Готовый перевод The Spirit Chef / Шеф-повар духов: Глава 57: Повар духов (5)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сихёк решил воспользоваться пригласительным билетом, который получил от Чон Джиын, председателя ассоциации.

Поскольку ресторан шеф-повара Чон Сучхана находился неподалеку от Хвенсона в провинции Канвондо, совсем рядом с Ёнволем, это был идеальный шанс выбраться куда-нибудь поужинать всей семьей.

Правда, отправиться в путь полным составом не получилось.

— Сегодня я схожу в ресторан только с родителями.

Поскольку Риё и Тиа признавали исключительно еду, приготовленную Сихёком, поход в ресторан для них был исключен.

К счастью, дети отреагировали на удивление по-взрослому.

Они сказали, что всё в порядке, и просили его не беспокоиться и поесть с удовольствием.

Глядя на них, Сихёк почувствовал прилив гордости. Это было похоже на награду за все труды по их воспитанию.

Но тут в разговор вмешался Син Уджэ — истинный мастер портить моменты.

— Молодцы, молодцы. Я уж поем там на славу. И за вас тоже. Кха-кха-кха!

Стоило ему это сказать, как Риё и Тиа, словно сговорившись, одновременно надули щеки.

— Всё равно вы не можете есть ничего, кроме стряпни нашего красавчика. Так что нечего тут вредничать.

— Кха-ха! Кроме как раздуваться, будто пампушки, вы всё равно ничего не умеете.

Кто бы говорил про «вредничать». Сихёк посмотрел на него взглядом, полным недоумения.

Вдруг он заметил одну странную вещь.

— Слушай, ты что, понимаешь, о чем говорят Риё и Тиа?

Обычно голоса духов не слышны никому, кроме достаточно опытных заклинателей духов. Однако Син Уджэ вел себя так, будто прекрасно понимал их речь.

Син Уджэ, вовсю дразнивший детей, обернулся к Сихёку с таким видом, будто тот сморозил глупость.

— Откуда мне знать, что лопочут эти малявки?

— Но только что всё выглядело так, будто вы ведете диалог.

— Именно что «выглядело». Я просто отвечаю на основе больших данных.

— Больших данных?

— Я уже давно проанализировал простейшие паттерны поведения этих мелких.

Услышав ответ Син Уджэ, Сихёк лишь кивнул. Пришлось признать, что голова у этого парня работает отлично. Однако…

«И зачем только тратить такие способности на то, чтобы дразнить детей…»

Ему казалось, что Син Уджэ расходует свой талант на совершенно бесполезные вещи.

Закончив сборы, из дома вышла мать. При виде её Риё и Тиа широко раскрыли глаза.

Матушка была в элегантном платье и, выйдя на крыльцо, приняла позу модели.

— Ну как бабушка? Красивая?

— Значит, красивая?

— Спасибо, детки.

Мать лучезарно улыбнулась и подхватила Риё и Тиа на руки. Потискав их и прижавшись щекой к их личикам, она перевела взгляд на Сихёка.

— А сын что скажет? Мама еще хоть куда?

— Очень красивая. Тебе очень идет.

— Хо-хо! А что скажет другой мой «сынок»?

— Вы прекрасны, матушка. С такой красотой вы бы любой знаменитости фору дали, — ответил Син Уджэ.

— Ну что ты, не преувеличивай, — со смехом отмахнулась она, явно довольная похвалой.

В этот момент на улицу вышел отец.

— К чему этот маскарад на старости лет?

Несмотря на ворчание, сам отец нарядился не хуже матери. Строгий костюм подчеркивал его зрелое мужское обаяние. А главной деталью образа стали золотые часы, которые выглядели невероятно дорогими.

Глаза Син Уджэ тут же хищно блеснули.

— Отец. Неужели это часы фирмы «Нолас»?

— Кхм. Верно.

— О-о! Как и ожидал от вас, отец. Вы знаете толк в вещах. Истинный шарм зрелого мужчины — это только «Нолас». А какая это модель?

— Модель?

— Просто стало любопытно. По виду я примерно догадываюсь, но… можно взглянуть поближе?

— Модели не знаю. Мне их подарили в компании, где я раньше работал.

— О, в компании дарили «Нолас»?!

Син Уджэ, который, видимо, увлекался часами, тут же прилип к отцу. Тому это было даже приятно, и он, не без тени гордости, принялся рассказывать о своей прошлой работе.

Пока они болтали, Сихёк решил взять управление в свои руки.

— Может, не будем стоять здесь и уже сядем в машину?

Путь от Ёнволя до Хвенсона занимал чуть больше часа. Время бронирования приближалось, так что пора было выезжать.

Отец замолчал и кивнул.

— Да, пора. Говорят, это очень знаменитый ресторан?

— Очень. Им управляет шеф-повар мирового уровня.

— Подумать только, ресторан такого мастера — и всего в часе езды… А я и не знал. Что ж, едем на машине.

Отец направился к гаражу, но кое-кто преградил ему путь.

— Отец, мать, сегодня вы — главные герои, так что давайте поедем на чем-то более солидном.

Это был Син Уджэ. Отец в замешательстве посмотрел на него.

— На чем-то более солидном?

— Пожалуйста, подождите минутку.

Син Уджэ отошел на мгновение и вскоре вернулся за рулем роскошной иномарки, которая так и кричала о своей баснословной цене. Это была не та машина, на которой он ездил обычно. Судя по всему, совершенно новая модель.

У матери от удивления округлились глаза.

— Ух ты! Что это за красавица?

Син Уджэ высунулся из окна.

— Как и ожидалось от вас, матушка. У вас отличный вкус. Это Феррари 489. Свирепый, как дикий зверь.

Он вышел из машины и протянул отцу ключи.

— С сегодняшнего дня этот зверь принадлежит вам, отец.

Отец, который до этого ошеломленно разглядывал авто, резко обернулся.

Син Уджэ с мягкой улыбкой вложил ключи ему в ладонь.

— Я подготовил это в знак благодарности за то, что вы всегда ко мне добры и что вырастили такого сына, как Сихёк.

— Нет, ну как же можно… такой подарок…

От волнения голос отца слегка дрожал. И это было понятно: много ли людей в мире получали такие дорогие подарки? Растерянность была вполне естественной.

Впрочем, был здесь еще один человек, впавший в ступор.

— Эй, ты чего это вдруг с такими подарками?

Син Уджэ обернулся к Сихёку и нахмурился.

— Ты что, хочешь сказать, что подарок слишком скромный?

— Скромный? Да он, наоборот, чересчур дорогой!

— Ничего не чересчур. И вообще, я дарю это не тебе, так что чего ты расшумелся?

Сихёк лишился дара речи. В самом деле, Феррари предназначалась не ему.

Убедившись, что Сихёк притих, Син Уджэ снова обратился к отцу.

— Не стоит чувствовать себя неловко. Сихёк уже принес мне немало прибыли, а в будущем принесет еще больше.

— И всё же…

— Просто примите и пользуйтесь. Не беспокойтесь ни о чем: налог на дарение, регистрационные сборы, страховку — всё это я беру на себя.

— Ох, ну и ну.

Хотя отец выглядел смущенным, он не мог оторвать глаз от Феррари. Плавные, но агрессивные линии кузова, а в центре — знаменитая эмблема. Вид Черной козы, мощно лягающей задними копытами, заставлял сердце отца биться чаще.

Словно завороженный, он погладил бок машины и снова посмотрел на Син Уджэ.

— Я действительно могу это принять?

— Конечно. Принимайте со спокойной душой. И прямо сегодня прокатите матушку с ветерком.

— Ну и дела.

Отец снова бросил вопросительный взгляд на Сихёка, словно спрашивая, точно ли всё в порядке.

Мать, которой надоело это топтание на месте, вмешалась:

— Да принимай уже! Сказали же — это награда за успехи нашего сына. Ведь можно, сынок?

Она тоже посмотрела на Сихёка. Оказавшись под перекрестным огнем взглядов родителей, Сихёк помедлил секунду и кивнул.

— Принимайте, отец.

— Ты уверен? Для тебя это не будет обузой?

— Какая тут обуза? Он же сам сказал: я заработаю для него в разы больше.

— Хм, ну ладно.

Несмотря на слова сына, отец еще некоторое время пребывал в раздумьях. Феррари была слишком ценным подарком. Однако исход дела был уже предрешен.

Отец продолжал нежно поглаживать кузов машины, не в силах убрать руку.


По дороге к ресторану шеф-повара Чон Сучхана.

Сихёк ехал в одной машине с Син Уджэ. Родители вместе с Риё и Тиа ехали впереди на новенькой Феррари 489.

Сидя на пассажирском сиденье, Сихёк пристально смотрел на удаляющийся спорткар, а затем обратился к другу:

— И когда ты успел это подготовить?

— Давненько. Такую машину не купишь в первый же день.

— Точно, иномарки ведь иногда приходится ждать по году.

— Вот и этого красавца я ждал около года.

— Значит, ты планировал это еще год назад? Чтобы подарить моему отцу?

Сихёк не мог не почувствовать благодарности за такую заботу. Даже если не брать в расчет стоимость Феррари, подарок, подготовленный за целый год, казался абсолютно искренним. Ведь год назад Сихёк еще не был пробужденным с уникальными способностями.

Но, как оказалось, он ошибался.

— С чего бы это? Я заказывал её для себя.

— …А, так ты отдал ему то, на чем собирался ездить сам?

Чувство благодарности мгновенно улетучилось. Син Уджэ, не замечая этого, продолжал:

— Я ждал её целый год, но решил, что сейчас удачный момент инвестировать её в твоих родителей, чтобы набрать очков. Тебе ведь тогда тоже будет комфортнее работать со мной дальше, верно?

— А я-то думал, ты и впрямь решил совершить благородный поступок, — пробурчал Сихёк, хотя в глубине души всё равно был признателен. Как ни крути, Син Уджэ сделал для его родителей то, о чем он сам даже не подумал.

Сихёк неловко отвернулся к окну и произнес:

— В любом случае, спасибо.

— Да ладно тебе «спасибо». Всё равно это твои деньги.

— Намекаешь, что мне нужно работать еще усерднее? Хорошо, буду стараться.

— Да нет, я в буквальном смысле — это твои деньги. Это пошло в счет твоих будущих премий.

— …Премий?

— На самом деле, в этот раз я получил очень крупные инвестиции. Всё благодаря твоим способностям, поэтому я хотел отдать тебе эту машину вместо премии.

— То есть, изначально это должна была быть моя машина?

— Ну да. Ты же у нас «безлошадный». Вот я и хотел заменить премию машиной… но как-то поддался моменту и подарил её твоему отцу.

Услышав объяснение, Сихёк опешил. Получалось, что Феррари, которая должна была оказаться в его руках, по чистой случайности перешла к отцу.

Сихёк тяжело вздохнул и откинулся на сиденье.

— Ну, от тебя другого и ждать не стоило. Я-то гадал, с чего такая щедрость.

— Зато смотри, как ты исполнил сыновний долг.

— А ты заодно и выслужился предо мной?

— …Хех. Стал сообразительнее. Может, пора тебя уже уволить?

— Смотри, как бы я тебя самого не «уволил».

Так, обмениваясь легкими шутками, они ехали вперед. Вскоре в поле зрения Сихёка попало нечто необычное.

«Неужели это и есть тот самый знаменитый Рынок «Хвост дракона»?»

Вдоль дороги, ведущей к ресторану шеф-повара Чон Сучхана, выстроилась длинная очередь из посетителей. А рядом с этой очередью начали появляться торговые лавки, образуя целый стихийный рынок.

http://tl.rulate.ru/book/169528/13740127

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 58: Повар духов (6)»

Приобретите главу за 6 RC

Вы не можете прочитать The Spirit Chef / Шеф-повар духов / Глава 58: Повар духов (6)

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода