Готовый перевод Sword Demon 2510 / Демон Меча 2510: Глава 18: Разведка боем

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сонджин, задействовав [Божественное искусство Пурпурного Облака], бесшумно активировал [Технику скрытности].

Он настолько слился с окружением, что некоторые агенты буквально потеряли его из виду, хотя он стоял прямо перед ними.

Глава Мечников Сливового Цвета из секты Хуашань, наблюдая за этим, пораженно покачал головой и произнес:

— Невероятно. Мне было любопытно, как он в одиночку смог убить Божественного Демона Девяти Инь и Короля Мечей Черной Змеи из Союза нечестивых. Его мастерство и впрямь выдающееся.

Все остальные, стараясь не шуметь, шли следом за Сонджином, выслеживая его по едва заметным следам.

Их Ящерица следовал за ними, напевая под нос. Для Ящерицы сегодня был тот самый день, когда, просто следуя за Сонджином, можно было досыта наесться вяленого собачьего мяса.

Спустя некоторое время...

Сонджин, выслеживавший орков с помощью [Техники скрытности], наконец заметил троих из них, которые патрулировали окрестности деревни и вышли на охоту за мясом.

Они шли, ворча друг на друга и обсуждая, на кого бы сегодня поохотиться. Сонджин на мгновение замер, изучая тела орков.

Исходящая от них энергия была велика, но физическая мощь, скрытая в их раздутых мускулах, казалась еще внушительнее.

Сонджин тихо обратился к [Принцессе безумия]:

— Послушай, [Принцесса безумия]. Я согласен с твоим мнением, что эти орки сильны. Но, кажется, их физическая мощь, бьющая из этих перекачанных мышц, куда опаснее, чем их умение сражаться, управляя энергией Ки?

Тогда [Принцесса безумия], находящаяся внутри него, ответила:

— Эй, Сонджин. Для начала вступи с ними в бой. Тогда ты увидишь, как они выживают в этом Зачарованном лесу с такими телами.

Услышав слова [Принцессы безумия], Сонджин оглянулся. Увидев американских агентов, Спецотряд 13, сотрудников «Черного лебедя» и Мечников Сливового Цвета из Хуашань, он сжал кулак, подавая знак остановиться и наблюдать за ситуацией.

Все замерли, готовясь смотреть, как Сонджин нападет на троих мускулистых орков.

Когда зрители были готовы, Сонджин стремительно рванул вперед, едва касаясь земли. Это была внезапная атака.

В мгновение ока он оказался за спинами трех орков. Те, испугавшись, резко обернулись и, увидев Сонджина, в ужасе замахнулись своими огромными тесаками.

Однако Сонджин уже глубоко нырнул в их ряды. Придав своей ладони форму меча с помощью [Канги Пурпурного Облака], он вонзил ее в шею одного из орков.

— Пхах!

Пылающая ладонь Сонджина, напитанная [Канги Пурпурного Облака], насквозь пробила шею монстра. Орк медленно повалился на землю, а из его раны фонтаном забила кровь.

Сонджин тут же уклонился от тесака другого орка, летевшего сбоку, и на этот раз зашел за спину второму противнику.

Оказавшись сзади, Сонджин выставил пальцы, словно когти орла, окутав их пылающим Канги. Это был [Кулак орлиного когтя].

Пылающие когти орла Сонджина, усиленные Канги, пронзили спину орка прямо в районе сердца.

— Пхах!

Рука Сонджина вышла из груди орка, сжимая вырванное сердце. В этот момент он заметил, как тесак последнего оставшегося орка опускается на его голову.

Сонджин легко мог уклониться, но решил намеренно принять удар на ладонь, усиленную Канги, чтобы ощутить чудовищную силу, исходящую от мощного тела орка.

— Дзыыынь!

При столкновении человеческой руки и огромного тесака орка раздался звук удара стали о сталь.

Сонджин был искренне удивлен мощью орка, который пытался его придавить.

«Ого... С такой силой? Они могли бы забить обычного Однорогого волка голыми руками. Да и участникам экспедиций из наших пространственных врат пришлось бы несладко».

Тогда [Принцесса безумия] в его теле произнесла:

— Эй! Орки, живущие в Зачарованном лесу — это тебе не обычные орки. Если они способны среагировать на твою атаку и даже контратаковать, их нельзя недооценивать.

Сонджин усмехнулся на слова [Принцессы безумия]. Свободной рукой он тут же применил [Кулак орлиного когтя] и пылающими когтями вырвал сердце орка, который все еще пытался задавить его весом своего тесака.

— Пхах!

Там, где раньше было сердце орка, зияла чистая дыра. Брызгая кровью, монстр рухнул замертво.

Как только Сонджин в мгновение ока расправился с тремя орками, его спутники подошли, чтобы осмотреть трупы. Сонхва, глава «Черного лебедя», сказала Сонджину:

— Эй, №2510. Мог бы растянуть удовольствие, чтобы мы успели что-то рассмотреть. Чтобы мы хоть немного прочувствовали врага.

На слова Сонхвы Сонджин с улыбкой ответил:

— Ну что вы, старшая Сонхва. Несмотря на внешний вид, эти ребята давят огромной силой, так что я не мог позволить себе давать им лишнее время. К тому же, если бы они успели позвать на помощь, пока я с ними играл, у нас были бы проблемы.

Слова Сонджина звучали разумно, поэтому Сонхва кивнула:

— Хм... Твоя правда. Но каково это — сражаться с ними лично? Как по мне, они просто тупоголовые силачи, разве нет?

Сонджин вытащил магические камни из сердец убитых орков и ответил:

— Видите эти вздутые мышцы? Даже последний из них успел среагировать на мою внезапную атаку и даже пошел в контратаку. Их точно нельзя называть легкой добычей.

Один из американских агентов потыкал труп орка. Увидев мышцы, которые, казалось, все еще подергивались, он восхищенно произнес:

— С такой мускулатурой они не уступают горным гориллам. Если такой схватит за руку, он ее не просто сломает — он ее с корнем вырвет.

Глава Мечников Сливового Цвета тоже подошел осмотреть тело.

Потрогав мышцы мертвого орка, он восхитился:

— Ого... Неужели обычное животное может обладать такими мускулами? Это больше похоже на тела тех, кто десятилетиями практиковал только внешние боевые искусства.

Видя их напряжение, Сонджин сказал:

— Ну что ж... Теперь вы все понимаете, насколько сильны орки в этом Зачарованном лесу? Но не волнуйтесь слишком сильно, не все орки здесь такие. Поскольку сам Зачарованный лес является нашей испытательной площадкой, боги этого измерения, вероятно, намеренно создали здесь таких сильных монстров. Итак... решайте. Вы все еще готовы бросить вызов?

Слова Сонджина заставили всех задуматься. Какими бы выдающимися мастерами они ни были, им предстояло сражаться с орками, обладающими силой гориллы и способными реагировать на атаки Демона Меча.

Перспектива того, что тебе могут оторвать конечности этой чудовищной силой, заставляла колебаться. Однако никто не предложил отступить. Сонджин, глядя на них, усмехнулся, поднял один из тесаков и спросил:

— Есть ли здесь кто-то, кто сможет управиться с таким тяжелым тесаком? Могу одолжить.

Среди Мечников Сливового Цвета, Спецотряда 13 и «Черного лебедя», привыкших к мечам, желающих не нашлось. Однако вперед вышли трое крепких американских агентов и сказали Сонджину:

— Мы попробуем. Раньше мы такими тесаками не пользовались, но мы специалисты по работе с палашами и саблями, так что это лучше, чем идти с голыми руками.

Сонджин передал им тесаки, добавив:

— Пользуйтесь на здоровье, но потом не забудьте вернуть.

Как только американские агенты получили оружие, они тут же наполнили его энергией Ки, демонстрируя владение техникой Доги. Сонджин подумал про себя:

«Как и ожидалось, каждый из них — личность незаурядная».

Сонджин снова возглавил группу, за ним следовала Сонхва, а следом — американские агенты с тесаками. Поплутав по лесу, они снова заметили группу из трех орков, собравшихся на охоту.

Сонджин обратился к идущей следом Сонхве:

— Старшая Сонхва, не хотите попробовать? Я оставлю одного вам.

В ответ на предложение Сонджина глава «Черного лебедя» сложила пальцы в форме когтя, готовясь применить технику захвата. Это был [Коготь дракона] — техника, похожая на ту, что использовал Сонджин, но более высокого уровня. Однако ее проблема заключалась в том, что при огромной разрушительной силе она потребляла слишком много внутренней силы.

Но как главе «Черного лебедя», ей нужно было показать класс, поэтому она продемонстрировала именно эту технику.

Увидев это, Сонджин спросил у стоящих позади американских агентов с тесаками:

— Как насчет вас? Я отдам вам одного, попробуете сразиться?

В ответ на вопрос Сонджина они, разжигая в себе боевой дух, наполнили тесаки энергией Доги и кивнули, принимая вызов.

Сонджин сказал им:

— Я первым брошусь вперед и быстро снесу голову лидеру орков. Оставшихся двоих разделите: одного возьмет старшая Сонхва, а другого — американские агенты. Остальные, пожалуйста, перекройте пути отхода и следите, чтобы не подоспело подкрепление.

Все кивнули и рассредоточились, окружая троицу. Почувствовав неладное, орки встали спина к спине, подняв тесаки.

— Что это? Нас окружают? Пахнет людьми?

Другой орк усмехнулся и пробормотал:

— Да? Значит, впервые за долгое время мы досыта наедимся человечины?

В тот самый момент, когда они заговорили, Сонджин уже промелькнул над землей и оказался прямо под подбородком лидера орков.

Только тогда лидер орков заметил Сонджина и пришел в ужас.

— Что за?! Это не обычный человек!

Он попытался нанести удар своим огромным тесаком, но Сонджин, наполнив ладонь [Канги Пурпурного Облака], уклонился и провел пылающей рукой по дуге от паха до самой головы орка.

— Пхах!

Лидер орков, умирая от одного удара, смотрел на Сонджина с неверием. Вопреки его воле, тело медленно разваливалось надвое, обильно истекая кровью.

В то же время два других орка попытались ударить Сонджина своими тесаками, но тот, уклоняясь, с кровожадной ухмылкой отпрыгнул назад и произнес:

— Простите, но у вас другие противники.

Тут же Сонхва атаковала одного из орков, вонзая в него острые когти техники [Коготь дракона].

— Дзынь!

Однако, к всеобщему удивлению, если лидер орков пал от одного удара Сонджина, этот орк, как и подобает обитателю Зачарованного леса, сумел заблокировать пылающий [Коготь дракона] Сонхвы.

И тут же начал давить на нее своей силой.

Сонхва, стиснув зубы, выругалась:

— Эй, №2510! Ты не говорил, что они настолько сильные!

Высвободив энергию из обеих рук, она начала атаковать орка [Когтем дракона] с двух сторон.

Блокируя голыми руками огромный тесак, она постепенно множила раны на теле монстра.

Тем временем трое американских агентов окружили последнего орка и терзали его своими тесаками, наполненными энергией Доги.

Даже в такой ситуации орк, на удивление, не обращал внимания на раны и яростно сражался против троих опытных ветеранов разведки.

— Ка-ка-ка-ка-канг!

Хотя трое американцев буквально кромсали его, орк не сдавался.

Остальные наблюдатели не могли скрыть своего ужаса. Никто не ожидал, что простое двуногое существо, похожее на свинью, окажется настолько сильным. Это был не Огромный однорогий волк, но мощь впечатляла.

Поскольку Сонджин расправлялся с ними в один миг — то вырывая сердце, то разрубая пополам, — все думали, что это будет легко. Теперь же планы по нападению на деревню орков снова подверглись сомнению.

Сонджин, заметив выражение их лиц, с улыбкой подошел к Пэкпоп, женщине-агенту из своего Спецотряда 13, которая была второй по силе после него.

— Ну как, старшая Пэкпоп? Сможете одолеть такого в одиночку? Хотите попробовать?

Пэкпоп, посмотрев на сражающихся американцев и главу «Черного лебедя», ответила:

— Ну, глядя на то, как дерешься ты, №2510, я думала, что это просто. Но видя, как они выдерживают атаки главы Сонхвы, которая сильнее меня, и совместный напор троих американцев... это не шутки. Одной ошибки будет достаточно, чтобы я погибла первой.

Тем временем схватка Сонхвы и орка становилась все ожесточеннее. Под ударами [Когтя дракона] мясо орка разлеталось в клочья, обнажая кости и мышцы, но он продолжал стоять.

Сонхва, блокируя очередной удар тесака, пораженно пробормотала:

— Ох... Этот свиноподобный ублюдок... Напоминает мне тех безумных повстанцев-партизан, которые, обдолбавшись какими-то стимуляторами, не умирали даже после попадания пуль.

Сонджин стоял наготове, сосредоточив энергию в ногах, чтобы вмешаться в любой момент, если ситуация станет критической.

Американские агенты наконец-то заканчивали со своим противником. Каким бы живучим ни был орк, он не мог вечно выдерживать концентрированные атаки троих ветеранов разведки. От большой потери крови у него закружилась голова, и он пошатнулся. Американцы не упустили момент и нанесли смертельные раны в шею, ноги и сердце.

— Пхах!

Истекая кровью из ран, орк медленно рухнул.

Почти одновременно с этим Сонхва, применив [Коготь дракона], уклонилась от летящего в нее тесака и буквально вырвала орку гортань.

— Пхах!

Зажимая разорванную шею, из которой хлестала кровь, орк повалился на землю.

Победители с трудом улыбнулись и, вскрыв грудные клетки орков, достали магические камни. Глядя на это, Мечники Сливового Цвета из Хуашань выглядели раздосадованными.

Сонджин предложил сделать небольшой перерыв. Все присели, достали воду и начали жевать вяленое собачье мясо, которое Сонджин приготовил вчера.

Сонджин подошел к Сонхве, у которой на теле было несколько порезов от тесака орка, и сказал:

— Ну что же вы, старшая Сонхва? Неужели вы слишком расслабились, став главой «Черного лебедя»? Так возиться с одним несчастным орком...

Сонхва, тяжело дыша после первого за долгое время смертельного боя и огромного расхода внутренней силы, ответила:

— Эй! №2510, в моем возрасте уходить на покой из этой сферы — обычное дело, ясно?

Сонджин с улыбкой парировал:

— Да ну? А как же Три Императора, Десять Демонов и Десять Королей Меча? Как они умудрялись пробивать барьеры в таком преклонном возрасте? Так что тренируйтесь усерднее, старшая Сонхва.

Сонхва, проголодавшись, откусила кусок вяленого мяса и проворчала:

— Ой, ладно, поняла я. Вернусь — займусь собой. А то как-то перед подчиненными из «Черного лебедя» неудобно.

Сонджин осмотрел ее раны и взглянул на тесаки орков. Они были грязными, в ржавчине, в засохшей крови и гниющих остатках плоти животных.

[Принцесса безумия] внутри Сонджина сказала:

— Эй, Сонджин! Скорее подлечи главу Сонхву. Она ранена этим грязным тесаком, это же стопроцентный столбняк.

Сонджин протянул руку к Сонхве и сказал:

— Позвольте, я вас подлечу.

Сонхва, с аппетитом жевавшая мясо, удивленно вскинула брови:

— Что? №2510, ты и лекарства с собой прихватил? Не парься, я перед выходом сделала прививку от столбняка.

Сонджин усмехнулся:

— Вы только посмотрите на эти гнилые тесаки. Думаете, там всё закончится простым столбняком? Раны могут начать гнить с огромной скоростью.

С этими словами Сонджин применил на Сонхве [Магию дезинфекции] и [Исцеляющую магию]. Раны от тесака на ее теле мгновенно затянулись.

Все были поражены, а Сонхва — больше всех.

— Вау... №2510? Это тоже часть той техники, которую ты называешь [Магией]?

Сонджин с улыбкой кивнул:

— Да, именно так.

Тут к нему подошли американские агенты, сражавшиеся с орком. Хотя они тоже делали прививки перед входом, была большая вероятность, что Ангелы, охраняющие врата, аннулировали их действие, поэтому они попросили Сонджина о лечении. В этом лесу без антисептиков даже столбняк мог стать смертельным, не говоря уже о гангрене, из-за которой по возвращении на Землю можно было лишиться конечностей.

Сонджин охотно ответил:

— Конечно, я вас подлечу. В конце концов, мне за это заплатят 10 миллиардов вон.

С широкой улыбкой Сонджин провел лечение, и американцы с облегчением вернулись на свои места.

Пока Сонджин отдыхал, проверяя с помощью [Магии] и [Принцессы безумия], нет ли поблизости отбившихся от стаи орков, к нему подошел Ящерица.

— Слушай, братан? У тебя не осталось лишнего вяленого собачьего мяса?

Сонджин, изучавший карту в своем сознании, опешил и уставился на него.

— Эй, Ящерица... Ты что, до сих пор не ушел и все еще таскаешься за мной?

Ящерица с улыбкой ответил:

— Я, Ящерица, решил следовать за братаном повсюду.

Сонджин не сдержал смеха, и [Принцесса безумия] внутри него тоже рассмеялась:

— Надо же! Животные в этом измерении донельзя наглые. Он только что открыто заявил, что собирается сидеть у тебя на шее?

Сонджин, посмеиваясь, указал Ящерице на труп орка:

— Слышь, Ящерица? Почему бы тебе не съесть этого орка? Он же посвежее будет?

Ящерица замотал головой:

— Ну нет, братан. Ты когда-нибудь ел мясо некастрированного кабана? Это же невозможно. Воняет так, что глаза режет.

Ящерица, присосавшийся к Сонджину, уже начал рассуждать о вкусовых качествах мяса.

Но еще смешнее было то, что прожорливая сотрудница из «Черного лебедя» вдруг встала, подошла к мертвому орку и отрезала кусок мяса с шеи. Протянув его Сонджину, она сказала:

— Старший, я принесла вам лучший кусок с шеи.

По сути, она просила Сонджина поджарить его, чтобы попробовать на вкус. Однако Сонджин даже на расстоянии чувствовал тот самый невыносимый запах дикого секача, о котором говорил Ящерица.

Сонхва, почувствовав этот резкий запах, пришла в ужас:

— Эй, обжора! Мы что, тебя голодом морим? №2510 вчера сделал столько вяленого мяса, что можно лопнуть!

Честно говоря, у корейской команды благодаря Сонджину, добывшему вожака волков, запасов мяса было больше, чем у других. Все качали головами, глядя на сотрудницу, которая вознамерилась съесть вонючее мясо орка.

Даже Ящерица пытался ее отговорить, но она стояла на своем. Сонджин, вздохнув, взял мясо и с помощью [Магического огня] поджарил его при высокой температуре.

Тут же по лесу разнесся запах горелых покрышек, от которого агентов других стран и корейскую команду едва не вывернуло.

Сонджин, сдерживая тошноту, отдал ей мясо, и она, довольная, скрылась с ним в стороне. Глядя, как она собирается есть это в одиночку, Сонджин сказал Сонхве:

— Мне всегда было интересно, почему при наличии таких сильных Огромных однорогих волков орки смогли так разрастись и даже основать деревню. Теперь я понял. Орки просто чертовски невкусные. Даже волки не могут их есть.

Сонхва с любопытством наблюдала за сотрудницей, гадая, действительно ли та сможет съесть мясо, пахнущее жженой резиной.

Но та тоже была человеком. Откусив пару кусочков, она, едва сдерживая рвоту, зажала рот рукой и убежала подальше.

Увидев это, Сонхва рассмеялась:

— Ну, я так и думала. Если бы она это съела, я бы признала ее навыки выживания абсолютными.

Сонджин тоже посмеивался над убежавшей девушкой.

— Неужели обязательно было пробовать, чтобы понять? Удивительная особа.

Тем временем Ящерица умудрился стащить из кармана Сонджина кусок вяленого мяса и усердно его жевал.

Сонджин лишь покачал головой и погладил Ящерицу. Спустя некоторое время он обратился к отдыхающим агентам:

— Итак, на сегодня план такой: разведаем, где именно находится деревня орков, и по пути будем уничтожать группы монстров, если встретим.

Все согласно кивнули. Появилась уверенность, что группой в 3-5 человек они смогут победить. Американские агенты снова взяли тесаки орков.

Только они, обладая внушительными габаритами, могли управляться с таким грубым и тяжелым оружием.

Сонджин снова пошел первым, стараясь не шуметь, за ним следовала Сонхва, а на этот раз вместо американцев вперед вышли Мечники Сливового Цвета из китайской секты Хуашань, полные решимости.

Похоже, они договорились с американцами, что в этот раз попробуют поохотиться сами.

После долгого пути группа наконец увидела вдалеке дым, поднимающийся над крышами домов — это была деревня орков. Все затаились, чтобы их не заметили.

Сонджин начал молча подсчитывать количество орков в деревне, а затем прошептал Сонхве:

— В деревне около 120 орков. Из них способных сражаться самцов с тесаками — примерно 40. К счастью, много самок и детенышей.

Однако Сонхва не разделяла его оптимизма. Для безопасной охоты на одного самца требовалось трое человек, как показали американцы. Если вооруженных орков 40, то им нужно как минимум 120 бойцов, чтобы силы были равны.

Заметив ее обеспокоенность, Сонджин сказал:

— Да ладно вам. Я один с улыбкой уложу десяток вооруженных орков. Так что шансы на победу у нас отличные.

Когда эти слова передали остальным агентам, те погрузились в раздумья. У американцев уже был хотя бы один магический камень, а у китайцев — ни одного, так что им нужно было добыть хоть что-то. Глава Мечников Сливового Цвета серьезно задумался.

В этот момент они увидели троих самцов с тесаками, выходящих из деревни на охоту. Глава Мечников Сливового Цвета сказал Сонджину:

— Давайте выследим их и убьем. Мы возьмем на себя одного. Положитесь на нас.

Сонджин кивнул ему и обратился к Пэкпоп из Спецотряда 13:

— Старшая Пэкпоп? Как вы? Хотите попробовать?

Пэкпоп, выставив ладонь и высвобождая энергию меча, ответила:

— Да, №2510. Я попробую.

После ее слов Сонджин бесшумно последовал за тремя орками, вышедшими из деревни. Дождавшись, когда они отойдут на достаточное расстояние, чтобы шум боя не был слышен в деревне, Сонджин подал сигнал.

К нему тут же присоединились Пэкпоп и трое Мечников Сливового Цвета. Сонджин велел им ждать.

— Сначала я одним ударом прикончу самого сильного, а вы атакуйте остальных в этот момент.

Все кивнули, концентрируя энергию. Пэкпоп и Мечники Хуашань выставили ладони, на кончиках которых засияла острая энергия Ки.

Сонджин стремительно и бесшумно пронесся над землей, заходя за спину самому крупному орку, несшему тесак на плече. Чтобы закончить всё одним ударом, обе его руки вспыхнули черной молнией. Он задействовал [Божественное искусство черной молнии].

Сонджин резко подпрыгнул и нанес удар двумя ладонями, излучающими черную молнию, прямо в область сердца гиганта.

— Бум!

Сила [Божественного искусства черной молнии] была настолько велика, что лидер орков даже не успел вскрикнуть — его грудная клетка взорвалась вместе с сердцем, не выдержав мощи удара в спину. Он рухнул замертво.

В то же мгновение Пэкпоп и Мечники Сливового Цвета вступили в бой.

Двое оставшихся орков, только сейчас осознав, что их лидер убит, издали яростный рев и замахнулись тесаками, но их удары были заблокированы руками Пэкпоп и китайских мастеров.

Сонджин отступил назад, наблюдая за схваткой Пэкпоп один на один и боем Мечников Хуашань трое против одного.

Пока все напряженно наблюдали, наглый Ящерица вскарабкался по ноге Сонджина и устроился у него на плече, всячески выказывая свое дружелюбие.

— Хе-хе, братан... Дай еще кусочек вяленого мяса.

При этом он начал лизать лицо Сонджина своим языком.

— Я помогу тебе умыться, братан, буду твоим личным умывальником.

Сонджин, придя в ужас от запаха слюны Ящерицы, сунул ему кусок вяленого мяса, чтобы тот заткнулся.

А впереди продолжалось ожесточенное сражение Пэкпоп и Мечников Сливового Цвета против орков.

Демон Меча №2510

http://tl.rulate.ru/book/169593/13754827

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода