань вернулся в свою пещеру и прилег. Без базовых знаний о колдовстве прокладывать путь на ощупь было утомительно.

[Запас лет: 180 лет]

Из-за нашествия чумных насекомых племя прекратило охоту, и запасы жизненной силы, полученные от диких зверей, таяли. Впрочем, он не был скрягой и не скупился, когда дело касалось прогресса.

[Потратить 50 лет жизни на расчет 18-го шаманского знака]

Ранее девять знаков сложились в «Технику Управления Водой Линюй». Шэнь Цань догадывался, что колдовство Линюй — это целая система. Знаки — это символы этой системы: чем их больше, тем разнообразнее и мощнее заклинания.

[Ты вглядываешься в образ Линюй, представляя, как сам становишься им, скользя сквозь толщу вод...]

[Став Линюй, ты ощущаешь вспышку жажды крови, но быстро берешь себя в руки, продолжая познавать изменчивость водной стихии...]

[В твоем сознании семнадцать знаков выстраиваются в ряд, мерцая и переплетаясь. Ты улавливаешь тайную связь между ними, и в центре вспыхивает новый, извилистый символ.]

[Поздравляю! Ты постиг часть Трактата управления водой Линюй]

[Затрачено 20 лет жизни, 30 лет возвращено]

 

В пещере Шэнь Цань разложил шкуру зверя и начертал на ней 18 шаманских знаков.

Эти знаки отличались от обычных слов: каждый символ нес в себе множество смыслов и мог комбинироваться в целые фразы. Секрет был в том, что даже один знак мог быть законченным предложением. Но сейчас их явно не хватало — многим фразам недоставало содержания.

Шэнь Цань почувствовал, что наконец уловил суть. Это была книга, написанная на уникальном языке, где комбинации знаков порождали новые смыслы.

Например, «Управление Водой» было заклинанием из первых девяти знаков. Теперь, когда их стало восемнадцать, количество комбинаций возросло многократно.

— Похоже, наследие племени Линюй — это и есть «Трактат Линюй».

[Уровень шаманских исскуств: 1-я стадия]

[Запас лет: 150 лет]

Шэнь Цань и не заметил, как официально стал шаманом 1-й стадии. Этот прорыв ощущался скорее как глубина постижения таинств, чем физический скачок.

— Вум!

Он вскинул руку, сложив пальцы мечом. Мысленным усилием он сплел одиннадцать знаков в заклинание.

В сыром воздухе пещеры мгновенно сконденсировалась влага, превратившись в водяную стрелу, которая пробила глубокую дыру в скале.

Заклинание служило проводником, а духовная сила — ключом к активации знаков.

— Нужно найти основы колдовства, а то я как слепец, бредущий на ощупь, — прошептал он, стирая знаки со шкуры, и вышел наружу.

— Брат Цань, кажется, еда в моем животе переваривается всё быстрее! — в пещеру вошел потный А Юнь.

— Иди ешь.

Сейчас мяса в племени было вдоволь. Внизу, на месте строительства города, стояли огромные котлы, где варилось мясо — простое и очень соленое.

Вскоре Шэнь Цань и А Юнь вернулись с керамическими чашами. Присев у входа в Храм, они принялись за еду.

Глядя вниз, они видели, как на востоке и юге поселения уже выросла стена высотой более восемьдесят метров. Она была сложена из гигантских камней и имела толщину в пятьдесят метров — по ней могли бы бегать огромные чудовища. Это была вынужденная мера: из-за нехватки прочности стену делали невероятно толстой, чтобы она не рухнула при такой высоте.

К ним с чашей подошел Хо Тан.

— А Юнь, сходи-ка, принеси мне еще добавки.

Простодушный парень тут же допил свой бульон и умчался вниз. Шэнь Цань лишь вздохнул — старик явно эксплуатировал добряка.

— Хо Шань передал: Из Племени Горного Берега почти никто не выбрался, — помрачнел Хо Тан. — Все племена к востоку и югу от нас атакованы чумными насекомыми. Зараза распространилась на тысячи ли. Хорошая новость в том, что чумных птиц немного. Я уже приказал перевезти припасы Племени Горного Берега к нам. Скоро доставят и свитки со шкурами, которые ты просил.

— Кстати, Племя Песчяных Гор на западе не пострадало. Видимо, мы перебили тех тварей, что летели к ним. И еще: племя Спящего Вулкана так и не появилось, хотя прошло уже много времени.

Хо Тан предположил, что они просто напуганы.

— Жаль, время сейчас не то, а то я бы заглянул к Племени Песчяных Гор за наградрй. Как минимум, привел бы оттуда пару девок для наших парней.

Свист!

В небе над южной частью племени разорвалась сигнальная стрела. Оба вскочили.

— Пойду проверю, — Хо Тан бросил еду и поспешил вниз.

Несмотря на строительство, патрули работали круглосуточно, высматривая чумных насекомых.

— Твари близко!

— Разжигайте костры! — послышались крики.

Шэнь Цань посмотрел на юг. На горизонте появилось плотное черное облако. Его лицо побледнело. Он строил стены, чтобы защититься от наземных врагов, но почему крылатые чудовища вернулись снова?

http://tl.rulate.ru/book/169688/12037267

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода