Готовый перевод Barbarian Quest / Путь Варвара: Глава 58: Дорога в Империю (10)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Судебный поединок завершился. Хавальд, Воин Солнца, временно занял пост командира заставы. Он уладил ситуацию так, словно давно ждал подобного развития событий.

— В прошлый раз я не признал вас, принц Барка. Я чувствовал в вас необычайное благородство, но и представить не мог, что вы принадлежите к королевской семье,

— Хавальд почтительно поклонился. Он приложил руку к груди и преклонил колено — таков был этикет обращения к особам высокого происхождения.

— Не ожидал, что мы снова встретимся здесь, сэр Хавальд,

— Пахель помог Хавальду подняться. Появление Хавальда стало для всех неожиданностью. Никто не думал, что столкнется с ним в подобном месте.

— Я тоже не предполагал, что наша встреча при таких обстоятельствах повторится, принц.

Пахель украдкой изучал лицо Хавальда. В жилах этого человека наполовину текла кровь Севера. И как бы долго он ни жил в цивилизованном мире, следы варварства всё же нет-нет да проскальзывали в его облике.

— Что будет с командиром заставы Обером?

— Его допросят, чтобы вытянуть правду. Он не выйдет из темницы, пока его уста не произнесут истину.

Обера заточили в подземелье заставы. Лишенный всех полномочий, он был закован в цепи. Зрелище было жалкое.

Воин Солнца Хавальд с легкостью взял командование заставой на себя. Дисциплина здесь пришла в упадок, а доверие к прежнему командиру было окончательно подорвано.

— Если бы не сэр Хавальд, даже после завершения судебного поединка всё могло закончиться не так гладко. Благодарю вас,

— Пахель наконец-то смог вздохнуть с облегчением. Еще немного, и отряд наемников мог столкнуться в открытом бою с гарнизоном заставы.

— В любом случае Обера ждало отстранение. Несколько дней я собирал здесь слухи о командире заставы. В императорский дворец поступали жалобы на то, что командир двенадцатой заставы не исполняет свои обязанности должным образом. Воинам Солнца часто поручают подобные дела.

Орден воинов Солнца — это подразделение, находящееся в прямом подчинении императора. Его членами становятся выходцы из варваров или полукровки. Это означает, что у них нет никаких связей с аристократией Империи.

«Орден воинов Солнца, не связанный кровными узами с дворянством, исполняет свой долг беспристрастнее любого другого».

Пахель знал о сложных причинах создания Ордена воинов Солнца.

Это воинское братство, отделенное от аристократического общества. Получив приказ, они без колебаний отсекут голову даже великому герцогу и поднесут её императору. Воины Солнца превыше всего ставят религиозные убеждения и воинскую честь, поэтому их нелегко совратить мирскими желаниями.

Напротив, Орден стальных рыцарей, большинство членов которого — представители знатных родов, не может так просто пойти против других дворян. Почти все аристократы связаны родственными узами. И хотя стальные рыцари преданы императору, они в первую очередь действуют во благо процветания своих семей.

— Коррумпированный чиновник — это гной, пожирающий Империю изнутри. А если появился гной, его нужно решительно вырезать, пока зараза не распространилась,

— Хавальд намекнул на незавидную участь Обера.

— Значит, за поступки Юрика его не будут судить?

— спросил Пахель. Хавальд в удивлении округлил глаза.

— О каком преступлении речь? Раз слова адъютанта Гримана признаны правдой, нет никаких оснований наказывать Юрика. Его действия были законным возмездием. Гриман мертв, так что его показания уже никто не оспорит.

Гриман испустил дух сразу после поединка. Его тело сожгли, а душа вернулась к Лу.

— …Но ведь Лу не поощряет месть,

— начал было Пахель, но тут же осекся и прикрыл рот ладонью.

«Совсем с ума сошел. Мог бы и промолчать».

Это было лишь минутное противоречие. Воспитанный священниками и учеными, Пахель был прилежным верующим.

— Принц. Лу велит прощать ошибки, но люди погрязли в мирской скверне и развратились настолько, что не познают раскаяния без суровой кары. Пока им не станет больно, они не осознают вины. Совсем как иноверцы из племени моей матери, которые обратились в истинную веру лишь после великих страданий.

Хавальд чувствовал, как в нем бурлит варварская кровь. Горячая кровь, которая порой толкала на вспышки ярости. Иногда воля зверя брала верх над заветами Лу. И каждый раз, ощущая этот порыв, Хавальд вспоминал о Перерождении.

Перерождение.

Запятнанная мирскими грехами душа возносится к солнцу. Бог Солнца Лу забирает души, выжигает в них скверну, и в конце концов очищенная светилом душа вновь спускается на землю.

Души, не сумевшие переродиться, становятся злыми духами. Став злыми духами, они грызутся друг с другом, пока не обратятся в ничто. Ужасный конец — исчезнуть навсегда.

— Вы истинно набожный человек,

— произнес Пахель двусмысленным тоном, в котором не было ни похвалы, ни явного сарказма. Он посмотрел Хавальду в глаза.

— Если бы я проявил милосердие к Оберу, моя душа стала бы чище. Ведь милосердие — это учение бога Лу. Однако душа нераскаявшегося Обера пала бы еще ниже. В конце концов он стал бы злым духом, скитающимся по миру живых. Я буду наказывать его плоть до тех пор, пока он не раскается. И когда он искренне осознает вину, его падшая душа очистится и сможет вознестись к Лу.

Взгляд Хавальда был прямым. В нем читалась непоколебимая вера.

«Наказывать плоть».

Эти слова эхом отозвались в ушах Пахеля. Он уже видел будущее Обера, подвергаемого пыткам. Хавальд будет истязать его без тени злобы, преисполненный самых благих намерений.

— Вот оно как…

— Ах да. Когда прибудет новый командир заставы, я лично сопровожу вас в столицу Империи. А пока разрешите откланяться.

Пахель кивнул.

Хавальд вышел из комнаты, чтобы вернуться к делам. Будучи временным комендантом, он был завален работой. Разгребать последствия правления Обера приходилось не покладая рук: коррупция, процветавшая с молчаливого согласия прежнего командира, пустила глубокие корни.


— Не подходит. Юрик, просто продай его,

— сказал Бакман. Он пытался втиснуть Юрика в латный доспех, но безуспешно. Выглядел Юрик в нем весьма комично.

— Что это за вид, Юрик?

— Тебе больше всего идет ходить полуголым.

— Если ты варвар, то и веди себя как варвар.

Наемники, проходившие мимо, не упускали случая подколоть его. Доспех не сидел на Юрике, а словно просто висел на его теле. В щели между пластинами была видна кожа. Латный доспех, славящийся своей несокрушимостью, выглядел на нем жалко и нелепо.

— Кхм.

Юрик с раздражением сбросил с себя доспех. Юрик был огромным варваром. Его мускулатура была развита настолько необычно, что само телосложение отличалось от того, что было у обычных людей. Обычный доспех просто не мог ему подойти.

— Ха-ха-ха! Юрик, ты что, злишься из-за того, что не влез в доспех? А?

— Бакман покатывался со смеху, глядя на него. Юрик, раскрасневшись, в сердцах пнул землю.

— Заткнись. Лучше помоги снять это барахло. Почему его так сложно надевать? Больше никогда не надену ничего подобного.

Юрик стягивал с себя нагромождение одежды. Под латный доспех надевалось множество слоев. Даже если враг бил тупым оружием, доспех сначала распределял удар, а подбитая кожа и стеганая одежда служили амортизаторами, поглощая остаток энергии.

«Хоть я и не могу его носить, но доспех великий».

Он впервые так близко рассматривал устройство латного доспеха, заглядывая внутрь. Даже не имея возможности примерить его на себя, Юрик не мог не восхищаться его конструкцией и надежностью.

— Любой бы мечтал о таком. Но раз ты, наш капитан наемников, не можешь его носить, лучше продай его какому-нибудь дворянину. Для рядового наемника это слишком дорогое снаряжение. К тому же, если имперская сталь еще встречается, то латные доспехи в Империи не любят видеть в свободной продаже,

— пояснил Бакман.

— Да?

— Будь Хавальд не Воином Солнца, а рыцарем из Ордена стальных рыцарей, он мог бы и конфисковать его. Я слышал, что у коллекционеров порой отбирают латные доспехи под разными предлогами. Но сейчас, когда ты добыл его в законном судебном поединке, происхождение трофея абсолютно легально. Покупатели выстроятся в очередь. Ведь судебный поединок видело немало дворян.

— И сколько за него дадут?

— Ну, за такой индивидуальный доспех просят от ста миллионов силов. Но этот немного поношен, да и забрало погнуто, так что цена упадет. Но миллионов восемьдесят он точно стоит.

Бакман провел беглую оценку. Юрик вздрогнул.

— Что?!

— Его не зря называют сокровищем. Латные доспехи производятся в имперских мастерских в очень ограниченном количестве, так что цена учитывает и их редкость.

— Погоди. Проклятье! Эта штука стоит сто миллионов силов?!

Юрик вспомнил Небесные горы. Он забрал только меч имперского рыцаря Подгаля. Тот доспех, должно быть, до сих пор стоит там под снегом.

В Небесных горах он не знал цены латному доспеху. Знай он тогда, притащил бы его любым способом.

— Хм.

Юрик вспомнил все те невзгоды, что пережил из-за нехватки денег. Как был гладиатором, как подался в наемники, не раз оказываясь на волосок от смерти.

«Чтобы жить в этом мире с комфортом, нужны деньги».

Он избегал грабежей, которые в его племени считались нормой. Он старался следовать правилам цивилизованных людей, потому что хотел научиться их образу жизни.

«Черт. Если бы я принес тот доспех… мне бы не пришлось так мучиться».

Бакман, заметив реакцию Юрика, озадаченно спросил:

— Ты чего? Не рад, что разбогател? Это же целая коробка золотых монет. А когда мы закончим это дело, у тебя будет столько богатства, что можно до конца жизни бить баклуши. К тому же, тот принц явно к тебе благоволит. Глядишь, еще и рыцарский титул пожалует. Тьфу! Сам сказал, и сам же позавидовал!

Бакман возбужденно воскликнул. Он знал, что Юрик — человек чести, и если тот добьется успеха, то не забудет и о нем.

— Ладно. Продаем.

После недолгих раздумий Юрик решил расстаться с трофеем. Бакман мгновенно организовал переговоры.

В шатер наемников за доспехом пришел дворянин, на вид совершенно далекий от ратных дел. Судя по обилию перстней на пальцах, он был весьма состоятелен.

— О-хо-хо. Наконец-то он у меня. Легальный латный доспех! Теперь его не отберут под каким-нибудь дурацким предлогом.

Когда сделка была совершена, дворянин расплылся в улыбке. Он протянул руку и нежно погладил холодный металл.

Проверив состояние доспеха, дворянин охотно передал кошель с драгоценными камнями. Когда Юрик открыл его, камни сверкнули так ярко, что зарезало в глазах.

«Покупает доспех, который даже носить не собирается».

Юрику это было не по душе, но он не подал виду. Великолепное снаряжение превратилось в украшение для богатого аристократа.

«Но, пожалуй, это тоже один из путей цивилизованного человека».

От этой мысли он невольно усмехнулся. Дворянин, заметив его улыбку, решил, что Юрик просто радуется драгоценностям.

— Выгодная сделка для обеих сторон, капитан Юрик.

— Что ж, неплохо. Раз вы довольны, то и я рад.

Дворянин протянул руку для рукопожатия. Юрик уже знал обычаи цивилизованных людей. Он принял рукопожатие и слегка столкнулся плечами с собеседником.

— Ах, кстати. Вы знаете, как вас теперь называют в народе?

— дворянин обернулся у самого выхода.

— А?

Юрик, разглядывавший камни один за другим, удивленно поднял голову.

— Вас называют Юрик «Крушитель доспехов». Пользуйтесь этой славой с умом. Образ того, как вы коленом проламываете стальную кирасу, глубоко засел у людей в памяти. Те, кто видел поединок позавчера, на каждом углу будут трезвонить ваше имя и пересказывать эту историю. О воине, который голыми руками сокрушил латы! О-хо-хо-хо!

Сказав это, дворянин подмигнул. Юрик почему-то почувствовал легкий озноб.

Юрик «Крушитель доспехов». Его слава достигла столицы Империи гораздо быстрее, чем он сам. Спустя две недели, когда Братья Юрика и Пахель прибыли в столицу, едва ли нашелся бы хоть один человек, мало-мальски смыслящий в военном деле, кто не слышал бы имени Юрика.

http://tl.rulate.ru/book/169425/13705335

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода