Юноша из народа Йоз Пле-Рим и Превзошедший Сайрон.
Причина, по которой эти двое присоединились к группе, была проста.
— В Эльбруне я рассчитываю на вас, господин Пле.
— И я на вас, господин Сихёк, — ответил Пле.
Пле присоединился по приглашению Сихёка.
— Эльбрун... Я думал, что когда-нибудь настанет день, когда я его посещу, но не ожидал, что это произойдёт именно так.
А Сайрон решил присоединиться сам.
Вместе с пополнившейся группой Тиа применила Телепортацию.
И в мгновение ока они оказались у бревенчатого дома Адванни в центральном лесу Эльбруна.
— Кья-а-анг!
Риё ласково погладила Тиа по голове, вознаграждая её за труды. Сихёк улыбнулся и в ответ погладил Риё, когда к нему незаметно подошёл Пле.
— Господин Сихёк, и что же мне теперь делать?
Как только они вернулись в Эльбрун, он сразу же проявил завидное рвение. Ведь за помощь Сихёку ему было обещано соответствующее количество провизии.
Сихёк обернулся к нему и кивнул.
— У нас как раз мало времени, поэтому я хотел попросить вас об этом прямо сейчас.
— Мало времени? О чём вы?
— До сих пор я держал это в секрете... На самом деле, я прибыл из другого мира.
— Из другого мира?
Глаза Пле, а также Сайрона, рассматривавшего окрестности, округлились.
Сихёк спокойно объяснил ситуацию: о том, что он перемещается между мирами с помощью Духа измерений Риё.
Пле в изумлении разинул рот.
— Д-другой мир... Вы же не шутите надо мной?
— Разумеется, нет. Я рассказал вам об этом только потому, что нам предстоит работать вместе.
В этот момент в разговор вмешался Сайрон.
— Но разве можно так легко раскрывать столь важный секрет?
— Обычно нельзя, но я решил, что вам двоим можно доверять.
— Даже этому Йозу?
— Хоть он иногда бахвалится и привирает, мне кажется, что он человек чести.
От слов Сихёка глаза Пле вспыхнули. С покрасневшим от волнения лицом он с чувством ударил себя кулаком в грудь.
— Спасибо за доверие. Я, Пле-Рим, человек, который живёт и умирает ради верности! Тот факт, что господин Сихёк — межпространственный путешественник, я унесу с собой в могилу!
— Да-да. В любом случае, пойдёмте со мной на Кухню. У нас правда нет времени.
Сихёк повёл Пле за собой на Кухню бревенчатого дома. Риё и Тиа естественным образом последовали за ними.
Сайрон провожал их странным взглядом, пока Адванни не заговорил с ним.
— На что ты так смотришь?
— Этот повар, Ли Сихёк, удивителен. В нём чувствуется какая-то странная расслабленность... или, скорее, он кажется абсолютно свободным.
— Располагающий к себе юноша, не так ли?
— Да. У него есть талант заставлять людей чувствовать себя комфортно. Интересный малый.
Сайрон сам не заметил, как на его губах появилась слабая улыбка. Увидев это, Адванни усмехнулся и продолжил:
— Кстати, почему ты решил пойти за нами? Я не собирался тебя ограничивать, если бы ты просто перестал вмешиваться в дела Йозов. Неужели планируешь обосноваться в Эльбруне?
На лице Адванни при этих словах отразилось скрытое ожидание. Появление нового Превзошедшего в Эльбруне во многих смыслах пошло бы миру на пользу.
«К тому же, если появится новичок, мне не будет скучно какое-то время».
Адванни затаил дыхание, ожидая ответа Сайрона. Но Сайрон, похоже, не собирался действовать по его указке.
— Я не намерен становиться Превзошедшим Эльбруна.
— ...Вот как?
— Но, думаю, задержусь здесь на какое-то время.
В глазах Адванни снова вспыхнула надежда. И это ожидание мгновенно передалось Мирай.
— Тебе дом построить?
Мирай резко приблизила своё лицо к Сайрону, задавая вопрос. Судя по тому, что она даже приподнялась на волосах, чтобы сравняться с ним в росте, она тоже была рада его присоединению.
Вздрогнув от неожиданности, Сайрон отступил на шаг.
— Слишком близко. Отойди.
— Да ладно тебе, что такого?
— Всё не так. И дом мне не нужен. Я всё равно привык жить как ветер.
Сказав это, Сайрон отвернулся. Адванни озадаченно спросил:
— Куда ты собрался?
— Хочу осмотреться и увидеть, что из себя представляет этот Эльбрун.
— Прямо сейчас?
— А есть причина этого не делать?
— Сихёк ведь ушёл на Кухню. Скоро он выйдет с чем-нибудь вкусным... Неужели не хочешь попробовать?
В ту же секунду Сайрон, который уже собирался непринуждённо уйти, замер. Затем он плавно развернулся и уселся за стол во дворе.
— Раз уж Ли Сихёк скоро уходит, я должен хотя бы попрощаться.
Видя реакцию Сайрона, Адванни с трудом сдерживал смех. Однако Мирай не выдержала.
— Пфф!
Сайрон нахмурился. Он недолго сверлил Мирай взглядом, а затем резко отвернулся.
Солнце уже почти скрылось за горизонтом. В обычное время Сихёк уже должен был вернуться на Землю. Однако он выкроил немного времени и зашёл на Кухню.
Причина, по которой он пригласил Пле, была такова:
— Я хочу научиться у вас, господин Пле, эстетическому восприятию народа Йоз.
Он хотел освоить одну из способностей народа Йоз — Эстетическое восприятие. Пле выглядел озадаченным.
— У меня?
— Да.
— Но я — главный дипломат великого Королевства Йохаим, начальник отдела управления продуктами и капитан Рыцарского ордена Первого Королевства. Каким бы одарённым я ни был, я не уверен, что моё Эстетическое восприятие настолько уж выдающееся.
— Правда?
Сихёк удивлённо округлил глаза. На самом деле, у него была веская причина выбрать именно Пле среди множества других представителей народа Йоз.
— Госпожа Лай сказала, что по части эстетического восприятия господин Пле — лучший.
— Её Величество Верховный король так сказала?
— Да.
— Хм, не знаю, почему Её Величество так считает.
Пле в недоумении наклонил голову.
«Я хотел поучиться у господина Пле искусству сервировки...»
Честно говоря, навыки Сихёка в оформлении блюд сильно уступали его умению добиваться идеального вкуса. Поскольку он учил рецепты и концентрировался на вкусовых качествах, это было неизбежно. Однако скоро ему предстояло открыть ресторан высшего класса. Для Сихёка, который надеялся заполнить пробелы в знаниях с помощью Пле, эти слова прозвучали как гром среди ясного неба.
Тут вмешалась Риё. Она предложила для начала провести тест. Сихёк, лицо которого выражало сложную гамму чувств, кивнул.
Стоит начать с проверки. Не могла же госпожа Лай просто так порекомендовать господина Пле.
— Риё, достань, пожалуйста, то, что я принёс для практики.
Риё, словно только этого и ждала, начала выкладывать различные предметы: домашнее печенье и хлеб, приготовленные Сихёком, всевозможные сиропы, взбитые сливки, фрукты, овощи, кондитерские мешки, иглы и прочее. Это были запасы, которые он взял с собой в Воллар, чтобы практиковаться в сервировке в свободное время.
Пле осмотрел всё это и проявил сдержанный интерес.
— Что это за вещи?
— Ингредиенты для практики в сервировке.
— В сервировке?
Сихёк первым делом объяснил Пле, что такое сервировка и оформление блюд. Пле понимающе кивнул.
— Значит, нужно сделать так, чтобы еда выглядела аппетитно.
— Да. Важно, чтобы блюдо выглядело вкусно, при этом не меняя своего основного вкуса. И если использовать украшения, то они должны быть из съедобных ингредиентов.
— Я понял. Это просто.
К счастью, Пле, похоже, не счёл задачу трудной. Сихёк с затаённой надеждой добавил:
— Не могли бы вы попробовать оформить воображаемое блюдо из того, что здесь есть? Сначала я покажу пример.
Сказав это, Сихёк продемонстрировал оформление стейка, над которым в последнее время работал больше всего. Он отрезал кусок хлеба в форме стейка, использовал шоколадный сироп вместо соуса и завершил композицию гарниром из нарезанных фруктов и овощей.
— Как вам? Я украшал это, представляя стейк.
Сихёк с гордостью поставил тарелку. Разрезанный пополам «стейк» из хлеба лежал внахлёст по диагонали, окружённый фигурно выложенными фруктами и овощами по дуге. Сироп был налит щедро, и в целом сервировка выглядела вполне достойно.
Пле внимательно осмотрел результат и кивнул.
— Вот оно как.
— Теперь попробуете вы, господин Пле?
— Что ж, попробую.
Ответив, Пле тут же взял нож для хлеба.
Вжих-вжих-вжих!
Нож уверенно резал хлеб. Скорость была такой высокой, что даже Сихёк, который считал себя мастером в нарезке, был поражён. Но по-настоящему удивительное было впереди.
Хлеб был нарезан идеальными овалами. Сироп, налитый с особым чувством, переплетался в причудливые геометрические узоры. Сверху всё это было украшено крошкой печенья, а на краю тарелки красовался изысканный цветок, вырезанный из фруктов и овощей.
Форма, расположение, цветовая гамма, узоры — Пле за одно мгновение создал настоящий шедевр.
— Юи-и-инг?!
Риё и Тиа, наблюдавшие за работой Пле, не сдержали восторженного возгласа.
Пле перевёл дух и осторожно посмотрел на Сихёка.
— Ну как? Я старался, насколько мог.
Он выглядел так, будто не был уверен в своём творении. Однако это было лишь его личное мнение.
— Впредь рассчитываю на вашу помощь, учитель.
Сихёк уже признал в Пле своего наставника по сервировке. Пле выглядел ошарашенным.
— Этого достаточно?
— Более чем. Если вы сделали такое, просто разок взглянув... со временем вы сможете оформлять блюда с закрытыми глазами лучше меня.
— Неужели моё мастерство настолько велико?
— Именно так.
После ответа Сихёка выражение лица Пле изменилось. Он гордо задрал нос.
— Хм, похоже, в этой вашей сервировке нет ничего особенного. Впрочем, учитывая Эстетическое восприятие великого народа Йоз, это было довольно просто.
— ...Ну, похоже на то.
— Думаю, мне стоило попросить за это больше еды... но Контракт священен, так что я выполню его честь по чести. Смотрите внимательно и учитесь.
Пле мгновенно заважничал. Глядя на это, Сихёк почувствовал укол досады. Это сразу отразилось на его тоне.
— Слу-ушаюсь и повину-уюсь.
— ...Ваш ответ звучит как-то дерзко.
— Вам кажется.
Так Сихёк начал учиться сервировке у Пле.
Говорят, что в искусстве талант — это всё. Как бы технически ты ни осваивал ремесло, прирождённый талант и вкус невозможно превзойти. Сервировка блюд была именно такой сферой, поэтому Пле, делая это впервые, показал невероятный уровень.
«Я планирую и дальше просить его о помощи с оформлением. Со временем его навыки станут ещё лучше, верно?»
Сихёк взглянул на Пле новыми глазами. Тот с недовольством рассматривал работу Сихёка.
— Не могу понять. Нужно просто смотреть и повторять, почему у вас не получается?
— Но я же вроде бы повторил довольно похоже?
— Ну, на первый взгляд может так показаться. Но посмотрите внимательнее. Атмосфера ведь совсем другая. Это значит, что маленькие отличия сложились в нечто совершенно иное.
— Да, я и сам вижу, что ощущения другие. Но я ведь только начал учиться.
— А я вообще впервые услышал о сервировке сегодня.
— ...Это и называется разницей в таланте.
— Что ж, с талантом ничего не поделаешь. Я отнесусь к этому с пониманием. В следующий раз я проверю, так что тренируйтесь как следует.
— Слушаюсь.
Сихёк буркнул ответ и передал Риё оставшиеся ингредиенты. Та мгновенно спрятала их в Пространственный кулон. Проверив это, Сихёк обернулся к Пле.
— Кстати, у госпожи Лай определённо есть глаз на таланты. Честно говоря, когда вы сомневались в себе, я немного беспокоился, но всё обошлось.
— Да, умение Её Величества Верховного короля разбираться в людях поразительно. Подумать только, она разглядела талант, о котором я и сам не подозревал... Ведь за всю жизнь я создал только замок Эльхараим да паланкины, на которых ездят члены королевской семьи. Удивительно.
— Согласен. Действительно удиви... что-что?
Пле недоуменно наклонил голову.
— Почему вы так удивлены?
— Что вы только что сказали? Что вы создали за всю жизнь?
— Я сказал, что королевский замок Эльхараим и паланкины для королевской семьи — дело моих рук. Я построил их в юности, когда ещё не был назначен на должность, просто чтобы скоротать время. Помнится, Верховный король тогда была в восторге и очень хвалила мою работу.
— ...Чего-о?
Сихёк смотрел на Пле с немым изумлением. При этом в его голове одновременно возникли две мысли.
Первая — что теперь ему точно не нужно беспокоиться о сервировке.
И вторая.
«Вот за это я и не люблю гениев...»
Это было чувство жгучей зависти к Пле.
— ...Забирайте то, на чём мы тренировались. Выйдем и съедим всё это вместе.
— О, это хорошая идея. Но вы сегодня не в духе? Тон у вас какой-то колючий.
— Я всегда такой, всегда.
Сихёк решил, что сегодня имеет право на капризы, и вышел из Кухни с приготовленными блюдами.
http://tl.rulate.ru/book/169528/13740122
Готово: