Готовый перевод Sword Demon 2510 / Демон Меча 2510: Глава 42: Предательство (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тем временем в Японии...

В одном из японских отелей, принадлежащих группировке Ямагути-гуми, старший сын «Сонсам Груп» пил спиртное под охраной якудза, прятавших пистолеты за пазухой.

Наливая себе в одиночестве, он горько пробормотал:

— Отец, простите меня. Но зачем? Зачем вы хотели передать «Сонсам Груп» этой женщине с грязной кровью?

Его падение началось в тот момент, когда он узнал, что женщина, которую он считал родной сестрой, на самом деле была сиротой, удочерённой его родителями из приюта, когда те в молодости долго не могли завести детей. С тех пор его сердце наполнилось гневом и чувством предательства.

Когда же отец назначил эту «неблагородную» женщину управляющим директором, ответственным за всю «Сонсам Груп», его охватило чувство опасности — он понял, что корпорацию, которую считал своей по праву, могут у него отобрать.

Конечно, его отец, председатель «Сонсам Груп», объявил, что выберет преемника между ними двоими, но сын чувствовал, как меняется взгляд отца: теплота к нему угасала, в то время как к «этой женщине» росла. Тогда он и решил устранить её.

Как раз в это время открылись странные Пространственные врата, и появились те, кто добывал внутри них сгустки энергии.

Многие страны начали охоту за ними, и отец-председатель отдал распоряжение «Сонсам Груп» любой ценой заполучить такой сгусток для исследований.

Все директора дочерних компаний сбились с ног, пытаясь выполнить приказ. И вдруг стало известно, что эта «неблагородная» женщина каким-то образом достала энергетический объект, который нельзя было купить и за 100 миллиардов вон.

Внутри корпорации начался раскол: одни восхваляли её, другие — завидовали. Старший сын «Сонсам Груп», боясь, что её поддержка среди директоров станет непоколебимой, тайно передал эту информацию китайской Триаде, с которой наладил связи, курируя зарубежные проекты.

В день, когда она отправилась в отель «Расин» за объектом, двадцать три убийцы из Китайского альянса неортодоксального пути должны были расправиться с ней и забрать вещь.

Триада даже выплатила старшему сыну огромную сумму в знак благодарности.

Но произошло невероятное. Группа этой женщины перебила всех двадцати трёх убийц Союза нечестивых и живой вернулась в штаб-квартиру.

Разъярённый старший сын снова выдал информацию Триаде. Ему было всё равно, что она укрылась в главном здании вместе с отцом, и плевать на десятки охранников, погибших в отеле «Расин».

Главным для него было заполучить «Сонсам Груп». Ради амбиций он был готов принести в жертву любой «мусор».

Снова наполнив бокал, он произнёс:

— Отец, вы совершили ошибку, первыми протянув руку этой женщине.

Он вёл себя вызывающе, даже после двух попыток покушения на собственного отца и сестру.

Однако его отец и сестра выжили даже после нападения элитного убийцы Союза нечестивых по прозвищу Коготь Дракона.

Когда Разведка начала стремительно вычислять предателя внутри «Сонсам Груп», он обратился за помощью к знакомым якудза.

Те охотно согласились помочь ему захватить корпорацию, велели бежать в Пусан, и там, оторвавшись от погони Разведки, он с их помощью нелегально пересёк границу Японии.

Как только он оказался в Японии, якудза предложили ему даже больше, чем он ожидал: колоссальную финансовую поддержку, а японская разведка пообещала мощное силовое прикрытие.

И вот сегодня ночью Ямагути-гуми, одна из крупнейших фракций якудза, тайно отправила киллеров в Республику Корея.

Их целью была вся семья председателя «Сонсам Груп».

Не чувствуя ни капли вины за убийство родных, он пил вино и улыбался.

— Ещё несколько дней, и «Сонсам Груп» будет в моих руках.

Причина его самодовольной улыбки крылась в том, что японская разведка пообещала через пару дней отправить ниндзя из легендарного клана Хандзо для «зачистки» семьи председателя.

Ну и что, если погибнут десятки охранников? Он считал, что путь к трону «Сонсам Груп» неизбежно должен быть окроплён кровью.

Он продолжал пить, предвкушая момент своего триумфа.

В это же время...

Якудза, вооружённые пистолетами и охранявшие флигель отеля, где он пировал, начали один за другим падать, не успев даже вскрикнуть.

Их глаза расширялись от ужаса, но тела мгновенно парализовало, и они умирали в тишине. Лишь глухие звуки падающих тел нарушали безмолвие.

Глух.

Глух.

Глух.

Охранники старшего сына умирали в шоке, осознав, что их убивают ниндзя из клана Хандзо — те самые люди из японской разведки, которых они считали своими союзниками.

Мастерство ниндзя было столь велико, что не раздалось ни единого стона, ни единого выстрела.

Спустя мгновение...

Когда у старшего сына закончилось вино, он крикнул горничной, ожидавшей за дверью:

— Эй! Спиртное закончилось. Принеси ещё и свежего сашими.

Но вместо привычного ответа двери его комнаты бесшумно распахнулись. На двери висел маленький колокольчик, который должен был мелодично зазвенеть, но даже он не издал ни звука.

В комнату вошёл подтянутый японец в чёрном костюме, не снимая обуви.

Старший сын вскочил и закричал:

— Что?! Вместо вина заявляется какой-то тип и вваливается в комнату в грязных ботинках! Да как ты смеешь, невежа!

Мужчина в чёрном лишь усмехнулся на его наглость:

— Манеры? Не думаю, что эти слова должен произносить тот, кто дважды пытался убить собственного отца.

Старший сын всмотрелся в лицо наглеца и внезапно застыл.

— Вы... господин Хандзо?.. Нет, неужели...

Он узнал его. Когда якудза устроили в его честь приветственный ужин, легендарный глава клана Хандзо, Хандзо, ненадолго заглянул туда.

Но настоящая проблема была в другом: за спиной Хандзо лежали мёртвые якудза, которые даже не успели выхватить оружие. Весь флигель был усеян трупами.

Только сейчас старший сын понял, что дело приняло дурной оборот. Жажда крови, исходящая от Хандзо, мгновенно выветрила хмель. Дрожа всем телом, он пролепетал:

— Г-господин Хандзо... по какой причине... в такой поздний час... вы навестили меня?

Хандзо лишь сочувственно прицокнул языком:

— Друг мой, ты выбрал не того врага.

Почувствовав ледяной холодок, старший сын спросил:

— Простите? О чём... о чём вы говорите?

Хандзо горько усмехнулся непониманию собеседника:

— Что ж, в нашем деле это обычное явление, так что не обижайся. Всё просто: те, кто был твоей целью, предложили нам нечто более ценное и захотели договориться. А то, чего они просили взамен, было столь ничтожным, что мы не могли отказаться.

С этими словами Хандзо спокойно достал из-за пазухи маленький сюрикен. Старший сын, затрясшись как осиновый лист, взмолился:

— Но как же так? Господин Хандзо... я ведь обещал вам... сорок процентов акций «Сонсам Груп»! Что же такого... они могли вам предложить?

Хандзо улыбнулся:

— Они обещали дать нам то, что мы никогда не смогли бы получить сами. И пообещали сохранить жизнь нашим старикам. Видишь ли, когда на кону стоят жизни высокопоставленных старцев, они без раздумий бросили тебя на произвол судьбы.

В голове старшего сына всплыл образ того безымянного агента Разведки, который вырвал сердце у Когтя Дракона. Пытаясь спастись, он затараторил:

— Неужели... это всё из-за того агента Разведки? Я... я снова свяжусь с Триадой! Я попрошу их прислать лучших убийц Союза нечестивых, чтобы убрать его!

Но Хандзо лишь рассмеялся:

— Невероятно. Неужели ты, как и наши глупые старики, совсем не пользуешься головой?

— Простите?.. Господин Хандзо... о чём вы?

Глядя на впадающего в отчаяние человека, Хандзо произнёс:

— Что ж, перед смертью я открою тебе истину. Тот, кого ты задел, — родной младший брат твоей «сестры из приюта». Это легендарный агент Разведки №2510, Демон Меча. Даже я не могу гарантировать себе победу в бою с ним. Он — силач, который убил Божественного Демона Девяти Инь и Короля Мечей Черной Змеи.

Услышав это, старший сын рухнул на колени, заливаясь слезами:

— Господин Хандзо... я исчезну... буду жить тише воды, ниже травы... У меня есть... секретный счёт в швейцарском банке...

— Ха-ха... Ну зачем же так жалко? Куда делась вся та злоба, с которой ты собирался вырезать свою семью? В следующей жизни, пожалуйста, внимательнее выбирай, на кого нападаешь.

Старший сын хотел было ещё что-то сказать, но рот его не слушался. Он почувствовал, как холод стремительно сковывает его тело. Хандзо уже нанёс удар.

— Будь благодарен, я проявил милосердие и использовал парализующий яд, чтобы ты ушёл без боли. Счастливого пути в мир иной.

Хандзо бесшумно вышел и закрыл за собой дверь. Оцепеневший старший сын, чьё тело медленно костенело, плакал. Возможно, в этот миг он раскаивался в содеянном.

По иронии судьбы, в последние секунды перед его мысленным взором предстали не лица родителей, а вечно улыбающееся лицо сестры.

Когда сердце начало останавливаться под действием яда, он едва слышно прошептал:

— Сестрёнка... прости...

Но раскаяние, каким бы быстрым оно ни было, всегда приходит слишком поздно.

Вскоре двери флигеля снова открылись. Крупные мужчины в чёрных рабочих комбинезонах прошли мимо трупов якудза, проверили, не бьётся ли больше сердце старшего сына «Сонсам Груп», и унесли его тело.

У заднего входа в отель их ждал мобильный крематорий. Изначально такие машины предназначались для кремации домашних животных на выезде, но теперь наёмные убийцы всё чаще использовали их, чтобы заметать следы.

Спустя время, убедившись, что тело превратилось в горстку пепла, рабочие отправили сообщение связному из разведки:

«Уничтожение завершено. Конец.»

Это сообщение вскоре высветилось на телефоне Коварной лисицы, которая как раз собиралась ужинать с Сонджином.

Она готовила угощение: сашими, суши и десять говяжьих стейков для Свиньи-ящерицы.

Проверив сообщение, Коварная лисица обратилась к Сонджину:

— №2510, пишут, что с уничтожением закончено. Что теперь? Хочешь, чтобы пепел собрали в урну и отправили семье?

Сонджин, нахмурившись, задумался:

— Хм... Даже не знаю.

— Послушай, — мягко сказала Коварная лисица, — мы сделали то, что должны были, но не лучше ли вернуть прах родителям? Давай проявим хотя бы капельку уважения. Он ведь не был человеком нашего мира.

Сонджин усмехнулся:

— Ого, агент Коварная лисица. С чего это вы вдруг такая добрая? А ведь недавно просили меня вырезать всё руководство разведки.

Она рассмеялась в ответ:

— Ну... В этой ситуации мы тоже в долгу перед «Сонсам Груп», так что давай соблюдём приличия. Помоги мне в этом, №2510.

Сонджин немного подумал и кивнул:

— Хорошо. Только не отправляйте прах председателю. Если старик это увидит, его удар хватит. Отправьте моей сестре, управляющему директору «Сонсам Груп».

Коварная лисица кивнула. Агенты разведки уже давно знали, что сестру Демона Меча трогать нельзя, но ослеплённый жаждой власти старший сын этого не понимал и сам затянул петлю на своей шее.

Сонджин, жуя суши, отправил председателю короткое сообщение:

«Уничтожение завершено. Поручение выполнено.»

Получив это лаконичное, но полное смысла послание, председатель «Сонсам Груп» долго сидел в тишине, и по его щекам катились слёзы.

Тем временем Сонджин внимательно следил за Свиньёй-ящерицей.

Этот прожорливый зверь, умяв десять стейков, теперь зарился на его суши. Причём этот наглец умудрялся ловко слизывать только рыбу, оставляя один рис.

Сонджин не выдержал и легонько стукнул его палочками по голове:

— Ты, свинья! Если ты будешь вот так слизывать рыбу, мне что, один рис с васаби есть?

Свинья-ящерица с раздувшимся животом невозмутимо ответил:

— Да-а... А ты, братик, теперь ешь просто рис, макая его в соевый соус.

Коварная лисица, наблюдая за их перепалкой, спросила:

— Слушай, №2510, ты правда собираешься и дальше таскать эту Свинью-ящерицу с собой?

Зверёк усмехнулся и подмигнул ей:

— Хе-хе, сестрёнка, завидуешь нашим крепким братским узам?

Сонджин только рассмеялся от такой наглости:

— Слышь, чудо-юдо. Я сирота. У меня есть только сестра, а таких братьев, как ты, мне и даром не надо.

Тогда Свинья-ящерица вскарабкался ему на плечо и начал ластиться, потираясь мордочкой о щеку Сонджина:

— Братик, честно-честно, я больше не буду.

С этими словами он, окончательно насытившись, уткнулся головой в плечо Сонджина и засопел. Сонджин со вздохом посмотрел на свои суши — на тарелке сиротливо лежал рис, испачканный васаби, и пара кусочков заветренной лососины.

Улыбнувшись, он достал влажную салфетку, тщательно вытер спящего зверька, перепачканного в жире от стейков, и снова устроил его на плече.

— Ого, — заметила Коварная лисица, — №2510, а ты о нём по-настоящему печёшься.

Сонджин тихо вздохнул:

— Вот поэтому никогда не верьте Ангелам, распорядителям врат. Иначе влипнете так же, как и я.

Коварная лисица посмотрела на часы, велела подчинённым убрать остатки еды, налила кофе и посерьёзнела:

— Ладно, №2510. Поели — теперь за дело. Давай свои советы.

Сонджин проворчал:

— Давайте уточним. Поел этот поросёнок, а у меня в желудке только эхо гуляет.

— Ну, сам виноват, что позволил ему всё стащить. У нас правда мало времени. Мы до сих пор не отобрали тридцать агентов, которые пойдут завтра. Помогай.

Сонджин кивнул:

— Хорошо. Слушайте внимательно.

В ту же секунду он услышал, как в нагрудном кармане Коварной лисицы активировались диктофон-ручка и другие записывающие устройства.

Проигнорировав это, он продолжил:

— Начнём с того, что те, кто прошёл Первое испытание, должны в том же составе идти на Второе испытание, верно?

— Верно, — подтвердила она. — Но наша проблема в том, что мы ещё даже Первое не прошли.

— Именно поэтому мой совет таков: соберите элитный отряд, который сможет вместе дойти до Второго испытания и выжить.

Коварная лисица с недоумением спросила:

— Подожди, но ведь твоя группа состояла сплошь из сильных бойцов Спецотряда 13 и «Чёрного лебедя». И ты сам невероятно силён. Разве не в этом секрет успеха?

Сонджин согласился:

— Не без этого. Но одними лишь сильными мечниками эти испытания не пройти.

Она вспомнила план прохождения Второго испытания, который Сонджин передал ей во время переговоров, и охнула:

— Точно! Со Второго испытания начинаются Магические формации, а ещё там москиты, переносящие лихорадку Денге!

— Именно. А ещё будут стычки с бешеными тварями вроде гиен. Но самое главное, что вы упускаете: вам нужен одарённый, способный обеспечивать отряд едой и водой в течение пяти дней форсированного марша.

Коварная лисица вскочила, нервно подошла к холодильнику, залпом выпила бутылку воды и в сердцах воскликнула:

— Проклятье! Где я найду такого одарённого? При этом нам нужны люди, способные сражаться с восемью мастерами Канги и одолеть противника уровня Императора кулака!

Сонджин спокойно подтвердил:

— Да, такие люди необходимы.

Коварная лисица пристально посмотрела на него и присела обратно:

— Постой... Если ты это признаёшь, значит, в твоей группе был кто-то, кто ломал Магические формации, лечил болезни и обеспечивал девяносто человек провизией?

— Да, — честно признал Сонджин. — Без такого человека мы бы не прошли Второе испытание.

Коварная лисица нервно рассмеялась:

— Сонджин, ты поразителен. Как тебе удалось найти кого-то, кто может создавать еду по ту сторону врат, разрушать формации в пустыне и лечить хвори?

Сонджин парировал:

— С чего вы взяли, что этот одарённый — я?

— Да брось ты! Думаешь, мировые разведки до сих пор не пробили личности тех девяноста человек, что шастают по иным мирам? Конечно, наши старики из разведки оказались идиотами, раз задели твою сестру, но остальные-то не слепые.

Сонджин сдался. Если даже американцы всё поняли, японцы скоро купят у них эту информацию, а следом узнают и британцы. Это станет секретом Полишинеля.

— Ладно, признаю. Есть у меня такой талант.

Коварная лисица посмотрела на него с нескрываемой завистью:

— «Талант»? Это уже за гранью таланта. Жаль, у нас таких людей нет.

— Почему вы так думаете? — возразил Сонджин. — В Японии есть Оммёдзи, есть ниндзя из клана Хандзо. Есть Пять великих мастеров меча, которые ведут затворнический образ жизни. Привлеките их.

Лицо Коварной лисицы исказилось в гримасе. Оммёдзи считались чуть ли не монстрами и почти никогда не вмешивались в дела обычных людей. С ниндзя клана Хандзо у полевых агентов вроде неё отношения были как у воды с маслом. А Пять великих мастеров меча и вовсе были живыми символами Японии, окружёнными толпами фанатичных последователей, возводивших их в ранг божеств.

— Конечно, они бы подошли, — вздохнула она. — Но как их уговорить?

В голове Сонджина зазвучал голос Принцессы безумия:

«Хм, предложи им взглянуть на магические камни, добытые из мастеров Канги, и на огненный мешок Двуглавого змея, что извергал пламя. Это должно их заинтересовать».

Сонджин обдумал её слова и произнёс:

— Попробуйте вот что.

— Что именно?

— Предложите их главам взглянуть на лучшие магические камни, принесённые мною из-за врат, и на огненный мешок Двуглавого змея.

Коварная лисица задумалась. Эти люди не повелись бы на деньги, но возможность изучить артефакты с такой концентрацией энергии могла заставить их пересмотреть свои принципы. Она тут же отправила отчёт руководству.

Чтобы слова не расходились с делом, Сонджин, несмотря на поздний час, отправил сообщение сестре:

«Сестра, те магические камни и огненный мешок, что я тебе отдал — пока не трогай их и не пытайся обрабатывать. Пусть лежат как есть. Возможно, скоро прибудут гости из Японии, чтобы на них взглянуть».

Через минуту пришёл ответ:

«Поняла. Мы их всё равно пока не можем вскрыть, до сих пор проводим химический анализ состава».

Сонджин повернулся к Коварной лисице:

— Если глава Ассоциации онмёджи, глава клана Хандзо или кто-то из великих мастеров меча прибудут, пока я на Земле, я помогу им организовать просмотр этих вещей в «Сонсам Груп».

Она поблагодарила его и поспешила доложить об этом наверх.

Сонджин отправился домой, а Коварная лисица пошла отбирать людей для завтрашнего захода.

Как бы почётно это ни звучало, она понимала: без поддержки, о которой говорил Сонджин, они идут на верную смерть.

Проходя мимо зоны ожидания британской МИ-6, она заметила нечто странное. Там стояла рыжеволосая воительница в настоящем стальном доспехе. На её нагруднике был изображён пылающий крест.

Это была одна из знаменитых Командоров Ордена Рыцарей Красного Креста.

Женщина провожала Сонджина надменным, изучающим взглядом. Она спросила своего оруженосца:

— Кто этот азиат, который идёт с таким видом, будто его охраняет весь мир?

Ей ответил агент МИ-6:

— Это тот самый №2510, Демон Меча.

Глаза рыцарши сверкнули:

— Вот как... Получив отчёт о Втором испытании, я гадала, какой безумец смог его пройти. Демон Меча... Что ж, прозвище ему подходит.

Агент добавил:

— Из девяноста вошедших выжили все, но, кроме него, остальные восемьдесят девять сейчас в больницах.

Командор усмехнулась:

— Иного я и не ждала. От него исходит такая сила дракона, что он мог бы пройти это испытание и в одиночку.

Оставалось загадкой, как она почувствовала в нём эту мощь. Она посмотрела вслед Сонджину с явным интересом:

— Какой завидный мужчина... Не припомню, когда в последний раз я чувствовала нечто подобное.

Коварная лисица, заметив это, пробормотала:

— Надо будет завтра держаться поближе к британцам.

Рыцари такого уровня могли сравниться с Десятью Демонами Союза нечестивых. Иметь такого союзника при заходе во врата было большой удачей, и Коварная лисица готова была проглотить гордость, лишь бы вернуть своих людей живыми.

Сонджин добрался до дома только к часу ночи. Он вымыл Свинью-ящерицу, насквозь пропитавшегося запахом жареного мяса, помылся сам и рухнул в кровать.

День выдался сумасшедшим, а завтрашний обещал быть ещё тяжелее.

Он проснулся в пять утра. Умывшись и сделав разминку с мечом, Сонджин вдруг почувствовал на улице необычайно мощные ауры. Он подошёл к окну.

Внизу, на парковке у дома, бушевали потоки энергии. Сонджин сразу понял, кто это.

— Ого... Один — глава Ассоциации онмёджи, второй — явно Хандзо из клана Хандзо... А третий... неужели сам Мусаси, один из Пяти великих мастеров?

Принцесса безумия внутри него расхохоталась:

— Эй, Сонджин! Похоже, старики совсем не умеют терпеть. Примчались из Японии посреди ночи, лишь бы первыми всё увидеть.

Сонджин тоже улыбнулся:

— Видимо, им совсем нечего делать. Я только вчера вечером заикнулся об этом Коварной лисице, а они уже здесь. Даже поспать не успели.

Они почувствовали его взгляд, и он почувствовал их. Японские мастера, глядя на стоящего на балконе Сонджина, не смогли сдержать восхищения.

Глаза главы онмёджи вспыхнули магическим светом, в них отразились гексаграммы:

— Какую невероятную мощь он скрывает... Теперь понятно, как он преодолел испытание врат.

А Хандзо и Мусаси, ощущая скрытую в нём силу, невольно начали прикидывать шансы на победу в случае схватки не на жизнь, а на смерть.

№2510 Демон Меча

http://tl.rulate.ru/book/169593/13754852

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода