× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод When He Falls in Love / Когда он влюбляется: Глава 23: Расстояние между ними (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этот миг сомкнутые веки дрогнули, и открылись ясные лазурные глаза. Быстро осознав ситуацию, Лихирт вздрогнул и слегка отстранился.

— Простите! Я вас разбудила? Мне показалось, что вам неудобно лежать, и я хотела поправить…

— Нет, это вы меня простите… Я уснул прямо во время нашего разговора.

От этих слов у Анаши в глазах застыли невидимые слезы. Она была благодарна ему уже за то, что он молча выслушал ее чепуху, но осознание того, что он воспринял ее слова как серьезную проблему и внимательно слушал, тронуло ее до глубины души.

— Ну что вы. На самом деле, это были пустяки, которые и слушать-то не стоило. К тому же, вы выглядите очень уставшим, вздремните еще хоть немного! Я буду вашей подушкой.

С этими словами Анаша протянула руки к лицу Лихирта. Когда она коснулась его головы, его взгляд встретился с ее. Глаза его слегка подрагивали — видимо, он и вправду был крайне измотан.

Охваченная сочувствием, Анаша мягко потянула его на себя, побуждая лечь. Сжимая ее забинтованную левую руку, Лихирт не посмел сопротивляться, боясь причинить ей боль, и был вынужден послушно последовать за ее движением.

Вскоре его голова мягко опустилась на колени Анаши. Однако лицо его застыло, словно он лежал не на коленях, а на ложе из шипов.

— Все в порядке… Не нужно было этого делать.

— Не стесняйтесь и располагайтесь поудобнее. Одна голова — ноша не тяжелая.

— Нет… Правда, все в порядке.

— Да ладно вам, колени выдержат!

Анаша настояла на своем, мягко пресекая его попытки отказаться. Должно быть, поза и впрямь оказалась удобной, потому что вскоре он затих.

— Видите? Удобно же?

Ее голос прозвучал так ласково, что Лихирт не нашел в себе сил возразить.

Прямо перед ним, совсем близко, было ее чистое лицо, смотрящее на него сверху вниз. Лихирту было трудно выносить этот прямой взгляд, и он закрыл глаза, но это лишь усилило его терзания.

Странно, но он стал слишком остро все осознавать. Жар ее тела, ее нежный аромат — все это проникало в его подсознание, заставляя чувствовать себя каким-то странным человеком.

Заметив, как подрагивают его длинные ресницы, Анаша подумала: «Может, ему мешает челка?» Она осторожно приподняла руку и отвела в сторону золотистые пряди, похожие на шелковые нити, стараясь не касаться кожи.

Но от этого прикосновения он почувствовал себя так, словно подвергался изысканной пытке. Куда делась недавняя сонливость? Все чувства в его теле обострились до предела. Насильно.

Неужели его сердце всегда билось так громко, заполняя собой весь слух? Даже простой вдох и выдох давались с трудом, словно грудную клетку что-то сдавливало. Кончики ушей горели, а во рту пересохло — это было необъяснимо.

Мучительнее всего было отчаянно притворяться спокойным, чтобы не выдать себя. Все тело, от легких до самой кожи, покалывало, словно вот-вот должен был вырваться кашель.

Это было непривычное, пугающее состояние, но он мгновенно понял, что оно означает. Теперь он больше не мог игнорировать чувства в своем сердце.

Сон улетел безвозвратно.

Глава 5. Расстояние между двумя (1)

Когда солнце уже стояло в зените, Анаша лениво поднялась с постели. Сладко зевнув, она направилась в небольшую ванную комнату при спальне.

Обычно она умывалась шумно и размашисто, но делать это одной рукой оказалось непросто. В итоге ей пришлось ограничиться быстрым «кошачьим» умыванием.

На то, чтобы переодеться, ушло вдвое больше времени, чем обычно. Хотя она не могла пользоваться всего лишь левой рукой, это создавало массу неудобств.

Кое-как закончив приготовления, Анаша направилась в столовую бокового корпуса. Внутри было полно рыцарей, пришедших на обед. Анаша втиснулась в очередь среди стоявших за едой воинов.

— Сегодня снова рагу? Я больше люблю картофельный суп.

— Эй! Думаешь, мы не заметим, как ты подлизываешься и лезешь без очереди?

— Точно. Сегодня поблажек не будет. А ну, в конец очереди!

Когда «дядюшки-рыцари» напустили на себя строгий вид, Анаша применила свое секретное оружие.

— Ну простите меня в этот раз. Я руку повредила.

— Что?.. Что с твоей рукой?!

Заметив забинтованную левую руку, рыцари тут же вытаращили глаза.

— И правда ранена! Как это тебя угораздило?!

— Кто пострадал?

— Аша ранена! У нее вся рука в бинтах, даже пошевелить не может!

— Где, ну-ка покажи!

И те, кто уже получил еду, и те, кто сидел за столами, — все разом обступили Анашу. Некоторые даже подбежали поближе, чтобы лично осмотреть ее руку.

— Да кто посмел так отделать ребенка?!

— Кто это сделал?! Только попадись он мне, я из него всю душу вытрясу!!

— Какую еще душу! Я сама неудачно приземлилась и вывихнула запястье. Да разойдитесь вы!

От гула голосов и собравшейся толпы Анаше стало не по себе. Она в очередной раз убедилась, что при этих «дядюшках» даже жаловаться нельзя — слишком много шума.

— Через неделю все заживет… А щеку я просто немного поцарапала.

— Точно поцарапала? Это не был какой-нибудь мерзавец с мечом?

— Если наложили бинт, за неделю точно не пройдет.

— Как же ты так приземлилась, что все запястье вылетело?

— Нужно быть осторожнее, егоза!

За притворным ворчанием скрывалась искренняя забота товарищей. Уши Анаши уже горели от их нравоучений, но зато телу стало намного легче.

— Не время болтать, ребенка покормить надо. А ну, сдвинься.

Крис прогнал одного из рыцарей с ближайшего стола. Благодаря этому Анаша смогла приступить к обеду без очереди. Правда, она кожей чувствовала обиженный взгляд рыцаря, у которого прямо из-под носа увели поднос с едой.

— Совсем исхудала, разве так раны заживают? Ешь больше.

— Верно. Будешь много есть — быстро поправишься.

Забота «дядюшек» не знала границ. Они даже подкладывали ей на поднос фрукты и хлеб, которые она любила. Анаша наелась так плотно, как никогда раньше, пытаясь одолеть выросшую на подносе гору еды.

«А в этом есть свои плюсы», — подумала она.

Анаша решила, что при таких привилегиях неделю можно прожить вполне комфортно.


Однако эта мысль испарилась меньше чем через неделю. Бытовые неудобства из-за недействующей левой руки оказались куда серьезнее, чем она предполагала. Мелочи накапливались и начинали изрядно раздражать.

Но главным поводом для недовольства стали ограничения в передвижении.

Анаша никак не могла привыкнуть ходить как обычные люди. Например, чтобы добраться до окна кабинета командира, ей раньше требовалось всего десять секунд, чтобы взобраться по стене. Теперь же приходилось плестись к главному входу, подниматься по лестнице и идти через бесконечный коридор. Это казалось невыносимым.

Наверное, так чувствует себя птица, привыкшая летать, когда ей приходится семенить по земле. Анаша стояла под деревом и смотрела на окно третьего этажа главного корпуса.

«Взобраться бы — и я на месте…»

Тяжело вздохнув, она отвела взгляд от окна. Решив, что придется все же идти через парадную дверь, она уже собиралась побрести прочь, как вдруг…

— Мяу.

Услышав звук сверху, Анаша задрала голову. Листва на верхушке дерева зашевелилась, и вскоре показался белый кот.

— Ты как там оказался!

При виде знакомого кота глаза Анаши загорелись. Он забрался так высоко, что теперь не мог спуститься и жалобно мяукал, примостившись на ветке. Кот смотрел прямо на нее, словно моля о помощи.

Она хотела позвать кого-нибудь из рыцарей, но сейчас было время тренировки, и она побоялась, что за это время кот сорвется и расшибется. В итоге Анаша быстро размотала бинт. Оставив шину и бинты на земле, она крепко ухватилась правой рукой за ветку.

Помогая себе поврежденной левой рукой, она начала медленно карабкаться вверх. В запястье покалывало, но боль была терпимой. Она решила, что быстро подняться и спуститься ей под силу.

Анаша уверенно переставляла ноги по шершавой коре, поднимаясь все выше. Вскоре мяуканье стало совсем близким.

— Иди сюда. Хороший котик.

Стоило Анаше протянуть руку, как кот тут же прыгнул к ней в объятия. Анаша тихо рассмеялась, чувствуя, как он вцепился когтями в ее одежду от страха.

— И зачем ты туда полез? А если бы упал?

— Мя-а-ау. Мяу.

— Ладно-ладно, сейчас спустимся.

Прижимая кота левой рукой, Анаша начала осторожно спускаться. Она переносила вес на ноги, стараясь нащупать каждый выступ на стволе дерева.

В тот момент, когда она оперлась на правую ногу, кусок коры под ней внезапно обломился, и нога соскользнула вниз. Анаша инстинктивно вцепилась правой рукой в ветку над головой.

Конечно, долго провисеть на одной руке она не могла. Пока она лихорадочно шарила ногой по стволу в поисках опоры, к дереву кто-то подошел.

Анаша мельком взглянула вниз. Увидев копну белоснежных золотистых волос, она почувствовала несказанное облегчение.

— Пожалуйста, поймайте меня!

Едва она успела это выкрикнуть, как силы в правой руке иссякли. За головокружительным ощущением падения последовало тепло крепких рук, которые легко подхватили ее.

Лихирт бережно опустил ее на землю. Анаша выдохнула с облегчением и тут же проверила, цел ли кот. Перепуганный зверек смирно сидел у нее на руках.

— Благодаря вам я спаслась, командир. Спасибо.

— …….

— Ты тоже должен поблагодарить, — обратилась она к коту.

— Мяу.

Анаша опустила кота на землю. Тот немного потерся о ее ноги, но стоило Лихирту сделать шаг вперед, как кот тут же припустил прочь.

— Разве я не говорил вам не перенапрягаться?

Голос над ее головой прозвучал мягко, но в нем чувствовалась твердая сталь. Анаша смущенно прикрыла левое запястье и посмотрела на него снизу вверх.

http://tl.rulate.ru/book/168921/13833292

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода