Готовый перевод I Became a Monster Hunter with 1000x Strength / Я стал охотником-монстром с тысячекратной силой: Глава 57: Ты лишилась руки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Слова верхушки ведь правда?

Юноша, подперев подбородок рукой и глядя в окно, заговорил. Он обращался к мужчине средних лет, сидевшему перед ним, чьё лицо выглядело мрачным.

— Хотелось бы на это надеяться.

Они оказались в тупике.

Когда им сказали, что они умрут, если не будут сотрудничать, они сочли это простым бахвальством. Но в тот миг, когда они почувствовали, как что-то шевелится рядом с их сердцами, и увидели, как на их глазах заживо плавится человек...

Всеми ими овладел всепоглощающий ужас перед смертью.

Было ясно: если те захотят их убить, в мгновение ока от них останутся лишь кости. Выхода не было — только подчиниться.

— Сказали, нужно продержаться три часа, так что давай верить.

Через три часа в штаб-квартире должны были открыться Врата, через которые все куда-то отправятся.

Им не нравилась эта ситуация, и они не знали, куда ведут Врата, но иного выбора, кроме как следовать приказам, не было. Иначе их ждала верная смерть.

— Будь то люди из Ассоциации или из гильдий — я убью любого, кто встанет на пути. Моя жизнь для меня важнее всего.

Когда юноша взмахнул рукой, из тени бесшумно скользнула змея из маны, угрожающе шипя и обнажая острые ядовитые клыки.

Мужчина средних лет взглянул на него и причмокнул губами.

Верно, выжить, даже убив другого — такова человеческая природа. Да и что в этой жизни важнее?

Честно говоря, больше всего выжить хотел он сам. При мысли о жене, которая, ничего не зная, радовалась его устройству в одну из пяти великих гильдий и сейчас растила двоих детей, в голове всё перемешивалось.

— Это ещё что такое?

Услышав слова юноши, мужчина средних лет нахмурился, глядя в сторону окраины города.

На фоне низкого, заходящего солнца приближался человек. Его длинная, вытянутая тень росла, постепенно захватывая главную дорогу.

— Это человек.

— Я и сам вижу.

Оба мужчины в недоумении склонили головы. Ситуация совершенно не соответствовала полученным приказам.

Приказы были следующими:

«Если появится транспорт — уничтожить».

Транспорта не было.

«Если войдёт группа Охотников — активировать магический круг».

Неизвестно, Охотник ли это, но он явно был один.

Как-то двусмысленно.

— Активировать магический круг? — спросил юноша.

В его голосе не было напряжения, так же как и в походке идущего к ним мужчины.

Мужчина средних лет посчитал, что тратить мощь магического круга на одного-единственного человека — непозволительная роскошь. Им нужно было продержаться три часа, и если они используют Барьер сейчас против одного врага, то позже могут оказаться беззащитными.

— Мы сами с ним разберемся.

Мужчина сжал Посох обеими руками и влил в него ману.

Он не был Охотником высокого ранга, но обладал достаточными талантами, чтобы числиться в гильдии Хонлан.

— Кр-р-р-р-р!!

— Гхээ-эк, гвээ-эк!

Одновременно из переулков по обе стороны дороги начали выскакивать призванные существа. Это были волки и зомби, словно сшитые из кусков трупов. Несмотря на свой жалкий вид, двигались они довольно шустро.

Качество было низким, но количество — внушительным. За короткое время они заполнили всю дорогу.

Глядя на приближающегося мужчину, мужчина средних лет негромко пробормотал:

— Уж прости. Мне тоже нужно жить.

Первыми, ожидаемо, бросились быстрые призванные волки. Трое хищников одновременно прыгнули на мужчину, но в тот же миг тот нанёс мощный круговой удар кулаком. Тела волков мгновенно разлетелись в клочья, окропив всё вокруг кровавыми брызгами.

«Чего?!»

Зрачки мужчины средних лет расширились от неожиданности и нелепости происходящего. Эти призванные существа были подготовлены заранее и не должны были пасть так легко. Что вообще происходит?

— Кр-рык!

— Гвээ-э-эт!

Следом в атаку бросилась разношёрстная толпа волков и зомби. Мужчина, не замедляя шага, лишь лениво помахивал руками. Движениями, напоминающими отпугивание птиц от пугала, он заставлял Монстров разлетаться вдребезги один за другим.

Когда волк прыгнул ему в ноги, мужчина поднял ногу, уклоняясь, а затем придавил голову зверя к асфальту так, что та лопнула. Он даже не смотрел вниз, продолжая наотмашь размахивать кулаками.

— ...Что это за чудовище?

Двое наблюдателей в здании были ошеломлены этой бойней.

Странно было то, что при тех же взмахах кулака количество уничтоженных врагов стремительно росло. Словно с каждой секундой он становился всё сильнее.

На самом деле он действительно становился сильнее, но этим двоим об этом знать было не дано.

В конце концов, побледневшие юноша и мужчина переглянулись и закричали:

— Э-это что-то ненормальное!

— Барьер! Нужно активировать Барьер... С-стоп, подожди!!

Мужчина средних лет осекся. Движения призванных существ стали странными — они в растерянности топтались на дороге.

«Почему они так себя ведут?» — подумал он, оглядываясь, и внезапно похолодел.

Человек исчез.

— К-как такое возможно...?

Охваченный ужасом, мужчина повалился на пол. Мужчина, весь перепачканный волчьей шерстью и ошмётками зомби, уже стоял прямо перед ним.

Только что он ведь был на дороге...?

В этот момент юноша, стоявший в слепой зоне для Докпэ, резко взмахнул рукой. Огромная чёрная змея с острыми зубами бросилась вперёд, целясь в шею мужчины.

Докпэ небрежно отмахнулся, раздробив голову змеи. Потеряв голову, чёрная тень начала медленно рассеиваться.

В следующее мгновение Докпэ уже сжимал тонкую шею юноши. Мужчина средних лет, наблюдавший за этим в упор, даже не смог толком проследить за его движениями.

Отбросив потерявшего сознание юношу на пол, Докпэ с силой наступил ему на обе руки.

Раздался тошнотворный хруст — кости были раздроблены.

Крупный мужчина спокойно произнёс:

— Слишком распускает руки.

— Я... я буду вести себя хорошо!

Мужчина средних лет поспешно выложил Посох на стол и высоко поднял руки.

Докпэ медленно кивнул.

Он ударил кулаком по магическому кругу, установленному в углу офиса. С громким треском магический круг разрушился, теряя свет и угасая.

Глядя на это и сглатывая слюну, мужчина, не дожидаясь приказа, начал охотно объяснять ситуацию.

— Свою жизнь оберегай сам.

— Понял. Я и так благодарен уже за то, что вы спасли мне жизнь.

— Я не говорил, что спасаю её.

— То, что вы дали Замедлитель, уже само по себе внушает спокойствие.

Мужчину звали Чхве Доён. В обмен на полученный от Докпэ Замедлитель он согласился стать проводником. Отчасти ради спасения собственной шкуры, но и гнев на руководство гильдии Хонлан был велик.

«Как они посмели использовать человеческие жизни в качестве заложников?»

Взгляд Чхве Доёна был суров. Это была одна из пяти великих гильдий. Таких, как он — семейных людей, — там были сотни. Чхве Доён не мог простить того, что ими прикрываются, чтобы обеспечить себе путь к отступлению.

К тому же, раз Ассоциация смогла создать Замедлитель, значит, и полное исцеление возможно. Поэтому он решил активно сотрудничать с Докпэ.

— Бу-бу-бум!

Докпэ продолжал идти вперёд.

Призванные существа, пытавшиеся сопротивляться, превращались в кашу от нескольких ударов его кулаков. С Охотниками ситуация была чуть лучше: у тех, кто сопротивлялся, были сломаны кости, а те, кто сдавался без боя, отделывались меньшими травмами.

У Чхве Доёна была ещё одна роль.

— Этот ублюдок — один из зачинщиков.

— Хи-и-ик!!

Тех, на кого указывал Чхве Доён, отделывали особенно сильно. Их оставляли лежать на земле с переломанными конечностями, даже не дав Замедлитель.

Остальные Охотники, которых вынудили подчиняться, выпивали Замедлитель и в спешке убегали из города с поднятыми руками.

— Ты ведь тот самый Ким Докпэ, верно?

На вопрос Чхве Доёна Докпэ лишь молча кивнул. Теперь в Южной Корее вряд ли нашёлся бы человек, не слышавший о Докпэ, а члены гильдии Хонлан тем более должны были догадываться.

Сглотнув, Чхве Доён указал вперёд:

— Если до этого были лишь помехи для затяжки времени, то скоро появится вторая линия обороны. Настоящие боевые Охотники.

— Тогда жди здесь.

— Это будет опасно.

— С этим я сам разберусь.

Докпэ расширил своё Чувство энергии. Похоже, люди из Хонлан основательно подготовились к уличным боям. И на главных дорогах, и в переулках всё так и сквозило подозрительной маной.

Поэтому Докпэ просто пошёл напролом по главной улице.

— Гр-р-р-р-р!

Всё началось с неба. Среди ясного неба внезапно ударила молния, но она исчезла, наткнувшись на Магическое поле вокруг Докпэ. Это было только начало. С каждым шагом на него обрушивались десятки мощных молний, но все они разбивались о мощные волны энергии, исходящие от кулаков Докпэ.

— У-у-у-у-унг.

Затем пришла очередь земли. Стоило Докпэ сделать шаг, как асфальт мгновенно превратился в липкое болото. Его тело начало засасывать вниз, но решение было простым.

Тело Докпэ вспыхнуло, и он мгновенно выбрался из трясины, появившись чуть впереди. Это сработали «Ботинки блинка» — эффект был просто невероятным.

— Может, уже выйдете?

— Ха-ха-ха. Пожалуй, так и сделаем.

На слова Докпэ вышли хохочущий старик и молодая красавица.

— Квээ-э-э-эк!

Женщина восседала на огромном Монстре, похожем на Дракона, но это был не Дракон. «Это Дрейк?» В любом случае Докпэ помнил, что это довольно сильный Монстр. Его сердце забилось чаще. В отличие от тех слабых существ, которых он крушил до этого, за это создание наверняка дадут много Опыта.

— Хлоп-хлоп-хлоп.

Раздались аплодисменты. Старик, стоявший рядом с Дрейком, потирал морщинистые руки, и благодаря мане звук громко разносился во все стороны.

— А вы и впрямь так хороши, как говорят, господин Ким Докпэ. Я — Хан Гапсу, один из двенадцати старейшин гильдии Хонлан.

— Я — Эйлин. Я тоже занимаю не последнее место, хоть и не столь умела.

«Слишком много болтовни», — подумал Докпэ, разминая шею. Он расправил плечи, пару раз подпрыгнул на месте и рванул вперёд.

Старик ухмыльнулся:

— Как нетерпел...

Не успел он договорить, как кулак Докпэ обрушился на него. Он использовал Блинк, чтобы появиться за спиной старика, но, к удивлению, тот лишь несколько раз крутанулся в воздухе и мягко приземлился на землю.

Докпэ, прищурившись, окинул старика взглядом и удивлённо вытянул губы. «Защитный навык?»

Вокруг тела старика витала слабая оранжевая мана. Количество маны было внушительным, и именно благодаря этому тело старика не превратилось в труху. Этот щит был навыком женщины, сидевшей на Дрейке. Видимо, они были настолько уверены в его прочности, что даже после атаки Докпэ не выказали ни тени беспокойства.

— Ки-а-а-а-ак!

В этот момент Дрейк, напавший со спины, взмахнул огромным крылом и ударил Докпэ. Затем он принялся остервенело бить крыльями по земле.

— Бах! Бах! Ба-ба-бах!!

На лицах старика и женщины заиграли насмешливые ухмылки. Они были слегка ошарашены внезапным Блинком и быстрой атакой, но теперь противник казался им не таким уж грозным. Дрейк, который сам по себе был равен Охотнику S-класса, да ещё и под Баффом Эйлин — выстоять против такого было почти невозможно.

— Бах! Бах!

Дрейк продолжал вколачивать крылья в землю. Казалось, он вознамерился стереть Докпэ с лица земли, и Эйлин со стариком с удовлетворением наблюдали за этим.

Но что-то было не так. Дрейк и не думал останавливаться, продолжая безумно колотить по земле. Старик и женщина начали проявлять беспокойство.

— Хватит! Слышишь, хватит!

Не выдержав, старик поднял свой маленький Магический жезл. Чёрная мана мягко окутала Дрейка, но это не помогло. Дрейк продолжал бить крыльями, пока на них не начали проглядывать кости.

— Он что, с ума сошёл?

Эйлин с брезгливым выражением лица направилась к Дрейку, но тут её посетило странное предчувствие. Дрейк, который в каком-то смысле был абсолютным существом, сейчас напоминал бешеную собаку с налитыми кровью глазами. В то же время дурное предчувствие охватило всё её тело.

— П-провокация?

Старик посмотрел на неё как на сумасшедшую:

— Какая ещё Провокация?

Когда Дрейк в очередной раз поднял крыло после удара, из-под него что-то выскочило. Используя взмах крыла Дрейка как трамплин, тело Докпэ на огромной скорости метнулось вперёд. Целью была попятившаяся в испуге Эйлин.

Массивная фигура Докпэ придавила хрупкую Эйлин. Можно было бы подумать, что она запаникует под весом его подобного голему тела, но Эйлин не выглядела испуганной. На самом деле тело Докпэ даже не коснулось её из-за оранжевого защитного поля.

— Ой, а я-то думала, ты тупой, но ты хотя бы знаешь последовательность атак, — хихикнула Эйлин.

В битве между Охотниками устранение Охотника поддержки в первую очередь — это азы. «Но ты выбрал не ту цель». Она была Охотником вспомогательного типа А-ранга. И больше всего она гордилась именно своими защитными навыками. А по силе защиты она могла потягаться даже с Охотниками S-ранга. К тому же Докпэ был Танком, а не Дамагером, не так ли?

— Фу-фу-фу.

Эйлин самодовольно рассмеялась. За спиной Докпэ уже мчался Дрейк с ободранными крыльями, а из Магического жезла старика вырвался чёрный вихрь. Но Докпэ, не обращая внимания, замахнулся кулаком.

— Бесполезно, господин Ким Докпэ.

Кулак наткнулся на магическую стену, и Докпэ пробормотал:

— 80 процентов.

— Что за бред ты несёшь?

С недоумением Эйлин выхватила кинжал из маны. Это был Артефакт с невероятно усиленной атакующей мощью, способный пробить Защиту даже Охотников S-класса. В этот момент раздался грохот, и вспыхнуло пламя. Но всё было впустую — энергия огня лишь растекалась по внешней стороне щита Эйлин.

— 64 процента.

Пробормотав непонятное число, Докпэ на этот раз нанёс апперкот. Бум! Раздался звук взрыва. Эйлин подняла голову и увидела, что Дрейк, собиравшийся проглотить Докпэ, получил удар Огненным кулаком, от которого половина его головы просто разлетелась. Как морда Дрейка могла так раскрошиться?

Пока она в оцепенении наблюдала за этим, в Докпэ на огромной скорости влетело бешено вращающееся копьё из чёрной маны. Докпэ, бывший беззащитным из-за схватки с Дрейком, едва успел уклониться, прогнувшись в пояснице.

— Глупец, — усмехнулась Эйлин. Неужели он думал, что от этого можно просто уклониться? Прямо перед лицом Докпэ произошёл мощнейший магический взрыв. Копьё старика изначально не предназначалось для прямого попадания. Это был навык, который взрывался при сближении, подобно гранате.

«Не зря он Охотник S-ранга», — хихикнула Эйлин, ожидая, пока рассеется туман чёрной маны. Когда завеса спала, Докпэ, как она и ожидала, едва держался на ногах. Силуэт гиганта, казалось, был прижат к земле сокрушительным ударом.

— ...Весело тебе?

Внезапно низкий, пугающий голос прозвучал прямо у неё над ухом. Когда туман окончательно рассеялся, выяснилось, что Докпэ вовсе не упал. Он сидел на корточках, глядя на неё холодным взглядом. На его теле, на удивление, не было ни единой царапины.

Зато Дрейк был повержен. Всё его тело было истерзано чёрной маной старика, и он рухнул замертво.

— К-как это возможно...!?

Лицо Эйлин исказилось от гнева и замешательства. Она была уверена в победе, но внезапно осознала, что всё идёт не по плану, и её охватил страх. Докпэ постучал толстым пальцем по Барьеру.

— Тебе руку отрезало.

— Ты о чём, ублюдок?

Раздражённо огрызнувшись, Эйлин мельком взглянула туда, куда указывал Докпэ. На место, где должна была быть её рука. Руки не было.

— А-а-а-а-а-а! Ч-что это!?

Эйлин повалилась на землю от внезапно нахлынувшей жуткой боли. Присмотревшись, можно было заметить, что защитное поле в том месте, куда бил Докпэ, было слегка повреждено. Место, по которому он нанёс несколько ударов кулаком, треснуло, и через эту брешь чёрная мана старика проникла внутрь и отсекла ей руку.

Глядя на катающуюся по земле Эйлин, Докпэ ухмыльнулся:

— Огонь по своим.

Докпэ выпрямился. Эйлин, охваченная дурным предчувствием, схватила отрубленную руку и попыталась бежать, но внезапно замерла. Её тело колотило, и она почувствовала нечто, чего никогда раньше не ощущала.

«...Я-ярость?»

Это не был гнев, идущий из головы. Всё её тело словно отказывалось покидать поле боя. Глядя на лежащего позади Докпэ Дрейка, она всё поняла. Единственный уцелевший глаз Дрейка всё ещё горел красным. Даже умирая, он не смог сдержать ярость и испустил дух с открытым глазом.

— Т-так это действительно была Провокация?

Докпэ, посмеиваясь, встал в полный рост и сжал кулаки. Когда Эйлин, сама того не осознавая, бросилась на него, Докпэ нанёс сокрушительный удар ей прямо под дых.

http://tl.rulate.ru/book/169125/13634656

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 58: Мой план — убить его»

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода