Готовый перевод I Can See Bestsellers / Я вижу бестселлеры: Глава 30: Приобретение и предложение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Вы говорите о слиянии и поглощении издательства?

Чхве Кан хорошенько обдумал услышанное.

Раз Директор сделал такое предложение, значит, компания ещё чего-то стоит? Он решил, что если возникнут серьёзные проблемы, то от сделки всегда можно будет отказаться. Для начала стоило выслушать подробности.

— Именно. Но по телефону всё не объяснишь. Если у тебя есть время, не мог бы ты заглянуть в офис?

— Да, конечно.

Поскольку никаких срочных дел у Чхве Кана не было, он решил съездить на встречу.


Кабинет Гловы Издательства Мирэ.

Внутри царила ледяная атмосфера. Две женщины стояли друг напротив друга: одна — Глава Ким Хён А, другая — Тимлид дизайнерского отдела Сон Хе На.

На столе были разложены варианты дизайна обложек. Глава стояла, скрестив руки на груди, а Тимлид устало прижимала ладонь к виску.

Это был уже пятнадцатый отказ.

Сон Хе На не была из тех капризных дизайнеров, обычно она легко шла на компромисс, но в этот раз ситуация переходила все границы. Из-за этого заказа страдали и другие проекты.

Глава, возможно, из-за того, что это была первая книга её дочери, упрямилась вдвое сильнее обычного. Из-за такого поведения начальницы уровень стресса Сон Хе На неуклонно рос.

— Госпожа Глава, мы перепробовали уже все возможные варианты. Больше ничего нового придумать просто нельзя.

В ответ на её слова Ким Хён А, словно в глубоком раздумье, произнесла:

— Ни одна из этих обложек не цепляет по-настоящему. Всё как-то не так.

«Что значит „не так“?!»

Внутри Тимлида что-то оборвалось. Чтобы успеть по графику с другими книгами, она работала сверхурочно. Она приносила варианты, каждый из которых подошёл бы для десятка других изданий, но каждый раз слышала, что всё «не то».

«Ах, как же бесит».

Глава даже не взглянула на её недовольное лицо и дрожащие от гнева пальцы.

— Хм, если так посмотреть, первая обложка была неплохой. Давайте остановимся на ней.

— А... Да, хорошо.

Она решила просто сдаться. Капризы Главы не были чем-то новым, но в этот раз всё было чересчур. Нет, всё стало гораздо хуже после того, как Чхве Кан ушёл из компании и начал выпускать бестселлеры.

Тимлид Сон Хе На не ждала от начальницы многого. Хотя бы минимального уважения к труду дизайнера! Без этих бесполезных прихотей и упрямства Ким Хён А была бы вполне сносным работодателем.

Но не теперь. Она вспомнила время, когда только перешла сюда как опытный сотрудник.

«Тогда всё было иначе. А, может, просто бросить всё и уволиться?»

Сон Хе На не то чтобы сильно держалась за это место, но в ней всё ещё теплилась капля привязанности к Издательству Мирэ. На крыше она излила душу Главному редактору Ли Ган У, и это было больше похоже на жалобный стон.

Главному редактору не нужны были лишние объяснения, он и сам прекрасно понимал, к чему всё идёт.

— Фух, и к чему мы только катимся?

— И не говорите.

Не только она, но и Главный редактор ощущал негласное давление со стороны Главы. Вероятно, из-за его почтенного возраста. К тому же из-за череды ошибок Ким Хён А авторитет Главного редактора вырос, и она начала намеренно отдаляться от него. Одной из причин поспешного найма собственной дочери на должность Редактора было желание со временем вытеснить его из компании.

Главный редактор понимал мотивы Главы, но уходить покорно сам он не собирался.

— Мы в одной лодке.

Они одновременно вздохнули, понимая чувства друг друга без лишних слов.


— Давно не виделись.

— Садись.

Директор Ли Се Хун показал Чхве Кану стопку контрактов. Похоже, это были документы на произведения издательства, о слиянии с которым шла речь.

— Это то самое дело о поглощении, о котором вы говорили?

Директор кивнул. Чхве Кан начал по одному вытаскивать документы и проверять их.

«Список кажется знакомым... Это же „Эсенберд“».

Это было издательство с довольно солидной историей.

«Почему именно они?»

В голове возник вопрос, но он продолжил изучать бумаги. В основном это были контракты на переводные зарубежные издания. Срок действия некоторых из них почти истек, но у большинства оставалось ещё около года.

— Всего шестьдесят произведений. Это и есть то предложение по поглощению.

— Значит, речь не о покупке всего издательства целиком?

Директор кивнул. Просматривая список, Чхве Кан озадачился. Хотя и не все, но многие книги были достойными, и с таким портфелем компания могла бы спокойно работать.

— Кажется, обанкротиться с таким списком было сложно. В чём причина?

Ли Се Хун подтвердил его догадку:

— Верно. Ты когда-нибудь слышал о „проклятии успешного издательства“?

— В общих чертах.

— Это как раз тот случай. Компания вышла на определённый уровень, деньги начали копиться, и Глава решил вложиться во что-то другое.

Бах.

Директор изобразил руками взрыв.

— То, что называют банкротством при прибыльности.

— Понятно. Какая это была сфера?

— Он купил небольшую строительную фирму и даже не подумал о том, что рынок может внезапно замерзнуть.

Чхве Кан задумался. Для любого издательства это был шанс создать отличный «бэк-лист». Издательству всегда нужны книги, которые приносят стабильный доход.

«Нужно брать!»

— Директор, я заберу этот список. Каковы условия?

Услышав это, Ли Се Хун ухмыльнулся, словно ожидал такого ответа.

— Ого, даже не будешь сомневаться?

Чхве Кан слабо улыбнулся. Одного взгляда на список было достаточно. Конечно, детали нужно было изучить внимательнее, но основа была ясна.

— Нет, список говорит сам за себя. Спасибо, что предложили мне это первым, Директор.

— Ха-ха, не за что. Просто ты первым пришёл мне на ум. Условие такое: ты выплатишь роялти, которые „Эсенберд“ задолжал правообладателям.

— Какая сумма?

— Около двухсот миллионов вон.

Чхве Кан прикинул в уме. За двести миллионов это была крайне выгодная сделка.

— До какого срока нужно выплатить?

Директор сверился со своими записями.

— К марту следующего года, когда будет закрываться отчётность по роялти за прошлый год.

— Это приемлемо.

К тому времени у Чхве Кана не возникнет проблем с оплатой. На самом деле Ли Се Хун с самого начала хотел отдать эти работы именно Чхве Кану. После успеха «12 правил жизни» и «Сумеречной ночи» Чхве Кан уже превзошел все ожидания Директора. Он хотел помочь ему.

Копаясь в бумагах, Чхве Кан спросил:

— Нужно забирать всё?

Директор покачал головой:

— Нет, я переговорил с зарубежными правообладателями. Срок некоторых контрактов истекает, какие-то ещё действуют, но если что-то покажется тебе совсем безнадёжным, можешь не подписывать.

Немного подумав, Чхве Кан попросил:

— Могу я взглянуть на сами книги?

— Все изданные экземпляры в архиве. Если нужно, я пришлю человека, он поможет их найти.

— Да, пожалуйста.

— Распредели список и дай мне знать, тогда мы приступим к оформлению договоров.

— Благодарю.

Чхве Кан в сопровождении секретаря Директора отправился в архив Агентства ABC. Это было место с богатой историей, где хранились все изданные версии книг их клиентов.

Когда Чхве Кан передал список секретарю, тот мгновенно нашёл все шестьдесят книг нужной компании и сложил их на столе.

— Вам не привыкать?

— Это часть моей работы. Как закончите, просто оставьте всё здесь, я сам уберу.

— Спасибо.

Как только секретарь вышел и закрыл дверь, Чхве Кан принялся за изучение книг «Эсенберда».

«Эту можно продать ещё тиражом в пять тысяч экземпляров, а эту — в четыре. Контракт на неё стоит продлить. А вот эта может разойтись еще десятитысячным тиражом».

Когда он закончил осмотр, прошло около двух часов. Из шестидесяти книг пятьдесят семь стоили того, чтобы переподписать контракт. Это были отличные работы.

«Говорят же, что лишняя жадность до добра не доводит».

Глава «Эсенберда» фактически зарезал курицу, несущую золотые яйца. Чхве Кан смотрел на разложенные книги и размышлял.

«А что если полностью обновить дизайн обложек на более современный и переиздать их?»

Поскольку сменилось издательство, в любом случае пришлось бы делать новую верстку и обложки, но Чхве Кан хотел именно стильного, актуального дизайна. Книги, вышедшие около четырёх лет назад, неизбежно выглядели устаревшими.

«Есть ли кто-то, кто мог бы заняться полным ремейком? Кто-то с чувством стиля, трудолюбивый и понимающий тренды».

В этот момент в голове Чхве Кана всплыло имя только одного дизайнера.


— И что привело тебя ко мне, Чхве Кан?

— Я же обещал угостить вас, если книга будет хорошо продаваться.

— Ах, точно, было такое.

Винный бар «Сегодня бокал вина» неподалеку от Хондэ. Тихое заведение с уютной атмосферой, где можно было недорого выпить разного вина. Сюда он часто приходил с коллегами из Издательства Мирэ.

Чхве Кан заказал сангрию, а Тимлид Сон Хе На — игристое вино.

— Благодаря вам „Сумеречная ночь“ отлично продаётся.

— Моей заслуги тут мало, это всё Глава Чхве Кан, который выбрал отличное произведение.

Чхве Кан с улыбкой покачал головой.

— Нет, для успеха у женской аудитории дизайн крайне важен. В Корее нет другого внештатного дизайнера, который справился бы так же хорошо, как вы.

— Ну что ты, не настолько я и хороша.

«Нет, это чистая правда».

[Имя: Сон Хе На]

[Профессия: Книжный дизайнер]

[Индивидуальность: 90/93]

[Художественный вкус: 90/95]

[Чувство цвета: 91/94]

[Скорость работы: 81/85]

[Сила духа: 87/92]

[Таланты: Понимание трендов, Понимание нужд потребителя, Инновационность]

Сейчас её талант был в самом расцвете. Обложки Издательства Мирэ всегда получали высокую оценку, и заслуга в этом принадлежала именно ей. Лучшие дизайны, о которых говорили люди, были её творением.

Глава могла считать это своей заслугой, потому что именно она ставила финальную подпись, но это было возможно только благодаря тому, что Сон Хе На выдавала отличный результат.

— Ну, оставим это. Как у вас дела? Давно ничего не слышал о ваших новостях.

Услышав вопрос, Тимлид тяжело вздохнула и осушила бокал залпом. Глядя на неё, Чхве Кан подумал, не спросил ли он чего лишнего. Её лицо уже слегка покраснело от алкоголя.

— Глава бесит.

— Ну, она такая не первый год.

Он думал, что ничего особо не изменилось, ведь и раньше сотрудники частенько собирались, чтобы пожаловаться на неё. Но Сон Хе На бурно отреагировала, показывая, что всё гораздо серьезнее.

— Нет-нет-нет, после твоего ухода её истерия только усилилась. Я больше не могу это терпеть.

— Может, возьмёте отпуск на пару дней, съездите куда-нибудь, и всё наладится?

Она ничего не ответила и просто уронила голову на руки, лежащие на столе. Чхве Кан попытался её приободрить. Было видно, что она немного опьянела, но раньше она никогда не позволяла себе такой слабости. Сегодня он планировал поговорить о подработке, но атмосфера была совсем неподходящей, поэтому он решил просто помолчать.

— Уволюсь.

— Что?

Она прошептала это так тихо, что Чхве Кан переспросил. В этот раз Сон Хе На выкрикнула во весь голос:

— Уволюсь из этой компании!

— Тимлид, вы слишком громко кричите!

Она проигнорировала его попытки её успокоить и твердо повторила:

— Серьёзно, я ухожу. Я сделала для этой чёртовой Главы всё, что могла. В этот раз я не шучу. Эй, дайте ещё вина!

Как только ей принесли бокал, она опустошила его одним глотком и снова уткнулась лбом в стол.

— Просто уму непостижимо. Всё, баста.

«Хм, может, прямо сейчас и предложить?»

Чхве Кан, наблюдавший за ней со стороны, принял решение и обратился к ней:

— Тимлид.

— А?

Она повернула голову и посмотрела на него.

— Тогда... переходите в мою компанию?

— А?.. — Сон Хе На мгновенно протрезвела от его слов.

http://tl.rulate.ru/book/169632/13764457

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода