Готовый перевод The Culinary Magic of House Plenus / Кулинарная магия дома Пленус: Глава 50: Неожиданное собеседование (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Если это 7-й круг, то взять такого человека в ученики будет не в убыток.

— О, значит, у меня наконец-то появится младший?

— Пока неизвестно, Хекиэн. Учитель один, так что мои знакомые могут прислать своих учеников. Хотелось бы, чтобы это был выпускник Академии, но посмотрим, как сложится.

Мастер рассмеялся, сказав, что, раз он поставил условие обязательного владения телепортацией, отсеять кандидатов будет легко.

— Госпожа, кстати говоря, из порта поступил запрос. Спрашивали, нельзя ли купить маслопресс. Сказали, что хотят приобрести его на Юге.

— На Юге?

— Да. На Юге развито сельское хозяйство, но там не хватает людей, разбирающихся в магических механизмах, даже больше, чем на Востоке. Маслопрессы, которые они используют для отжима оливкового масла, совсем устарели.

— Продавай! Железо, основной материал, можно дешево купить в Риепеле.

— Понял. Я и представить не мог, что кто-то захочет купить маслопресс, так что даже удивился.

— Наверное, они оценили производительность, глядя на объемы подсолнечного масла.

Один только маслопресс приносит деньги со всех сторон! К тому же, теперь можно производить много кунжутного и рапсового масла, так что еда в землях лорда стала еще вкуснее.

В сельскохозяйственных регионах люди проявляют большой интерес к тому, как делаются наши масло или сахар. Но в крупных городах им это не нужно — там все требуют готовый продукт.

Хотя отец щедро делится технологиями с соседними лордами, объемы производства никак не могут удовлетворить спрос. Жителям наших земель тоже нужно что-то есть, так что всё продать нельзя. Из-за этого у торговцев вошло в привычку сбегать, разрывая свитки телепортации на короткие дистанции, как только товар заканчивается.

Благодаря тому, что поместье закупает свитки в огромных количествах, отношения с Башней магов улучшились. Пленус значительно вырос, население тоже увеличилось, и в Башне магов подумывают об открытии филиала.

Я только «за», ведь с увеличением числа магов работать станет проще, но старшие возражают, говоря, что еще слишком рано. Я обещала им щедрую поддержку. Эх, не клюют.

Похоже, родители собирались подбросить еще наживки по поводу филиала Башни магов. Это не мое дело, так что пока не буду об этом думать.

— Но, госпожа, мне кое-что интересно.

— Что?

— Я слышал, что у графа Риепель есть родственники и знакомые на Севере. Разве не было бы быстрее и проще сделать что-то через их связи?

Сидевший рядом со мной Мастер Хайт глубоко вздохнул.

— Прошу прощения, госпожа Эмо. Этому парню еще далеко до того, чтобы стать независимым от меня.

— Мастер, держитесь. Глупый Хекиэн. Так нельзя.

— А? Почему?!

— Ох, как стыдно. Дорогой! Подумай хоть немного! Госпожа прославилась на весь континент как Покорительница картофеля. Делать что-то, что привлечет еще больше внимания, ни к чему хорошему не приведет!

Когда Пети, не в силах больше на это смотреть, приложила руку ко лбу и объяснила всё, лицо Хекиэна покраснело от осознания.

— Даже от влиятельных семей столицы начали поступать предложения о браке. Кажется, каждая семья, служащая враждующим принцам, замолвила словечко за кого-то из своих, будь то прямая ветвь или побочная.

— Хотя мама всем отказала.

— Госпожа Эмо сказала мне, что предоставит вам свободу, пока вы не встретите того, кто вам понравится. Такова воля Богини.

— В общем, это дело секретное. И Хекиэн, если будешь так же ошибаться в работе, я заберу Пети обратно! Нельзя отдавать Пети дураку!

— Ой, только не это, прошу. Я виноват.

Приунывший Хекиэн потер ладони, извиняясь передо мной. Затем, желая сменить тему, он вдруг спросил, есть ли кто-то, кто мне нравится. По его блестящим глазам было сразу понятно, о чем он думает. Прости, но такого нет!

Среди гостей, приходящих в наш дом, иногда бывают и те, кто приводит своих детей. Но поскольку у меня есть воспоминания из прошлой жизни... все они кажутся мне малышней. В конце концов, подходящий мне возраст — примерно от восьми до двенадцати лет, так что это действительно дети!

— Все, кто лицом хуже Писа — отказ.

— Ох, госпожа. Это слишком жестокое заявление. Если бы проводился конкурс на самого красивого ребенка Востока, Пис бы занял первое место.

— А я — самый богатый ребенок на Востоке!

Красавцы достаются способным женщинам. Сегодня Хекиэн снова был для меня легкой мишенью.


Мастер Хайт немедленно связался со своими друзьями и знакомыми по всей империи. Как раз вовремя выпускники высших курсов магических школ и провинциальных академий искали работу, так что заявок было море.

Поскольку это был пробный набор, требовался всего один человек. Вместо Эмо, занятой строительством маслозавода, он начал придирчиво отсеивать заявки. Возраст, способности, готовность поехать работать на Восток. И даже то, не является ли кандидат шпионом другой семьи, опасающейся процветающего Пленуса. Тщательно все взвесив и выбрав, он обнаружил, что в конце осталось на удивление мало людей.

— Это все, кто прошел?

— Ого, из сотен человек осталось всего трое кандидатов.

— Я использовал связи и выбрал только тех, чье прошлое кристально чисто. Взгляни.

Хекиэн внимательно изучил документы кандидатов, разложенные учителем на столе. И заметил одну общую черту. Все они были сиротами без покровителей, и их финансовое положение оставляло желать лучшего.

— Почему...

Он хотел было спросить о возникшем сомнении, но внезапно перед глазами всплыло грозное лицо жены, и он поспешно закрыл рот. Пети строго-настрого наказала мужу, чтобы он не выставлял себя жалким перед их работодательницей — маленькой госпожой. Сначала подумай трижды, прежде чем спрашивать.

Учитель ничего не делает без выгоды. Должна быть веская причина, по которой кандидаты должны быть сиротами в трудном финансовом положении.

«Точно, госпоже нужен кто-то, кто сможет усердно работать на суровом Севере, храня секреты. А магия телепортации нужна, чтобы перемещаться между Востоком и Севером. Аха! Понял».

— Наконец-то ты вырос.

Услышав слова учителя, он почесал затылок и рассмеялся. Вид у него был глуповатый, но Мастер Хайт решил проявить великодушие и проигнорировать это. В конце концов, в комнате были только они двое. Какое счастье, что его жена Пети этого не видела.

— Только тот, кто в отчаянии, становится по-настоящему сильным. Что будем делать теперь?

— Нужно показать документы госпоже Эмо. По стечению обстоятельств все трое сейчас живут в столице. Проблема в том, где проводить собеседование.

— Было бы удобнее, если бы вы, учитель, телепортировались в столицу.

— Тогда госпожа Эмо не сможет лично увидеть кандидатов.

— А, но не будет ли им трудно добраться до Пленуса?

Мастер Хайт немного подумал над словами ученика и поднялся со своего места.

— Давай сначала спросим и решим. На самом деле мне сейчас и самому трудно отлучиться из-за строительства маслозавода.

Маг 7-го круга может сделать невероятно много. К тому же он был одним из самых искусных магов-инженеров. Его звали отовсюду, так что ему не хватило бы и десяти тел.

И это при том, что он обучал детей из местных жителей, имеющих склонность к магии, или тех, кто уже обладал какими-то навыками, и передавал им простые задачи. Положение Хекиэна, находившегося под началом такого учителя, не сильно отличалось, и, возможно, в следующем году он сам станет мастером. Этот результат был достигнут благодаря суровым тренировкам.

— Люди, написавшие рекомендательные письма для этих студентов, — все ваши старшие коллеги или знакомые, мастер. Я вижу даже того, кто в прошлом нагло проигнорировал мое письмо.

Вспомнив горькие моменты прошлого, Хекиэн заскрежетал зубами. Мастер Хайт с силой надавил на голову своего ученика, который от обиды начал громко сопеть.

— Учитель и ученик не обязаны быть одинаковыми. Не буду лгать, что это не злит, но я понимаю, почему так произошло. Человеческие отношения — сложная штука.

— Вы и в этот раз заставляете их быть в долгу?

— Чем больше карт в руке, тем лучше. В любом случае иметь связи в столице не помешает. Нет нужды обрывать контакты, пока преимущество на моей стороне.

— Ну да, в мире, где едят даже картофель.

Учитель и ученик многому научились, служа своей госпоже, но «картофельное доказательство» стало для них самым большим потрясением. В этом мире нет бесполезных вещей. Если что-то имеешь, рано или поздно этому найдется применение.


Три дня спустя Академию Интелле в столице посетил гость. Это была сотрудница Торговой гильдии Ромба, базирующейся в землях Пленус. По просьбе Мастера Хайта она вежливо попросила пригласить студента, подавшего заявку на работу. Профессор, чья зарплата росла, если как можно больше его подопечных находили работу, немедленно призвал ученика с помощью магии.

— О, господин Нова.

— Вы звали, профессор?

— Заходи. Это мисс Кэти из Торговой гильдии Ромба, она прибыла из Пленуса.

— Кэти Эплен.

Синистер Нова, один из трех студентов, прошедших жесткий первый этап отбора Мастера Хайта, был шестнадцатилетним юношей. Благодаря отличной успеваемости он учился в Академии на полной стипендии, но из-за фатального дефекта в теле раз за разом терпел неудачи при поиске работы.

Поскольку он был сиротой, после окончания Академии ему некуда было идти. Приюты были переполнены детьми, и комнат всегда не хватало. Ему обязательно нужна была работа, обеспечивающая жильем и питанием. К счастью, его профессор был человеком со связями и написал множество рекомендательных писем. Пленус предлагал лучшие условия из всех мест, куда он подавал документы.

— Господин Нова, вы подавали заявку на вакансию внештатного мага?

— Да, верно.

— Вы прошли первый этап отбора. Поздравляю. Конкурс был 130 человек на место. Во второй этап прошли всего трое, включая вас. Собеседование состоится в резиденции и по совместительству лаборатории Мастера Хайта в Ромдии.

Кэти Эплен достала из сумки небольшой мешочек и лист бумаги.

— Это деньги на дорожные расходы и карта с указанием расположения поместья. Дата и время собеседования указаны на карте. Опоздание означает немедленное исключение. Что ж, удачи.

Не успела она договорить, как под ее ногами вспыхнул свет, и с воздуха начал опускаться круг телепортации. Оставив ошеломленных учителя и ученика, Кэти Эплен вернулась в гильдию.

— Профессор, что это значит...

— Само путешествие до Пленуса — это уже испытание. Хорошо, что выдали деньги на дорогу. Быстрее читай, что на бумаге. Хайт все же дает довольно много подсказок.

Синистер поспешно схватил лежащий на столе лист. На карте было довольно подробно указано местоположение лаборатории Мастера Хайта. Проблема была в дате и времени. Дата на бумаге — сегодняшняя, а время собеседования — ровно через тридцать пять минут.

— Ох!

Он поспешно открыл мешочек и высыпал деньги — на стол со звоном упали 3 золотых.

— Все рассчитано. Господин Нова, немедленно в общежитие, переодевайтесь в костюм для собеседования! Скорее!

— Слушаюсь!

— Наверное, другие кандидаты выехали несколько дней назад. Я слышал, возьмут только одного!

Синистер первым делом поспешно телепортировался к мужскому общежитию. И со всех ног бросился в свою комнату. Внутри общежития телепортация не работала. Была наложена охранная магия, поэтому невозможно было даже определить координаты.

— Ух!

Поскольку в комнатах жили по два человека, у каждого студента был сосед. Услышав грохот двери, его друг, бездельничавший на кровати, вздрогнул и уставился на него.

— Тир, дверью потише... Эй, ты чего вдруг раздеваешься?!

Проигнорировав слова ошарашенного друга, Синистер в спешке надел парадный костюм для собеседований, висевший в шкафу. Пока он завязывал галстук и надевал туфли, время продолжало неумолимо идти.

http://tl.rulate.ru/book/169316/13684656

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 51: Неожиданное собеседование (2)»

Приобретите главу за 6 RC

Вы не можете прочитать The Culinary Magic of House Plenus / Кулинарная магия дома Пленус / Глава 51: Неожиданное собеседование (2)

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода