× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Saving the Empire's Pushovers / Спасти главных простофиль империи: Глава 25: Исполненное желание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Почему нельзя?

— Я не могу... заговорить о молодом господине с ослабевшей Герцогиней.

Дворецкий опустил голову и заговорил тихим, приглушенным голосом. В его словах чувствовалась искренность.

— Я знаю, что ты обо мне думаешь. Наверное, винишь меня за то, что даже Старший дворецкий не может исполнить такую просьбу.

«А вы проницательны».

— Но больше всего Герцогиню подкосила смерть старшего сына.

— ...

— Молодой господин Лусиан — его точная копия.

На мгновение я лишилась дара речи.

— Возможно, когда ее здоровье немного восстановится, все наладится. Но не сейчас. Если они встретятся лицом к лицу, сердце Герцогини снова будет разбито.

— А как же молодой господин Лусиан? — спросила я с горькой усмешкой. Каждый раз, когда речь заходила о Герцогине, я вспоминала его поникшее лицо.

— Взрослые обязаны заботиться о детях. Каково бы ни было состояние Герцогини, она должна исполнять свой долг и заботиться о Лусиане.

— Дитя, следи за своим языком, — мягко предостерег меня дворецкий, но я не унималась.

— Если она слаба, пусть берет себя в руки! Разве можно бросать ребенка на произвол судьбы только из-за своей слабости? Знаете ли вы, какой вред это наносит молодому господину прямо сейчас?

Разве она не опекун? Ребенок не выбирал эту жизнь, и взрослый обязан нести за него ответственность. А не игнорировать или вышвыривать вон, как это сделали родители в моей прошлой жизни.

— Я не скажу, что ты не права, — ответил Вайнс, положив руку мне на плечо.

— Поэтому я обещаю.

— О чем вы?

— О молодом господине Лусиане больше не будут забывать.

Он пристально посмотрел мне в глаза и продолжил:

— Я, как управляющий делами герцогства и Старший дворецкий, лично присмотрю за ним.

— ...А Герцогиня?

— Я передам ей твои слова. Но...

— ...

— Но тебе придется подождать, пока госпожа поправится.

Поняв, что спорить дальше бесполезно, я замолчала.

Это был успех, пусть и частичный. По крайней мере, с Лусианом больше не посмеют обращаться как с пустым местом.

— А теперь проси что-нибудь другое.

— А?

— Я о твоем желании. О том, чего хочешь ты сама, а не молодой господин.

Дворецкий говорил со всей серьезностью.

— Я исполню любую просьбу в пределах моих полномочий.

— Мне ничего не нуж...

— Как насчет денег?

— Согласна.

Беру свои слова назад. Это был не частичный успех, а моя грандиозная победа. Из-за забот о Лусиане я чуть не забыла, как сильно люблю деньги.

— Тогда говори. Какая сумма будет уместной?

Вайнс спросил это с легкой улыбкой.

— Золотые монеты...

— Я — Старший дворецкий Дома Оферния. Не советую недооценивать мои возможности.

Наши взгляды встретились. В тот момент я точно знала, чего хочу.


Месяц спустя я с гордостью смотрела на свое приобретение.

Мой дом. Мой собственный дом в столице.

Впервые за две жизни у меня появилась недвижимость, оформленная на мое имя.

И это был не просто дом.

Сейчас это здание выглядело обычным, но через несколько лет все изменится. Согласно Императорскому приказу, этот район превратится в крупнейший торговый центр. Моя прелесть находилась в самом сердце этого «золотого» участка столицы.

— Вот оно, — тихо прошептала я.

— Когда Лусиан вырастет, мы будем жить здесь.

Лишь много позже я осознала, что исполнить это обещание будет куда сложнее, чем казалось.


— Молодой господин, вам вкусно?

— Да, Лира.

Лусиан улыбнулся, его щечки заметно округлились и стали мягче.

— Все, что дает Лира, — очень вкусно.

— Это потому, что повара Дома Оферния готовят просто великолепно!

Мы весело переговаривались, уплетая сэндвичи.

— Я тоже вообще-то ем, и мне тоже вкусно, — проворчал рядом Алло обиженным голосом.

— Молодой господин, попробуйте печенье. Шоколадное — мое самое любимое.

— Ам!

— Эй, ну вы серьезно?

Когда мы с Лусианом проигнорировали его, продолжая уплетать сладости, Алло снова вспылил.

Ну а что я могла поделать? Лусиан выглядел так мило, когда ел.

— Хочешь — тоже ешь.

— Могла бы и раньше предложить. А-ам!

Стоило мне из щедрости протянуть ему одно масляное печенье, как он тут же широко открыл рот и проглотил его.

— О, и правда вкусн...

Алло осекся на полуслове и покосился на Лусиана. Взгляд мальчика, устремленный на Алло, внезапно стал пугающе острым.

— В следующий раз я возьму сам, — пробормотал Алло, с трудом сглотнув.

«Он еще совсем ребенок, поэтому переживает, когда мое внимание переключается на кого-то другого».

Маленький Лусиан, похоже, видел во мне, четырнадцатилетней, свою единственную опору и защитницу. Судя по тому, как он ревновал, ему очень не нравилось, когда я отвлекалась на окружающих.

«Ну, со временем это пройдет».

Я с улыбкой оглядела новую комнату Лусиана.

За месяц его жизнь разительно изменилась. Теперь у него была просторная комната, лучшая еда и спокойная жизнь.

«Молодой господин Лусиан будет жить так, как подобает его происхождению. Я гарантирую это».

Старший дворецкий Вайнс сдержал свое обещание.

Между тем, у Лусиана появился еще один важный подарок.

— Кал, Лу, хотите печенья?

— Нет.

— Мы не едим во время несения службы.

Двое статных телохранителей.

Кал и Лу были теми, о ком я просила дворецкого в первую очередь. Это были юноши на пять-шесть лет старше Лусиана, способные обучить его фехтованию и защитить в случае опасности.

— Говорят, не хотят. Они вечно такие суровые, — Алло ловко перехватил печенье, которое я предлагала стражам, и отправил его в рот.

— Кстати, почему охрана была так важна? Настолько, что ты просила об этом самого Вайнса? — спросил Алло. Он недоумевал еще тогда, когда я вовсю выпрашивала хороших телохранителей.

— Важна.

— Из-за господина Нормана?

— И из-за него тоже. Я бы не смогла сама найти людей, которых нельзя подкупить.

— ...

— Но есть причина посерьезнее.

— То, что я буду учиться владеть мечом? — на этот раз спросил Лусиан.

— Это тоже важно, — я с улыбкой погладила его по волосам.

— Но сейчас перед нами стоит другая задача.

— ...

Я перевела взгляд на окно. На деревьях набухали нежно-зеленые почки, повсюду распускались цветы.

— Молодой господин.

— Да, Лира.

— Погода просто чудесная, не хотите ли отправиться на пикник?

— На пикник?

Я снова посмотрела на Лусиана и тепло улыбнулась.

— А куда именно?

— На гору Ринкл, что к северу от поместья.

— ...Хорошо.

Лусиан кивнул, словно не умел мне отказывать. Его голубые глаза засияли от предвкушения.

— Зачем нам туда? — как обычно, вставил свои пять копеек Алло.

— Мне нужно кое-что найти, — тихо ответила я, словно самой себе.

— Думаю, сейчас самое время.

Теплым весенним днем, когда Лусиану исполнилось двенадцать, я твердо решила найти лекарство для Герцогини.

http://tl.rulate.ru/book/168550/13797897

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода